ويكيبيديا

    "الاتحادية لشؤون الأسرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Federal de Asuntos de la Familia
        
    • Federal de la Familia
        
    • Federal encargado de Asuntos de Familia
        
    Excelentísima Señora Christine Bergmann, Ministra Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, las Mujeres y los Jóvenes de Alemania UN معالي السيدة كريستين برغمان، وزيرة الحكومة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب في ألمانيا
    4. Publicaciones del Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud sobre temas relacionados con la igualdad UN منشورات الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب حول موضوعات سياسة المساواة
    Serie de publicaciones del Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud UN مجموعة منشورات الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب
    Por ello, el Ministerio Federal de la Familia, la Tercera Edad, la Mujer y la Juventud evalúa periódicamente los resultados de sus medidas. UN ولذا، تقوم الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب، بإجراء عمليات تقييم منتظمة لنجاح تدابيرها.
    Folletos, informes, documentos y materiales relativos a la política desarrollada por el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud en materia de igualdad UN كتيبات وتقارير ووثائق ومواد بشأن سياسة المساواة للوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب
    El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud ha puesto en marcha una campaña para generar una nueva percepción de los hombres y los padres. UN ومن ثم نظمت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب حملة من أجل إنشاء إدراك جديد للرجال وللآباء.
    Folleto editado en conjunto por el Ministerio Federal de Justicia y el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud UN كتاب مشترك من إعداد الوزارة الاتحادية للعدل والوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب
    Publicado en nombre del Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud: UN نشرة بالنيابة عن الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب
    Conferencia ministerial de la CEPE sobre el envejecimiento: exposición del Secretario de Estado, Ministro Federal de Asuntos de la Familia, la tercera edad, la mujer y la juventud de la República Federal de UN المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لأوروبا المعني بالشيخوخة: إحاطة مقدمة من وزير الدولة الألماني بالوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب
    La comisionada para la igualdad del Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud es la presidenta del Grupo de trabajo interministerial. UN إن مأمورة المساواة في الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب هي رئيسة فريق عامل مشترك بين الوزارات.
    Por ejemplo, El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud ha impulsado cinco proyectos distintos que influyen en diversas esferas: UN وعلى سبيل المثال، بدأت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب في تنفيذ خمسة مشاريع مختلفة ذات أثر في المجالات المختلفة:
    A pedido del Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud, varios Länder federales han distribuido cuestionarios similares en sus administraciones. UN وبناء على طلب الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب، نظمت عدة أقاليم اتحادية استبيانات مماثلة في إدارتها الإقليمية.
    El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud ha publicado una serie de cuatro volúmenes sobre la educación permanente del personal femenino de los refugios para mujeres. UN وقد نشرت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب مجموعة من أربع مجلدات للتدريب المتواصل للموظفات في مجال لجوء السيدات.
    Penal). El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud apoya la labor educativa y de prevención respaldando distintas medidas y proporcionando asistencia financiera a organizaciones federales centrales. UN وتدعم الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب التعليم والعمل الوقائي عن طريق دعم تدابير فردية، وأيضا من خلال الدعم المالي من جانب المنظمات الاتحادية المركزية.
    Aquí se asigna particular importancia al Informe sobre las condiciones de salud de la mujer en Alemania, preparado por encargo del Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud; los resultados del estudio en que se basó el Informe se publicaron en 2001. UN وتعقد أهمية خاصة بالتالي على تقرير الحالة الصحية للمرأة في ألمانيا الذي كلفت به الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب، ونشرت نتائجها في عام 2001.
    Resultados de la cooperación existente entre el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud y la Cámara Alemana del Comercio y la Industria (DIHK), la Asociación Central de Comercios de artesanía (ZDH) y la Caja Alemana de Compensación (DtA) UN نتائج التعاون الجاري بين الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب وبين الغرفة الألمانية للصناعة والتجارة والرابطة المركزية لمهن الحرف الألمانية وبنك التسوية الألماني
    Por ello, el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia está promoviendo un proyecto modelo para la creación de un servicio de asesoramiento a través de Internet dirigido a las mujeres migrantes jóvenes víctimas de matrimonios forzados y de violencia doméstica. UN لذلك تقوم الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة حالياً باستنباط مشروع نموذجي لوضع خدمة لتقديم النصائح مباشرة للشابات المهاجرات المتضررات من الزواج القسري والعنف المنزلي.
    Para hacer posible y asegurar la coordinación de la Alianza para la Acción Nacional, la organización del Día de Igualdad de la Remuneración sobre una base amplia y la continuación de estas medidas, el Ministerio Federal de la Familia, la Tercera Edad, la Mujer y la Juventud financiará la iniciativa hasta 2011 y tratará de asegurarse de que se mantenga. UN وبغية ضمان تنسيق أنشطة تحالف العمل الوطني، وتنظيم يوم المساواة في الأجور استناداً إلى تحالف واسع، واستمرار اتخاذ هذه التدابير، تقوم الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب بدعم مبادرة يوم المساواة في الأجور لغاية عام 2011 وتسعى إلى تأمين استمرارها.
    El sistema Logib-D es ofrecido por el Ministerio Federal de la Familia, la Tercera Edad, la Mujer y la Juventud y se lleva a la práctica en cooperación con integrantes bien conocidos de los sectores del comercio y la industria en Alemania. UN وتقوم الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب حالياً بإتاحة طريقة Logib-D وبتنفيذها بالتعاون مع شركاء معروفين جيداً في أوساط رجال الأعمال والصناعة في ألمانيا.
    En el marco de un proyecto financiado por el Ministerio Federal de la Familia, la Tercera Edad, la Mujer y la Juventud, la Oficina Federal de Estadísticas ha reunido datos de diversas fuentes, lo que hace posible analizar datos comparativos. UN وقام المكتب الإحصائي الاتحادي الآن، في إطار مشروع تموله الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب (BMFSFJ)، بمقارنة بيانات من مختلف المصادر، فغدا تحليل البيانات المقارنة ممكناً.
    En los preparativos del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, BAGSO participó en seminarios encargados de la preparación de un informe del Ministerio Federal encargado de Asuntos de Familia, las Personas de Edad, las Mujeres y los Jóvenes. UN وفي سياق إعداد خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة، شاركت الرابطة في حلقات عمل لإعداد تقرير الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة والمواطنين المسنين والمرأة والشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد