ويكيبيديا

    "الاتجاهات العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las tendencias generales
        
    • tendencia general
        
    • tendencias generales de
        
    • las orientaciones generales
        
    • tendencias globales
        
    • las tendencias y
        
    • las actitudes públicas
        
    • tendencias de
        
    • esas tendencias generales
        
    Pero tomadas en su conjunto, las tendencias generales son persistentes y difundidas. UN ولكن، إذا أخذت معا، تكون الاتجاهات العامة مستمرة وواسعة الانتشار.
    El apoyo de las Naciones Unidas al desarrollo no sería eficaz al margen de las tendencias generales de la economía internacional. UN وقال إن الدعم المقدم من الأمم المتحدة من أجل التنمية لن يكون فعالا خارج الاتجاهات العامة للاقتصاد الدول.
    En la parte I se comentan las tendencias generales del origen y utilización de los fondos de cooperación técnica. UN ويعلﱢق الجزء اﻷول على الاتجاهات العامة في مصدر واستخدام أموال التعاون التقني.
    En el primer capítulo se examinan las tendencias generales de la asistencia externa para proyectos urbanos en los países en desarrollo. UN ويستعرض الفصل الأول من الكتاب الاتجاهات العامة للمساعدات الخارجية المقدمة إلى المشروعات الحضرية في العالم النامي.
    En la sección I se tratan cuestiones relacionadas con las finanzas y se analizan las tendencias generales vinculadas a la financiación del desarrollo sostenible. UN ويتناول الفصل الأول المسائل المتعلقة بالتمويل، ويستعرض الاتجاهات العامة في مجال التمويل من أجل التنمية المستدامة.
    Mejorar la supervisión del movimiento internacional lícito de precursores y de su utilización con el fin de determinar las tendencias generales. UN تحسين رصد الحركة الدولية المشروعة للسلائف الكيميائية واستخداماتها بغرض تحديد الاتجاهات العامة.
    La Secretaría presentará una ponencia sobre las tendencias generales de las actividades de las Naciones Unidas en materia de administración pública para que el Comité lo examine y aporte orientación al respecto. UN ستقدم الأمانة العامة ورقة عن الاتجاهات العامة لأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة لتستعرضها اللجنة وتسترشد بها.
    Se busca entonces apreciar las tendencias generales del conflicto para establecer diferentes grados de riesgo por regiones y por municipios. UN ولذلك تُبذل الجهود لتقييم الاتجاهات العامة في الصراع بغية تحديد مختلف درجات الخطر الذي تتعرض له الأقاليم والبلديات.
    Observamos que las tendencias generales que examina el Secretario General en su informe se han visto confirmadas por los hechos que han tenido lugar hasta la fecha. UN ونلاحظ أن الاتجاهات العامة التي يحللها الأمين العام في تقريره قد أكدتها الوقائع حتى الآن.
    En términos de las tendencias generales, el nivel de uso indebido de la cannabis parece haber aumentado en la mayoría de las regiones desde 1998. UN ومن حيث الاتجاهات العامة يبدو أن مستوى تعاطي القنّب ازداد في معظم المناطق منذ عام 1998.
    Si bien las tendencias generales fueron bastante positivas, en 2005 y especialmente en 2006 hubo algunas variaciones. UN ورغم أن الاتجاهات العامة كانت إيجابية إلى حد كبير، فهناك بعض التغييرات في عام 2005، وفي عام 2006 على وجه الخصوص.
    las tendencias generales sugieren que las tragedias se están produciendo cada vez con mayor frecuencia. UN وتوحي الاتجاهات العامة بأن الكوارث تتواتر في الحدوث أكثر من ذي قبل.
    En consecuencia, se pueden considerar esas opiniones como relativamente fiables, por lo menos como indicación de las tendencias generales del uso indebido de las principales sustancias. UN ولذا يمكن اعتبارها موثوقة نسبيا على الأقل في تبيان الاتجاهات العامة فيما يتعلق بتعاطي المواد الرئيسية.
    Por ello puede considerarse que son por lo común útiles para indicar las tendencias generales del consumo de los diversos tipos de drogas ilícitas. UN ويمكن بالتالي أن تعتبر تلك المعلومات مفيدة عموما في بيان الاتجاهات العامة في تعاطي مختلف أنواع المخدرات غير المشروعة.
    Asimismo la Visión, que define las tendencias generales del futuro, permite la elaboración de estrategias y planes operativos. UN كما تتيح الرؤية التي تحدد الاتجاهات العامة للمستقبل إعداد الاستراتيجيات والخطط التنفيذية.
    Teniendo en cuenta todas estas advertencias, los cuadros adjuntos se consideran bastante indicativos de las tendencias globales. UN وإذا ما روعيت هذه التحذيرات، فإن الجداول المرفقة تعكس بشكل معقول الاتجاهات العامة.
    Partiendo de estos resultados se describirán las tendencias y las trabas generales. UN وستجري صياغة الاتجاهات العامة والتعرف على العقبات من هذه النتائج.
    La constatación general es que durante los últimos años se ha producido un cambio en las actitudes públicas en relación con la violencia contra la mujer. UN والتقييم العام هو أنه خلال السنوات الأخيرة، طرأ تغيير في الاتجاهات العامة إزاء العنف ضد المرأة.
    En el documento de orientación se presentan tendencias de los costos generales derivados del control del mercurio procedente de centrales eléctricas de carbón. UN 6 - وتعرض الوثيقة التوجيهية الاتجاهات العامة لتكاليف الحد من انبعاثات الزئبق من محطات توليد الطاقة التي تعمل بالفحم الحجري.
    86. esas tendencias generales ponen de manifiesto la situación siguiente. UN 86- وتبين هذه الاتجاهات العامة ما يلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد