El Excmo. Sr. Joseph Deiss, Jefe del Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza, se dirige a la Conferencia. | UN | كما ألقى سعادة السيد جوزيف ديس رئيس الإدارة الاتحادية للشؤون الخارجية، في سويسرا، بكلمة أمام المؤتمر. |
Declaración del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de la | UN | بيــان للوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في جمهورية |
Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de Austria | UN | الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية، النمسا |
Trabajo financiado por el Servicio Federal de Asuntos Científicos, Técnicos y Culturales. | UN | بتمويل من الهيئة الاتحادية للشؤون العلمية والتقنية والثقافية. |
Carta dirigida al Excmo. Sr. Hans-Friedrich von Ploetz, Secretario de Estado de la Oficina Federal de Asuntos Exteriores, Bonn, por el Sr. Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la | UN | مكافحة التصحر، جنيف، إلى سعادة السيد هانز فردريخ فون بلويتس، أمين الدولة للوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية، بون |
Sra. Mechtild Petritsch, Directora Adjunta, Desarrollo multilateral, Ministerio Federal de Asuntos Exteriores, Viena (Austria) | UN | السيدة ميشتيلد بيتريتش، نائبة المدير، إدارة التنمية المتعددة الأطراف، الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية، فيينا، النمسا |
Consejera Federal y Jefa del Departamento Federal de Relaciones Exteriores de la Confederación Suiza | UN | المستشارة الاتحادية ورئيسة الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في الاتحاد السويسري |
Tiene la palabra la Excma. Sra. Ursula Plassnik, Ministra Federal de Relaciones Exteriores de Austria. | UN | أعطي الكلمة لمعالي السيدة اورسولا بلاسنك، الوزيرة الاتحادية للشؤون الخارجية للنمسا. |
Asimismo, invitamos a todos los Estados a que consideren la posibilidad de comunicar su apoyo al documento al Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza. | UN | كما ندعو جميع الدول إلى النظر في إبلاغ الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في سويسرا بدعمها للوثيقة. |
En lo que respecta a la política internacional en materia de desarrollo sostenible, la coordinación en Bélgica también corresponde al Servicio público Federal de Relaciones exteriores. | UN | أما فيما يتعلق بالسياسة الدولية المتصلة بالتنمية المستدامة، فإن الدائرة العامة الاتحادية للشؤون الخارجية هي التي تُعنى أيضا بالتنسيق على مستوى البلد. |
La coordinación ha estado a cargo del Servicio Público Federal de Relaciones Exteriores. | UN | وأضاف أن الدائرة العامة الاتحادية للشؤون الخارجية قامت بتنسيقها. |
2000: Certificado de formación para especialistas en derechos humanos sobre el terreno, Departamento Federal de Relaciones Exteriores, Suiza | UN | 2000: شهادة تدريب للمتخصصين في حقوق الإنسان في الميدان، الإدارة الاتحادية للشؤون الخارجية، سويسرا. |
Miembro del Grupo de Expertos para la Promoción Civil de la Paz del Departamento Federal de Relaciones Exteriores, Suiza. | UN | عضو في مجموعة الخبراء المعنية بالجهود المدنية لتعزيز السلام، الإدارة الاتحادية للشؤون الخارجية، سويسرا. |
Declaración de la Ministra Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria | UN | كلمة وزيرة النمسا الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية |
Excmo. Sr. Helmut Tichy, Embajador, Asesor Jurídico Adjunto del Ministerio Federal de Asuntos Europeos e Internacionales; | UN | سعادة السيد هيلموت تيخي، السفير، نائب المستشار القانوني في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية؛ |
El objetivo era igualmente dar mayor visibilidad a las mujeres en todo el Servicio Público Federal de Asuntos Exteriores y promover sus oportunidades de carrera. | UN | وكان الهدف أيضا هو زيادة إبراز المرأة في كامل نطاق الدائرة العامة الاتحادية للشؤون الخارجية وتعزيز فرصها الوظيفية. |
La norma reglamentaria dictada por el Ministerio Federal de Asuntos Económicos en cumplimiento del artículo 5 de la Ley de Comercio Exterior mencionada supra se aplica a las disposiciones relativas al suministro de materiales. | UN | أما اﻷحكام بصدد توريد بضائع ومواد معينة فهي مشمولة بلائحة الوزارة الاتحادية للشؤون الاقتصادية عملا بالباب ٥ من القانون النمساوي للتجارة الخارجية المشار إليه أعلاه. |
Los costos de la Casa de Transición son compartidos por el Departamento Federal de Asuntos Indígenas y de la Zona Septentrional y el Departamento de Salud y Servicios Comunitarios de Nuevo Brunswick. | UN | وتتقاسم تكلفة البيت الانتقالي الوزارة الاتحادية للشؤون الهندية والشمالية ووزارة الصحة والخدمات المجتمعية في نيوبرانزويك. |
211. El Departamento Federal de Asuntos Exteriores (DFAE) ofrece tres categorías de funciones al personal sujeto a traslado: el servicio diplomático, el servicio consular y los servicios de secretariado y especializados. | UN | ألف - المرأة في الخدمة الدبلوماسية 211 - تقترح الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية ثلاث فئات من المهام للعاملين المتنقلين: الخدمة الدبلوماسية؛ والخدمة القنصلية؛ وخدمات الأمانة والمتخصصون. |
El Programa de tecnología para la mujer es un proyecto experimental ejecutado en 1999 con el apoyo del Ministerio Federal para Asuntos de la Mujer, el Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Trabajo, la Provincia de Carinthia y la ciudad de Villach. | UN | إن " برنامج التكنولوجيا الخاص بالمرأة " مشروع رائد بدأ تنفيذه في عام 1999 بدعم من الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون المرأة، والوزارة الاتحادية للشؤون الاقتصادية والعمالة، وإقليم كارينثيا، ومدينة فيلاخ. |
1. La representación de las mujeres en las carreras " exteriores " del Servicio Público Federal - Relaciones Exteriores | UN | 1 - تمثيل المرأة في المناصب " الخارجية " في الدائرة العامة الاتحادية للشؤون الخارجية |
El Grupo de Trabajo está integrado por los Departamentos Federales de Relaciones Exteriores y Comercio, la Tesorería y el Departamento del Procurador General, la Policía Federal de Australia, la Organización de Información sobre Cuestiones de Seguridad de Australia (ASIO), el Centro Australiano de Informes y Análisis sobre Transacciones (AUSTRAC), el Director de la Fiscalía del Estado y el Banco de la Reserva de Australia. | UN | ويضم الفريق العامل الإدارات الاتحادية للشؤون الخارجية والتجارة، والخزانة العامة ودائرة النائب العام، والشرطة الاتحادية الأسترالية، ومنظمة مخابرات الأمن الأسترالية، والمركز الأسترالي لتقارير المعاملات وتحليلها، ومدير دائرة الادعاء العام، والمصرف المركزي لاستراليا. |