Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación | UN | فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ للسودان وجنوب السودان |
El Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación tendrá un mandato inicial de un año. | UN | وستكون الولاية الأولية لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ لمدة سنة. |
Mientras tanto, el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación empezó a preparar un plan de acción para la aplicación de todos los aspectos del comunicado. | UN | وفي غضون ذلك، شرع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في إعداد خطة عمل لتنفيذ جميع جوانب البيان. |
Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación | UN | رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ |
Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana | UN | رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ |
En nombre del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana | UN | عن فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ بشأن السودان |
En nombre del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación | UN | عن فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ |
El Presidente reitera el firme apoyo de la Unión Africana al pueblo del Sudán, especialmente mediante la misión y la labor del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana. | UN | ويؤكد الرئيس مجددا دعم الاتحاد الأفريقي الثابت للشعب السوداني، ولا سيما من خلال مهمة وعمل فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ. |
Con ese propósito, las partes han pedido al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana que facilite la solución de las zonas controvertidas pendientes. | UN | ولهذا الغرض، طلب الطرفان إلى فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ تيسير حل المجالات مثار الخلاف المتبقية. |
La visita fue una oportunidad para reunirme con la mayor parte de las principales autoridades de ambos Gobiernos y con el Presidente Mbeki, quien, como sabe el Consejo, es el Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana. | UN | أتاحت لي زيارتي الالتقاء بأكبر المسؤولين في الحكومتين وبالرئيس مبيكي، الذي يرأس، كما يعلم المجلس، فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ. |
Una vez más, el Consejo pidió que se presionara a ambos países y expresó su apoyo al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación y al Representante Especial del Secretario General. | UN | ومرة أخرى، دعا المجلس إلى ممارسة الضغط على البلدين، وأعرب عن دعمه لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وللممثل الخاص للأمين العام. |
Tengo también el honor de informarle de que todos los mapas mencionados fueron entregados al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana y a la Comisión de Paz y Seguridad de la Unión Africana. | UN | وأتشرف أيضاً بأن أبلغكم أن جميع الخرائط المذكورة أعلاه قد سُلمت لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ ولمفوضية الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن. |
La República de Sudán del Sur espera que el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana y la comunidad internacional la apoyen en sus esfuerzos. | UN | وتأمل جمهورية جنوب السودان أن يقوم فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والمجتمع الدولي بمساندة ذلك الجهد. |
El 22 y el 23 de junio, los Gobiernos del Sudán y de Sudán del Sur, respectivamente, presentaron al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana e intercambiaron sus listas de observadores nacionales. | UN | 19 - وفي 22 و 23 حزيران/يونيه، قدمت حكومتا جنوب السودان والسودان، على التوالي، إلى فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ قوائمهما من المراقبين الوطنيين وتبادلتا تلك القوائم. |
En ese contexto, el Consejo de Paz y Seguridad pidió al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán que prosiguiera e intensificara su papel de mediador para salvar las diferencias entre las dos partes. | UN | وإزاء هذه الخلفية، طلب مجلس السلم والأمن إلى فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ مواصلة دوره التيسيري وتعزيزه من أجل تضييق فجوة الخلافات بين الطرفين. |
Tengo el honor de adjuntar a la presente una copia de una carta dirigida al Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán y Sudán del Sur sobre las zonas en controversia y objeto de reclamaciones por los dos Estados que han entablado negociaciones. | UN | تجدون طيه نسخة من الرسالة الموجهة إلى رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ فيما يتعلق بالمناطق المتنازع عليها والمناطق التي تطالب بها الدولتان المتفاوضتان. |
Por " Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana " se entenderá el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán; | UN | يُقصد بـ " الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ " فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ بشأن السودان. |
En el Sudán y Sudán del Sur, mi Enviado Especial ha colaborado estrechamente con el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán con miras a facilitar las conversaciones sobre aspectos pendientes del Acuerdo General de Paz y para eliminar las trabas existentes. | UN | وفي السودان وجنوب السودان، تعاون مبعوثي الخاص عن كثب مع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ بشأن الجوانب المعلقة من اتفاق السلام الشامل وللتغلب على حالات الجمود القائمة. |
También dijeron que los dos países debían utilizar los mecanismos establecidos para la solución de conflictos y controversias y acogieron con beneplácito las propuestas del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación. | UN | وقالوا إنه ينبغي أيضاً أن يستخدم الَبلَدان الآليات القائمة لحل النزاعات والمنازعات، ورحبوا بالمقترحات التي قدمها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ. |
Grupo Principal de Negociación Se celebrarán deliberaciones facilitadas por el GANUAEA. | UN | تجري المناقشات بتيسير من فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ. |