ويكيبيديا

    "الاتحادية وحكومات الولايات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • federal y los gobiernos estatales
        
    • Federal y los gobiernos de los Estados
        
    • federales y estatales
        
    • federal y estatales
        
    • federal y estatal
        
    • federal y de los Länder
        
    • federal y de los estados
        
    • Federal y los gobiernos de los Länder
        
    • federales y de los
        
    Estas son las formas en que el gobierno federal y los gobiernos estatales fomentan una relación con las cooperativas. UN وهذه هي السُبل التي تقيم بها الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات علاقة مع التعاونيات.
    Dicha compilación sería una útil herramienta para difundir las recomendaciones entre las dependencias del Gobierno federal y los gobiernos estatales y municipales. UN وسيكون هذا المرجع أداة مفيدة لنشر التوصيات بين إدارات الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات والبلديات.
    La representante destacó que el sistema federal de gobierno de su país exigía que hubiera una cooperación entre el Gobierno Federal y los gobiernos de los Estados y territorios en la aplicación de la Convención. UN وأكدت الممثلة أن النظام الاتحادي للحكم في بلدها يتطلب اتباع نهج تعاوني بين الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات واﻷقاليم من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Entre los diversos programas innovadores que se han puesto en marcha satisfactoriamente se incluyen las iniciativas en que los gobiernos federales y estatales destinan el mismo monto al que ascienden las remesas a fomentar el desarrollo en regiones deprimidas. UN وثمـة عدد من البرامج الابتكارية التي اعتمدت بنجاح، منها مبادرات عمدت الحكومات الاتحادية وحكومات الولايات فيها إلى مضاهاة التحويلات المالية لغرض القيام بنشـاط إنمائـي في المناطق المتخلفـة.
    El Fondo está presidido por el Primer Vicepresidente e integrado por representantes de los gobiernos federal y estatales. UN وتتألف عضوية الصندوق من نائب الرئيس اﻷول كرئيس وممثلين عن الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات.
    Se celebraron negociaciones entre los gobiernos federal y estatal, por una parte, y el MOSOP, por la otra. UN وقد أجريت مفاوضات بين الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات من جهة، وبين حركة العمل من أجل بقاء شعب اﻷوغوني من جهة أخرى.
    El Comité insta a los Gobiernos federal y de los Länder a que introduzcan cursos de derechos humanos en las escuelas, los colegios y las universidades, así como en las academias de policía y de defensa, con miras a fortalecer una cultura de los derechos humanos. UN كما تحث الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات على إدخال مقررات دراسية تتعلق بحقوق اﻹنسان في المدارس والكليات والجامعات، وفي أكاديميات الشرطة والدفاع بغية تعزيز ثقافة احترام حقوق اﻹنسان.
    8. Los acuerdos de cooperación entre los gobiernos federal y de los estados han permitido que las ideas de un ámbito competencial sean compartidas con otros. UN ٨- وقد مكّنت الترتيبات التعاونية بين الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات كل سلطة من هذه السلطات من تقاسم آرائها وخبراتها مع السلطات اﻷخرى.
    3. Sírvanse explicar qué medidas se han adoptado para asegurar que la legislación vigente y la que se vaya a aprobar se ajusten a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. ¿Cómo han armonizado el Gobierno Federal y los gobiernos de los Länder el derecho vigente y los proyectos de legislación con las obligaciones dimanantes de la Convención? UN 3- يُرجى بيان التدابير المتخذة لضمان امتثال التشريعات القائمة والجديدة لاتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. وبيان كيفية مواءمة التشريعات السارية ومشاريع التشريعات على صعيدي الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات مع الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    A pesar de la división de poderes entre el Gobierno federal y los gobiernos estatales, el artículo 50 del Pacto exige que sus disposiciones se apliquen a todas las partes componentes de los Estados federales. UN ورغم توزيع السلطة بين الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات فإن الحكومة الاتحادية ملتزمة بحكم المادة ٠٥ من العهد بضمان التمتع بحقوق اﻹنسان في كل أنحاء البرازيل.
    " En este país el Gobierno federal y los gobiernos estatales son laicos. UN " إن الحكومات الاتحادية وحكومات الولايات علمانية في هذا البلد.
    En casi todos los casos el gobierno federal y los gobiernos estatales han aportado apoyo financiero, servicios de extensión y legislación favorable que ha contribuido al éxito de las cooperativas. UN وقد قامت الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات في كل الأحوال تقريبا بتقديم الدعم المالي وخدمات الإرشاد وبسن التشريعات الملائمة، الأمر الذي أسهم في نجاح التعاونيات.
    El SIPRON es un órgano mixto formado por representantes del gobierno federal y los gobiernos estatales y municipales, del sector privado y de las fundaciones que tengan atribuciones relacionadas con el Programa Nuclear Brasileño. UN ويتألف هذا الجهاز ذو العضوية المشتركة من ممثلين عن الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات وإدارات البلديات والقطاع الخاص والمؤسسات التي قد يكون لعملها صلة بالبرنامج النووي البرازيلي.
    113. Como se ha señalado, la República Democrática Federal de Etiopía comprende el Gobierno federal y los gobiernos estatales. UN ١١٣- وفقاً للمعلومات المقدمة سابقاً، تتألف جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية من الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات.
