ويكيبيديا

    "الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unión Económica y Monetaria del África Occidental
        
    • Unión Económica y Monetaria de África Occidental
        
    • Alianza Mundial en favor del Agua
        
    • de la UEMOA
        
    • Agencia Internacional de Energías Renovables
        
    • de la UEMAO y
        
    • Unión Monetaria y Económica del África Occidental
        
    • Portugal Santo Tomé y Príncipe Senegal
        
    • la UEMOA y la
        
    • de la UEMAO para
        
    • la Unión Económica y Monetaria
        
    Deseosa de promover el proceso de integración de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental con el fin de consolidar la integración monetaria de los Estados miembros, UN ورغبة منه في تشجيع إنجاز عملية تكامل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بهدف ترسيخ الاندماج النقدي للدول اﻷعضاء،
    UEMAO (Unión Económica y Monetaria del África Occidental): Benin, Burkina Faso, Côte d ' Ivoire, Malí, Níger, Senegal y Togo. UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا: بنن، وبوركينا فاصو، وتوغو، والسنغال، وكوت ديفوار، ومالي، والنيجر.
    El Mecanismo Mundial ha estudiado estas iniciativas con la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN وناقشت الآلية العالمية هذه المبادرات مع الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    - El representante de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental UN - ممثل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Alianza Mundial en favor del Agua (decisión 2005/233 del Consejo) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    Los países miembros de la UEMOA también se han fijado como objetivo la convergencia gradual de sus economías. UN كما تسعى بلدان الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا من أجل دمج التكامل التدريجي بين اقتصاداتها.
    Agencia Internacional de Energías Renovables (resolución 66/110, de 9 de diciembre de 2011) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (القرار 66/113، 9 كانون الأول/ ديسمبر 2011)
    Malí está empeñado en la elaboración de otras normas en el marco de las organizaciones subregionales, como la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO). UN ومالي ملتزمة بوضع قواعد أخرى في إطار المنظمات دون الإقليمية، مثل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Se trata de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO) y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN وهما الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    - Comisión de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO) UN :: لجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Se trata de un texto de esencia comunitaria válido en todos los Estados miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ويتعلق الأمر بنص ذي نطاق اتحادي في جوهره يسري في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Malí es miembro de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO), la cual ha aprobado los siguientes instrumentos normativos: UN مالي دولة عضو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي اعتمد:
    Acoge con agrado el programa de calidad financiado por la Unión Europea (UE) para los miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ورحّبت ببرنامج تحسين النوعية الذي يموّله الاتحاد الأوروبي لفائدة أعضاء الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    La cooperación técnica está ya en marcha en los ocho países miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ويُقدَّم التعاون التقني بالفعل في هذا الصدد في ثماني دول أعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Entre las actividades que se realizan al respecto figura un programa trienal financiado por la Unión Europea, que contempla las principales necesidades de los ocho países miembros de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental (UEMAO). UN وتشمل الأنشطة برنامج السنوات الثلاث، الذي يموله الاتحاد الأوروبي والذي يغطي الاحتياجات الأساسية للبلدان الأعضاء الثمانية في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    La Unión Económica y Monetaria de África Occidental (UEMAO) prevé que el país volverá a registrar un crecimiento económico negativo del -2,7%, este año. UN ويتوقع الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا سنة أخرى من النمو الاقتصادي السلبي للبلاد، نسبته - 2.7 في المائة.
    Más del 80% del comercio exterior de Burkina Faso en el marco de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental tiene como destino o punto de tránsito a Côte d ' Ivoire. UN وأكثر من 80 في المائة من التجارة الخارجية لبوركينا فاسو، ضمن الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا تتم مع كوت ديفوار أو عبرها.
    Alianza Mundial en favor del Agua (decisión 2005/233 del Consejo) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    Alianza Mundial en favor del Agua (decisión 2005/233 del Consejo) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    Los países miembros de la UEMOA están tratando de promover su integración económica. UN وتسعى بلدان منطقة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا من أجل تعزيز تكاملها الاقتصادي.
    Agencia Internacional de Energías Renovables (resolución 66/110, de 9 de diciembre de 2011) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (القرار 66/113، 9 كانون الأول/ ديسمبر 2011)
    La ONUDI atribuye suma prioridad a la iniciativa de la UEMAO, y la tomará como referencia para determinar la calidad y la pertinencia de sus servicios. UN وتولي اليونيدو مبادرة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا أولوية عالية، وسوف تعتبر محكا لإبراز نوعية خدماتها ومدى جدواها.
    g) Un coloquio sobre el derecho de la competencia y la protección del consumidor en la Unión Monetaria y Económica del África Occidental organizado por el Centro de Estudios Europeos y de la Integración en febrero de 2002 en Uagadugú; UN (ز) ندوة بشأن قانون المنافسة وحماية المستهلك في منطقة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا نظمها مركز الدراسات الأوروبية والاندماج في شباط/فبراير 2002 في وأغادوغو؛
    Portugal Santo Tomé y Príncipe Senegal UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    La cooperación SurSur es importante no sólo para cada país sino también para agrupaciones regionales como la UEMOA y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN والتعاون بين بلدان الجنوب مهم ليس بالنسبة لفرادى البلدان فحسب بل وأيضا بالنسبة للتجمعات الإقليمية مثل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    10. El Sr. Zinsou (Benin), haciendo hincapié en la importancia de la UEMAO para los países francófonos del África Occidental, dice que la decisión de esa organización de ampliar su mandato para incluir asuntos políticos debería ser de particular interés para la Asamblea General. UN 10 - السيد زينسو (بنن): شدد على أهمية الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا للبلدان الناطقة بالفرنسية في غرب أفريقيا، وقال إن قرار الاتحاد بتوسيع نطاق ولايته ليشمل الشؤون السياسية ينبغي أن يكون ذا أهمية كبيرة للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد