ويكيبيديا

    "الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Unión Europea y los Estados Unidos
        
    • la UE y Estados Unidos
        
    • los Estados Unidos y la Unión Europea
        
    • Unión Europea y Estados Unidos
        
    • Unión Europea y de los Estados Unidos
        
    • de la UE y los Estados Unidos
        
    • Unión Europea y los Estados Unidos de
        
    • Unión Europea y a los Estados Unidos
        
    • la UE como los
        
    En lo que respecta al azúcar, la Unión Europea y los Estados Unidos conceden el acceso en contingentes restringidos a sus mercados sumamente protegidos. UN وبالنسبة للسكر، فإن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة يمنحان وصولا مقيدا بالحصص إلى أسواقهما المحمية للغاية.
    Recientemente la Unión Europea y los Estados Unidos acordaron fortalecer su cooperación en la lucha contra estos flagelos. UN ولقد اتفق الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة مؤخرا في لشبونة، على تعزيز تعاونهما في مكافحة هذه الآفات.
    Sin embargo, pese a la urgencia de nuestra situación económica, se han paralizado las negociaciones entre la Unión Europea y los Estados Unidos. UN إلا أنه على الرغم من حالتنا الاقتصادية الملحة، فقد توقفت المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    Plan de Acción de la Unión Europea y los Estados Unidos sobre Armas Pequeñas y Ligeras UN خطة عمل الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Nota: la Unión Europea y los Estados Unidos desean que la versión enmendada del párrafo 114 sustituya solamente al actual párrafo 114. UN ملاحظة: يرغب الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة في الاستعاضة فقط عن الفقرة 114 القائمة بالفقرة 114 بصيغتها المعدلة.
    El Japón era con mucho el donante mayor, seguido de Noruega, la Unión Europea y los Estados Unidos. UN وتُعـد اليابان أكبر الأطراف المانحة، تليها النـرويج ثم الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية.
    la Unión Europea y los Estados Unidos han reconocido que Kazajstán es un país con economía de mercado. UN واعترف الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بأن كازاخستان بلد يعتمد اقتصاد السوق.
    También se seguirán examinando las cuestiones planteadas en el estudio de referencia realizado por la Unión Europea y los Estados Unidos. UN كما ستتم معالجة استمرارية القضايا التي أثارتها الدراسة المرجعية التي أعدها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    Las fluctuaciones observadas entre las monedas de la Unión Europea y los Estados Unidos redundaron en un incremento de los costos UN أسفـر العامل المتعلق بتقلبات عملتـَـي الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة عن تكاليف إضافية
    Poco después esto fue seguido por un acuerdo marco sobre armas de destrucción en masa entre la Unión Europea y los Estados Unidos. UN وأعقب هذا بسرعة وضع اتفاق إطاري بشأن أسلحة الدمار الشامل بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    la Unión Europea y los Estados Unidos también se felicitan de la visita del Primer Ministro Ali Mohammed Ghedi a Mogadishu. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أيضا زيارة رئيس الوزراء علي محمد غيدي إلى مقديشو.
    También se acordó que participarían en la misión algunos representantes de la comunidad internacional, a saber, la Unión Europea y los Estados Unidos. UN واتفق أيضا على مشاركة بعض ممثلي المجتمع الدولي في البعثة، وذلك تحديدا من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    No obstante, pese a que la Unión Europea y los Estados Unidos han prometido reducir las subvenciones internas al algodón, no se fijaron fechas concretas. UN ومع ذلك، ورغم أن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وعدا بتخفيض الدعم المحلي للقطن، فإنهما لم يحددا تواريخ معينة لذلك.
    A pesar de la invitación de la parte uzbeca, los países de la Unión Europea y los Estados Unidos de América se negaron a participar en la labor del Grupo Internacional de supervisión. UN وأعرضت بلدان الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية عن الدعوة الموجهة من سلطات أوزبكستان ورفضت الانضمام إلى فريق الرصد الدولي، مبدية بذلك عدم رغبتها في المشاركة في التعاون والحوار.
    Lamentamos que la Unión Europea y los Estados Unidos hayan carecido de la firmeza de principios necesaria para evaluar con objetividad los acontecimientos de Estonia. UN ونحن نأسف لأن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة لم يتحليا بما يكفي من الحياد لإجراء تقييم موضوعي للأحداث في إستونيا.
    Actuando juntos, la Unión Europea y los Estados Unidos pueden constituir una fuerza extraordinaria en pro del bien en el mundo. UN فبالعمل معا، يستطيع الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أن يشكلا قوة منيعة للخير في العالم.
    la Unión Europea y los Estados Unidos de América normalizaron los vínculos y reanudaron la asistencia directa a la Ribera Occidental. UN وطبّع كل من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية علاقاتهما واستأنفا تقديم المعونة مباشرة إلى الضفة الغربية.
    Al mismo tiempo, aspiramos a establecer un diálogo y una cooperación fructíferos con nuestros asociados occidentales -- la Unión Europea y los Estados Unidos. UN ونطمح في الوقت نفسه إلى إقامة حوار مثمر وتوثيق أواصر التعاون مع شركائنا الغربيين، أي الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية.
    Si la UE y Estados Unidos pusieran en práctica estos dos compromisos, el resto del mundo seguiría las negociaciones de la TTIP con esperanza y no con inquietud. News-Commentary إذا تعهد الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بالالتزام بهاتين الخطوتين، فإن بقية بلدان العالم قد تتابع مفاوضات شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي بقدر كبير من الأمل وليس الخوف.
    Es vergonzoso que los Estados Unidos y la Unión Europea, en sus intervenciones, hayan equiparado al Irán con un Estado que posee armas nucleares pero no es parte en el Tratado. UN ومن المخجل أن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة ساويا في مداخلاتهما بين إيران ودولة تمتلك أسلحة نووية ولكنها ليست طرفا في المعاهدة.
    VIENA – La confirmación de la designación de Michael Froman como representante comercial de los Estados Unidos es buena ocasión para destacar las grandes oportunidades que se derivarían de la firma de un acuerdo de libre comercio entre la Unión Europea y Estados Unidos y que beneficiarían a ambas partes y al mundo entero. News-Commentary فيينا ــ إن التأكيد على تعيين مايكل فرومان كممثل تجاري للولايات المتحدة يُعَد لحظة مناسبة لتسليط الضوء على الفرص العديدة التي تقدمها اتفاقية التجارة الحرة بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة لأوروبا وأميركا والعالم.
    Por ello el orador acoge con satisfacción las promesas de la Unión Europea y de los Estados Unidos de América de aumentar su volumen de asistencia. UN ولهذا أعرب عن ترحيبه بتعهدات الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بزيادة مستويات المساعدة.
    Colombia debía mantener su interés en los mercados de la UE y los Estados Unidos, y podía consolidar su presencia regional mediante la inversión al exterior. UN وينبغي أن تواصل كولومبيا الاهتمام بأسواق الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة ويمكنها تعزيز وجودها الإقليمي عن طريق الاستثمار المتجه إلى الخارج.
    Todo ello ha sucedido muy rápida y recientemente. Tanto la UE como los EE.UU. están demasiado ocupados con sus problemas internos y siguen sin ser demasiado conscientes de la amenaza geopolítica e ideológica que representa la Rusia de Putin. News-Commentary وقد حدث كل هذا بسرعة بالغة. وكان الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة في انشغال بمشاكلهما الداخلية وفي غفلة إلى حد كبير عن التهديد الجيوسياسي والإيديولوجي الذي تفرضه روسيا تحت قيادة بوتن. ولكن كيف ينبغي لهما أن يستجيبا لهذا التهديد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد