ويكيبيديا

    "الاتحادية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Federal de
        
    • federales de
        
    • Federal en
        
    • federal para
        
    • federal por
        
    • federales por
        
    • Yugoslavia es
        
    • Federal a
        
    La actitud adoptada por la República Federal de Alemania con respecto a las Observaciones Generales acerca del artículo 26 debe entenderse habida cuenta de esa situación. UN وهذا هو المنظور الذي ينبغي من خلاله تفهم موقف جمهورية ألمانيا الاتحادية من التعليقات العامة على المادة ٢٦.
    Relativa a: Karanwi Meschack, Mitee Baton y Loolo Lekue, por una parte, y la República Federal de Nigeria, por otra. UN بشأن: كارانوي ميشاك، ميتي باتوم، لولو ليكوي من جهة، وجمهورية نيجيريا الاتحادية من الجهة اﻷخرى.
    Relativa a: A Annimmo Bassey, George Onah y Rebecca Onyabi Ikpe, por una parte, y la República Federal de Nigeria, por otra UN بشأن: آنيمو باسي وجورج أونَه ورِبِكا اونيابي إكبِه، من ناحية، وجمهورية نيجيريا الاتحادية من الناحية اﻷخرى.
    Esos fondos procedían de la recaudación de impuestos federales de los soldados y funcionarios federales que vivían y trabajaban en Guam. UN وكان مصدر هذه الأموال عملية جمع الضرائب الاتحادية من الجنود والموظفين الاتحاديين الذين يقيمون ويعملون في غوام.
    El Gobierno también ha manifestado su postura respecto del incremento de la proporción Federal en la financiación del Organismo Nacional. UN وقد أعلنت الحكومة أيضاً عن موقفها من خلال زيادة الحصة الاتحادية من تمويل الوكالة الوطنية.
    Numerosos proyectos del Gobierno federal para aumentar la participación de las inmigrantes en el mercado de trabajo; UN مشاريع عديدة وضعتها الحكـومة الاتحادية من أجل زيادة مشاركة المهاجرات في سوق العمل
    Relativa a: A George Mbah y Mohammed Sule, por una parte, y la República Federal de Nigeria, por otra UN بشأن: جورج امباه ومحمد سولِه، من ناحية، وجمهورية نيجيريا الاتحادية من الناحية اﻷخرى.
    El Sr. Helmut Kohl, Canciller Federal de la República Federal de Alemania, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحـب السيد هلمـوت كـول، المستشار الاتحادي لجمهورية ألمانيا الاتحادية من المنصة.
    La esperanza de vida de las mujeres en la República Federal de Alemania ha subido de 71 años en 1951 a 79,5 años en 1995, y es 6,5 años más elevada que la de los hombres. UN وقد ارتفع معدل العمر المتوقع للمرأة في جمهورية ألمانيا الاتحادية من ١٧ سنة في عام ١٥٩١ إلى ٥,٩٧ سنة في عام ٥٩٩١، ويزيد ٥,٦ سنة عن معدل العمر المتوقع للرجل.
    El Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد أولوسيغن أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية من قاعة الجمعية العامة.
    Pertinencia de los objetivos con relación a los objetivos del Plan Federal de la Mujer UN صلة الأهداف المحددة بأهداف الخطة الاتحادية من أجل المرأة
    De acuerdo a lo previsto por el Plan Federal de la Mujer, se nota una fuerte presencia en el concurso público de las organizaciones de la sociedad civil. UN ووفقاً للمتوخى في الخطة الاتحادية من أجل المرأة، يلاحظ وجود نسبة كبيرة من منظمات المجتمع المدني في المنافسات العامة.
    El Servicio Federal de Inteligencia ha incrementado la información que proporciona relativa al terrorismo. UN وزادت دائرة الاستخبارات الاتحادية من حجم المعلومات التي تقدمها عن الإرهاب.
    La Sra. Ángela Merkel, Canciller de la República Federal de Alemania, es acompañada al retirarse de la tribuna. UN اصطحبت السيدة أنجيلا ميركل، مستشارة جمهورية ألمانيا الاتحادية من المنصة.
    En los Estados Unidos, la prohibición de la venta y exportación Federal de elemental mercurio se aplicará con efecto inmediato. UN وفي الولايات المتحدة سينفذ الحظر على المبيعات والصادرات الاتحادية من الزئبق الأولي فوراً.
    Cabe señalar que las 55 medidas corresponden a propuestas presentadas al Gobierno federal por la Ministra Federal de Asuntos de la Mujer y del Servicio Público. UN ويُلاحظ أن التدابير الخمسة والخمسين هي مقترحات مقدَّمة إلى الحكومة الاتحادية من وزير شؤون المرأة والخدمات الاجتماعية.
    Esos fondos procedían de la recaudación de impuestos federales de los soldados y funcionarios federales que vivían y trabajaban en Guam. UN وكان مصدر هذه الأموال عملية جمع الضرائب الاتحادية من الجنود والموظفين الاتحاديين الذين يقيمون ويعملون في غوام.
    Hay que redoblar esfuerzos para que Vieques se convierta en una prioridad para los programas federales de limpieza ambiental de los Estados Unidos. UN ويلزم بذل مزيد من الجهود لجعل فيكيس أولوية في برامج التطهير الاتحادية من جانب الولايات المتحدة.
    Sin embargo, hubo que esperar casi tres décadas para disponer formalmente de un marco legal que sentara las bases de una línea principal de acción del Gobierno Federal en materia de impulso, fortalecimiento y desarrollo de la investigación científica y tecnológica. UN غير أنه كان لابد أن تمر ثلاثة عقود قبل أن يوضع رسمياً إطار قانوني يرسي أسس خط رئيسي للعمل في الحكومة الاتحادية من أجل النهوض بالبحوث العلمية والتكنولوجية وتعزيزها وتطويرها.
    Las Naciones Unidas y sus asociados están dispuestos a apoyar los esfuerzos del Gobierno federal para resolver la situación por medios pacíficos. UN والأمم المتحدة وشركاؤها على استعداد لدعم الجهود التي تبذلها الحكومة الاتحادية من أجل تسوية هذه الحالة بالطرق السلمية.
    En el portal también se indicaban en detalle los gastos de contratación de bienes y servicios efectuados por el gobierno federal por conducto de sus ministerios y organismos. UN وتقدم البوابة كذلك تفاصيل عن نفقات الحكومة الاتحادية من خلال وزاراتها ووكالاتها لاشتراء السلع والخدمات.
    En 2010, el Territorio recibió 1 millón de dólares en fondos federales por medio de subsidios proporcionados a los estados para el programa de revisión de las primas de seguro médico. UN 40 - وفي عام 2010، تلقى الإقليم مليون دولار من الأموال الاتحادية من خلال المنح المقدمة إلى الولايات لأغراض برنامج مراجعة قيم أقساط التأمين الصحي.
    Veinticinco organizaciones de mujeres están emprendiendo iniciativas para el adelanto de la mujer a nivel de la región y de la provincia federal, a fin de conseguir esos objetivos. UN وتضطلع 25 جمعية نسائية بتنفيذ تدابير للنهوض بالمرأة على الصعيد الإقليمي وعلى مستوى الأقاليم الاتحادية من أجل تحقيق هذه الأهداف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد