ويكيبيديا

    "الاتحاد الأفريقي في الصومال في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • AMISOM en
        
    • UNSOA en
        
    • la Unión Africana en Somalia para el
        
    • la Unión Africana en Somalia a
        
    • AMISOM a
        
    • AMISOM el
        
    • la Unión Africana en Somalia al
        
    • la Unión Africana en Somalia en
        
    • la AMISOM para
        
    Construcción de una central principal y la red de distribución de electricidad para los campamentos de la AMISOM en Mogadiscio UN إنشاء محطة مركزية لتوليد الطاقة الكهربائية وشبكة لتوزيعها لخدمة معسكرات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مقديشو
    Equipo y servicios de comunicaciones y gestión de la información en apoyo de la AMISOM en Mogadiscio UN معدات وخدمات الاتصال وإدارة المعلومات لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مقديشو
    Equipos y servicios de tecnología de la información en apoyo de la AMISOM en Mogadiscio UN معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مقديشو
    Equipos y servicios de tecnología de la información en apoyo de las operaciones de la UNSOA en Nairobi y Mombasa UN معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات لدعم عمليات مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في نيروبي وممبسة
    Financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2009 UN تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Expresando su reconocimiento por la contribución de la Misión de la Unión Africana en Somalia a la estabilidad de ese país y expresando su aprecio también por el compromiso constante de los Gobiernos de Burundi y Uganda de apoyar a la Misión, UN وإذ يعرب عن تقديره لمساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إرساء الاستقرار في الصومال، وإذ يعرب كذلك عن تقديره لاستمرار التزام حكومتي أوغندا وبوروندي تجاه البعثة،
    La UNSOM seguirá prestando apoyo a la AMISOM en la aplicación de su estrategia de género y para apoyar y capacitar a los soldados de la AMISOM, a la policía y al ejército nacional. UN وستواصل البعثة دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة بقضايا نوع الجنس وفي تقديم الدعم وتوفير التدريب لجنود بعثة الاتحاد الأفريقي وأفراد شرطتها وللجيش الوطني الصومالي.
    Soldados de Kenya se incorporaron oficialmente a la AMISOM el 2 de junio de 2012. UN وأدمجت القوات الكينية رسميا في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في 2 حزيران/يونيه 2012.
    Actividades relacionadas con las minas y necesidades de flete en apoyo de la operación de la AMISOM en Mogadiscio UN أنشطة مكافحة الألغام ومتطلبات الشحن لدعم عملية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مقديشو
    El compromiso de la Unión Africana también ha quedado demostrado, entre otras ocasiones, con el despliegue de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM), en 2007. UN وعلاوة على ذلك، بدا التزام الاتحاد الأفريقي واضحا من خلال نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في عام 2007.
    Se proporcionaron planes militares para cinco operaciones de mantenimiento de la paz y apoyo a la AMISOM en el plazo de siete días desde la aprobación de la resolución UN صدرت الخطط العسكرية بشأن خمس عمليات لحفظ السلام وقدّم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في غضون سبعة أيام
    Se prestó asesoramiento sobre procedimientos financieros en la fase inicial del apoyo a la AMISOM en lo referente a procedimientos de contabilidad para viajes dentro de la zona de la Misión y los procedimientos de recuperación de gastos de los gobiernos UN جرى توفير التوجيه بشأن الإجراءات المالية المتعلقة ببدء دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مجال إجراءات المحاسبة الخاصة بالسفر داخل منطقة البعثة وإجراءات استرداد التكاليف من الحكومات
    China aprecia mucho los esfuerzos de la Unión Africana de promover la paz y, en particular, el trabajo excelente hecho por la AMISOM en condiciones sumamente difíciles. UN وأضاف أن الصين تقدر أيما تقدير الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي في سبيل تشجيع السلم ولا سيما العمل المتميّز الذي تؤديه بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في ظروف بالغة الصعوبة.
    Se llevaron a cabo evaluaciones de la seguridad en los emplazamientos de la UNSOA en Nairobi y Mombasa. UN ونفذت عمليات التقييم الأمني لمواقع مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في نيروبي ومومباسا.
    Vehículos ligeros y servicios conexos en apoyo de las operaciones de la UNSOA en Nairobi y Mombasa, sobre la base de las normas generales de las Naciones Unidas UN المركبات الخفيفة والخدمات المتصلة بها لدعم عملية مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في نيروبي وممبسة بناء على النسب الموحدة للأمم المتحدة
    Equipo y servicios de comunicaciones y gestión de la información en apoyo de las operaciones de la UNSOA en Nairobi y Mombasa UN معدات وخدمات الاتصال وإدارة المعلومات لدعم مكتب الأمم المتحدة لدعم عمليات مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في نيروبي وممبسة
    :: Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la financiación del apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2009 (A/63/874) UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (A/63/874)
    Poniendo de relieve la contribución de la Misión de la Unión Africana en Somalia a una paz y una estabilidad duraderas en Somalia, celebrando en particular el compromiso permanente de los Gobiernos de Uganda y Burundi a este respecto, condenando todo acto de hostilidad contra la Misión e instando a todas las partes en Somalia y en la región a que apoyen a la Misión y cooperen con ella, UN وإذ يشدد على أهمية ما تسهم به بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يرحب بشكل خاص باستمرار التزام حكومتي أوغندا وبوروندي، وإذ يدين أي عمل عدائي ضد البعثة، وإذ يحث جميع الأطراف في الصومال وفي المنطقة على دعم البعثة والتعاون معها،
    Expresando su reconocimiento por la contribución de la AMISOM a la estabilidad de Somalia y expresando su aprecio también por el compromiso constante de los Gobiernos de Burundi y Uganda de apoyar a la Misión, UN وإذ يعرب عن تقديره لمساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في تحقيق استقرار الصومال، ويعرب كذلك عن تقديره لاستمرار التزام حكومتي بوروندي وأوغندا تجاه بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
    En otras sesiones, celebradas después de los ataques gemelos con bombas contra el cuartel general de las fuerzas de la AMISOM el 17 de septiembre de 2009, Nahar tuvo informados a los oyentes del número de bajas y les agradeció las contribuciones que hacían a la lucha. UN وخلال جلسة أخرى، عقدت عقب التفجيرين الانتحاريين المتزامنين اللذين ضربا مقر قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في 17 أيلول/سبتمبر 2009، أبلغ نهار المستمعين بعدد القتلى، وشكرهم على تبرعاتهم للجهاد.
    " 6. Reconocer la contribución que está haciendo la Misión de la Unión Africana en Somalia al logro de la paz duradera y la estabilidad de Somalia y subrayar la necesidad de aportar recursos financieros, personal, equipo y servicios para el pleno despliegue de la Misión. UN " 6 - الاعتراف بإسهام بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إحلال سلام واستقرار دائمين في الصومال، وإبراز الحاجة إلى توفير موارد مالية وأفراد ومعدات وخدمات من أجل النشر الكامل للبعثة.
    El despliegue de la Misión de la Unión Africana en Somalia en un entorno de seguridad tan difícil e inestable es una tarea formidable que exige y merece el pleno apoyo de la comunidad internacional. UN ويشكل نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في هذه البيئة الأمنية الصعبة المتقلبة مهمة شاقة تتطلب وتستحق دعما تاما من المجتمع الدولي.
    Se pidió a los Departamentos que prestaran apoyo y asistencia a la Comisión de la Unión Africana y a la AMISOM para gestionar y apoyar la misión sobre el terreno. UN وطُـلب إلى الإدارتين تقديم الدعم والمساعدة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إدارة البعثة الميدانية وصونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد