ويكيبيديا

    "الاتحاد البرلماني الدولي على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Unión Interparlamentaria a
        
    • la UIP a
        
    • la Unión Interparlamentaria en la
        
    • la Unión Interparlamentaria para
        
    • de la Unión Interparlamentaria
        
    • de la UIP para
        
    A este respecto, alienta a la Unión Interparlamentaria a que presente información específica por países sobre la aplicación de la Convención en los Estados Partes. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الاتحاد البرلماني الدولي على أن يقدم معلومات عن بلدان محددة تتصل بتنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف.
    Además, alienta a la Unión Interparlamentaria a que establezca un organismo de enlace con los parlamentarios indígenas para dar mayor difusión a la Declaración. UN كما يشجع الاتحاد البرلماني الدولي على إنشاء هيئة اتصال مع البرلمانيين من الشعوب الأصلية لتعزيز الوعي بالإعلان.
    :: Debe alentarse a la Unión Interparlamentaria a seguir siendo el vínculo entre los parlamentos y las Naciones Unidas. UN :: يجب أن يشجَع الاتحاد البرلماني الدولي على مواصلة بناء جسر بين البرلمانات والأمم المتحدة.
    Así pues, alentamos a la UIP a que: UN لذلك، فإننا نشجع الاتحاد البرلماني الدولي على القيام بما يلي:
    Los interesados en obtener más información deben comunicarse con la oficina de la Unión Interparlamentaria (tel.: 1 (212) 557-5880 o visitar el sitio de la Unión Interparlamentaria en la Red: http/www.ipu.org/splz-e/unga04.htm. UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتحاد البرلماني الدولي (الهاتف 1 (212) 557-5880) أو زيارة موقع الاتحاد البرلماني الدولي على شبكة الإنترنيت www/ipu.org/splz-e/hnga04.htm).
    Con esta finalidad, alentamos a la Unión Interparlamentaria a velar por que los parlamentos nacionales estén mejor informados sobre las actividades de las Naciones Unidas. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نشجع الاتحاد البرلماني الدولي على كفالة إطلاع البرلمانات الوطنية بصورة أفضل على أنشطة الأمم المتحدة.
    Alentamos a la Unión Interparlamentaria a que siga contribuyendo a elaborar respuestas globales a la crisis. UN 59 - ونشجع الاتحاد البرلماني الدولي على المساهمة في تطوير الإجراءات المتخذة على الصعيد العالمي لمواجهة الأزمة.
    59. Alentamos a la Unión Interparlamentaria a que siga contribuyendo a elaborar respuestas globales a la crisis. UN 59 - ونشجع الاتحاد البرلماني الدولي على مواصلة المساهمة في تطوير الإجراءات المتخذة على الصعيد العالمي لمواجهة الأزمة.
    Alentamos a la Unión Interparlamentaria a que siga contribuyendo a elaborar respuestas globales a la crisis. UN 59 - ونشجع الاتحاد البرلماني الدولي على مواصلة المساهمة في تطوير الإجراءات المتخذة على الصعيد العالمي لمواجهة الأزمة.
    Alentamos a la Unión Interparlamentaria a que siga contribuyendo a elaborar respuestas globales a la crisis. UN 59 - ونشجع الاتحاد البرلماني الدولي على مواصلة المساهمة في تطوير الإجراءات المتخذة على الصعيد العالمي لمواجهة الأزمة.
    Instamos a la Unión Interparlamentaria a que siga siendo el punto de contacto entre los parlamentos y la UNCTAD, concretamente mediante el intercambio mutuo de información y medidas de fomento de la capacidad en lo que respecta al espacio normativo y a la coherencia en la formulación de políticas a nivel nacional e internacional. UN ونحث الاتحاد البرلماني الدولي على مواصلة أداء دوره كصلة وصل بين البرلمانات والأونكتاد، وذلك تحديداً من خلال تبادل المعلومات وتدابير بناء القدرات في مجالات حيز التحرك على صعيد السياسة العامة والتماسك في عملية رسم السياسات العامة على المستويين الوطني والدولي.
    Instamos a la Unión Interparlamentaria a que siga siendo el punto de contacto entre los parlamentos y la UNCTAD, concretamente mediante el intercambio mutuo de información y medidas de fomento de la capacidad en lo que respecta al margen de maniobra de las políticas y a la coherencia en la formulación de políticas a nivel nacional e internacional. UN ونحث الاتحاد البرلماني الدولي على مواصلة أداء دوره كصلة وصل بين البرلمانات والأونكتاد، وذلك تحديداً من خلال تبادل المعلومات وتدابير بناء القدرات في مجالات حيز التحرك على صعيد السياسة العامة والتماسك في عملية رسم السياسات العامة على المستويين الوطني والدولي.
    Alentamos también a la Unión Interparlamentaria a propiciar la celebración de nuevas audiencias parlamentarias y reuniones especializadas en las Naciones Unidas y a cooperar más estrechamente con las asambleas y organizaciones parlamentarias regionales oficiales con miras a aumentar la coherencia y eficiencia de la cooperación parlamentaria mundial e interregional. UN ونشجع أيضا الاتحاد البرلماني الدولي على عقد المزيد من جلسات الاستماع البرلمانية والاجتماعات المتخصصة في الأمم المتحدة، والتعاون بصورة أوثق مع الجمعيات والمنظمات البرلمانية الإقليمية الرسمية، بغية تعزيز الترابط والكفاءة في التعاون البرلماني العالمي والأقاليمي.
    5. Alienta también a la Unión Interparlamentaria a desempeñar un papel activo en apoyo del Consejo Económico y Social, en particular en la ejecución de las nuevas funciones encomendadas al Consejo en la Cumbre Mundial 2005; UN 5 - تشجع أيضا الاتحاد البرلماني الدولي على القيام بدور نشط في دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبخاصة في تنفيذ المهام الجديدة التي أوكلها إليه مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛
    3. Alienta también a la Unión Interparlamentaria a seguir fortaleciendo su contribución a la labor de la Asamblea General, incluida su revitalización, al proceso de reforma de las Naciones Unidas y a la coherencia en todo el sistema; UN 3 - تشجع الاتحاد البرلماني الدولي على مواصلة تعزيز إسهامه في أعمال الجمعية العامة، بما في ذلك تنشيطها، وفيما يتعلق بعملية إصلاح الأمم المتحدة والاتساق على نطاق المنظومة؛
    5. Alienta a la Unión Interparlamentaria a seguir colaborando estrechamente con el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo y a hacer una contribución parlamentaria sustancial al proceso del Foro y al programa de cooperación para el desarrollo en sentido amplio; UN 5 - تشجع الاتحاد البرلماني الدولي على مواصلة العمل بشكل وثيق مع منتدى التعاون الإنمائي والإسهام بشكل نشط في العملية التي يضطلع بها المنتدى وفي وضع جدول أعمال أوسع نطاقا للتعاون؛
    6. Alienta también a la Unión Interparlamentaria a fortalecer su contribución al Consejo de Derechos Humanos, en particular en lo relativo al examen periódico universal del cumplimiento de las obligaciones y compromisos de los Estados Miembros en materia de derechos humanos; UN 6 - تشجع أيضا الاتحاد البرلماني الدولي على تعزيز إسهامه في مجلس حقوق الإنسان، وبخاصة في ما يتصل بالاستعراض الدوري الشامل لمدى وفاء الدول الأعضاء بالالتزامات والتعهدات في مجال حقوق الإنسان؛
    Alentamos a los parlamentos miembros de la UIP a que: UN وإننا نشجِّـع البرلمانات الأعضاء في الاتحاد البرلماني الدولي على القيام بما يلي:
    En esa resolución se instaba a la UIP a desempeñar una función activa en relación con los organismos de las Naciones Unidas recientemente establecidos, en concreto con la Comisión de Consolidación de la Paz, el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo y el Consejo de Derechos Humanos. UN وحث القرار الاتحاد البرلماني الدولي على الاضطلاع بدور فعال فيما يتعلق بالهيئات المنشأة حديثا للأمم المتحدة، وخاصة لجنة بناء السلام ومنتدى التعاون الإنمائي ومجلس حقوق الإنسان.
    Los interesados en obtener más información deben comunicarse con la oficina de la Unión Interparlamentaria (tel.: 1 (212) 557-5880 o visitar el sitio de la Unión Interparlamentaria en la Red: http/www.ipu.org/splz-e/unga04.htm. UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتحاد البرلماني الدولي (الهاتف 1 (212) 557-5880) أو زيارة موقع الاتحاد البرلماني الدولي على شبكة الإنترنت www.ipu.org/splz-e/unga04.htm).
    Los interesados en obtener más información deben comunicarse con la oficina de la Unión Interparlamentaria (tel.: 1 (212) 557-5880 o visitar el sitio de la Unión Interparlamentaria en la Red: http/www.ipu.org/splz-e/unga04.htm. UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتحاد البرلماني الدولي (الهاتف 1 (212) 557-5880) أو زيارة موقع الاتحاد البرلماني الدولي على شبكة الإنترنت www.ipu.org/splz-e/unga04.htm).
    6. Invita a los Estados Miembros a que sigan estudiando maneras de colaborar habitualmente con la Unión Interparlamentaria para facilitar la inclusión de un componente parlamentario en los grandes procesos internacionales, en forma análoga a la del componente parlamentario de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, celebrada en Estambul (Turquía) del 9 al 13 de mayo de 2011; UN 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة النظر في إيجاد سبل للعمل بشكل منتظم مع الاتحاد البرلماني الدولي على تيسير مشاركة البرلمانات في العمليات الدولية الرئيسية أسوة بمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في اسطنبول، تركيا، في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011؛
    El año pasado participamos en la reunión de la Unión Interparlamentaria celebrada durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Un tema clave fueron las actividades de las Naciones Unidas en la promoción de la democracia. UN لقد شاركنا في العام الماضي في اجتماع الاتحاد البرلماني الدولي على هامش الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وكان من بين موضوعاته الرئيسية جهود اﻷمم المتحدة في نشر الديمقراطية.
    Subobjetivo: Reforzar la capacidad del Comité de la UIP para tratar los casos de violaciones de los derechos humanos UN الهدف الفرعي: تعزيز قدرة لجنة الاتحاد البرلماني الدولي على التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد