- Ley federal suiza sobre material de guerra, de 13 de diciembre de 1996; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996؛ |
- Ley federal suiza sobre la lucha contra las enfermedades humanas transmisibles, de 18 de diciembre de 1970; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالرقابة على الأمراض البشرية المعدية، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1970؛ |
- Ley federal suiza sobre la protección radiológica, de 22 de marzo de 1991; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالحماية من الأشعة، المؤرخ 22 آذار/مارس 1991؛ |
Ley federal suiza sobre material de guerra (artículo 7) | UN | القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المادة 7 |
Ley federal suiza sobre material de guerra (artículo 34) | UN | القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المادة 34 |
Ley federal suiza sobre material de guerra (artículo 7: importación, exportación, traslado de material y aplicación extraterritorial de la ley) | UN | القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المادة 7: الاستيراد والتصدير والنقل العابر وقابلية التطبيق خارج الأراضي الوطنية |
Aplicabilidad extraterritorial Ley federal suiza sobre material de guerra | UN | القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية |
- Ley federal suiza sobre la aplicación de sanciones internacionales, de 22 de marzo de 2002; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بإنفاذ الجزاءات الدولية، المؤرخ 22 آذار/مارس 2002؛ |
- Ley federal suiza sobre el control de epizootias, de 1° de julio de 1966; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالرقابة على الأوبئة الحيوانية، المؤرخ 1 تموز/ يوليه 1966؛ |
- Ley federal suiza sobre la agricultura, de 29 de abril de 1998; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالزراعة، المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1998؛ |
- Ley federal suiza sobre el uso pacífico de la energía nuclear, de 23 de diciembre de 1959; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1959؛ |
1. Ley federal suiza sobre material de guerra (artículo 34) | UN | 1- القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المادة 34؛ |
1. Ley federal suiza sobre material de guerra (artículo 7) | UN | 1-القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المادة 7؛ |
1. Ley federal suiza sobre material de guerra, artículo 7 (armas biológicas) | UN | 1- القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المادة 7 فيما يتعلق بالأسلحة البيولوجية؛ |
1. Ley federal suiza sobre material de guerra (artículo 7: armas químicas) | UN | 1- القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المادة 7؛ |
Ley federal suiza sobre material de guerra (artículo 7: armas químicas) | UN | 1- القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المادة 7 |
Hasta hace poco, la condición jurídica de estas personas se regía por la Ley federal suiza sobre la residencia y el asentamiento de extranjeros (ANAG). | UN | وحتى وقت ليس بالبعيد كان الوضع القانوني لهؤلاء الأشخاص يخضع للقانون الاتحادي السويسري المتعلق بإقامة الأجانب واستيطانهم. |
D. Observaciones relativas al proyecto de ley federal suiza sobre la provisión en el extranjero de servicios de seguridad privados 11 5 | UN | دال - تعليقات على مشروع القانون الاتحادي السويسري المتعلق بتقديم الخدمات الأمنية الخاصة في الخارج 11 6 |
D. Observaciones relativas al proyecto de ley federal suiza sobre la provisión en el extranjero de servicios de seguridad privados | UN | دال- تعليقات على مشروع القانون الاتحادي السويسري المتعلق بتقديم الخدمات الأمنية الخاصة في الخارج |
En virtud del artículo 7 de la Ley federal suiza sobre material de guerra están prohibidos el desarrollo, la producción, la transferencia indirecta, la adquisición, la importación, la exportación, el tránsito y el almacenamiento de armas nucleares, biológicas y químicas, así como la asistencia a esas actividades o la colaboración en ellas. | UN | بموجب المادة 7 من القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، يُحظر استحداث الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية وإنتاجها والتحويل المباشر لها واحتيازها واستيرادها وتصديرها ومروها العابر وتخزينها، كما يحظر المساعدة والتحريض على ذلك. |