    El informe del estudio publicado en octubre de 2005 contenía varias recomendaciones dirigidas al Gobierno federal y los gobiernos estatales de Nigeria para la enmienda o la abolición inmediata de las disposiciones de las leyes discriminatorias y detestables. UN وتضمّن تقرير الدراسة المنشورة في تشرين الأول/أكتوبر 2005 عدداً من التوصيات للحكومة الاتحادية وحكومات الولايات في نيجيريا من أجل التعديل أو الإلغاء الصريح لأحكام القوانين التمييزية والبغيضة.
    Con arreglo a esos programas, el Gobierno Federal y los gobiernos de los Estados ofrecen pagos de participación en los costos para reducir parcialmente los gastos en concepto de plantación de árboles y actividades de ordenación de los bosques de los terratenientes privados. UN فبموجب هذه البرامج، تقوم الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات بتقديم مبالغ في شكل تقاسم للتكلفة كتعويض جزئي عن المصروفات التي يتكبدها ملاك اﻷراضي من القطاع الخاص في زراعة اﻷشجار وأنشطة إدارة الغابات.
    El fondo fiduciario constituirá la base de la financiación a cargo de los propios interesados en Nigeria, entre ellos el Gobierno Federal y los gobiernos de los Estados. UN وسيهيئ الصندوق الاستئماني الأساس اللازم للحصول على التمويل من الجهات النيجيرية الشريكة، بما فيها الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات.
    Según lo dispuesto en la Constitución de Malasia, los poderes legislativos con respecto a los recursos naturales compartidos, en particular la tierra y el agua, están divididos entre el Gobierno Federal y los gobiernos de los Estados. UN 50 - وبموجب دستور ماليزيا، تنقسم السلطات التشريعية بين الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات فيما يتعلق بالموارد الطبيعية المشتركة، ولا سيما الأرض والمياه.
    Además, los organismos federales y estatales tienen sitios web en que se puede encontrar información acerca de su estructura y programas, incluidos los de su oficina de derechos civiles. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد لدى الوكالات الاتحادية وحكومات الولايات مواقع يمكن الاطلاع فيها على معلومات عن هيكل الوكالة وبرامجها، بما في ذلك برامج مكتبها المعني بالحقوق المدنية.
    Los gobiernos federales y estatales de los países en desarrollo y los países desarrollados han adoptado fondos fiduciarios permanentes integrados con capital proveniente de ingresos procedentes de la explotación de recursos naturales, y por lo general reciben entre el 1% y el 30% de los ingresos derivados de la explotación de los recursos no renovables. UN وقد أخذت الحكومات الاتحادية وحكومات الولايات في الاقتصادات النامية والاقتصادات المتقدمة بنظام الصناديق الاستئمانية الدائمة ذات رأس المال المستمد من عائدات مورد طبيعي، وهي تحصل عادة على نسبة تتراوح بين ١ و ٣٠ في المائة من اﻹيرادات المستمدة من تنمية موارد غير متجددة.
    El Sr. Vinod Rai tiene amplia experiencia en los gobiernos federal y estatales. UN يتمتع السيد فينود راي بخبرة واسعة في العمل في كل من الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات.
    En los Estados Unidos de América, por ejemplo, los gobiernos federal y estatales ofrecen una serie de bonificaciones fiscales y otros incentivos financieros para que la vivienda de bajo costo sea más asequible. UN ففي الولايات المتحدة الأمريكية، مثلا، تقدم الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات مجموعة منوعة من الائتمانات الضريبية وغيرها من الحوافز المالية لجعل الإسكان المنخفض التكلفة ميسورا بدرجة أكبر.
    En los últimos años, los gobiernos federal y estatal se vieron impulsados a tomar medidas. UN وفي السنوات الأخيرة، شحذت الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات هممها للعمل.
    La información sobre clases, métodos y tendencias de blanqueo de dinero y financiación del terrorismo se obtiene a través de las autoridades de seguridad del Gobierno federal y de los Länder. UN وتوفر النتائج التي تتوصل إليها كافة السلطات الأمنية للحكومة الاتحادية وحكومات الولايات المعلومات الأساسية اللازمة لتحديد الأنماط النموذجية والاتجاهات وطرق العمل بشأن غسل الأموال/تمويل الإرهاب.
    Por lo tanto, los gobiernos federal y de los estados no han considerado necesario adoptar medidas legislativas o de otra índole para conferir ese derecho a los sindicatos. UN ولهذا لم تر الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات أن من الضروري اتخاذ إجراءات تشريعية أو إجراءات أخرى لمنح نقابات العمال هذا الحق.
    4. Sírvanse proporcionar un calendario de cuándo harán efectivo el derecho a ajustes razonables el Gobierno Federal y los gobiernos de los Länder, con inclusión de las políticas que califican como discriminación la denegación de ajustes razonables, según se planteó en 2013 en el proceso del examen periódico universal (A/HRC/WG.6/16/DEU/1). UN 4- يُرجى تقديم جدول زمني يوضح متى تعتزم الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات إعمال الحق القانوني في التمتع بترتيبات تيسيرية معقولة، بما في ذلك اعتماد سياسات تجعل الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة ضرباً من التمييز، على نحو ما أثير في عام 2013 في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/16/DEU/1).
    En Alemania los grupos de trabajo federales y de los Länder sobre la violencia en el hogar se han traducido en una amplia cooperación interdisciplinaria entre los gobiernos federal y de los Länder y organizaciones no gubernamentales. UN وأدّى إنشاء أفرقة عاملة مشتركة بين الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات في ألمانيا تعنى بمسألة العنف العائلي إلى إقامة تعاون موسّع ومتعدد التخصصات بين الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد