la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH) condenó las detenciones de militantes políticos e hizo un llamamiento para que se respetasen los derechos civiles y políticos en el Togo en el período poselectoral. | UN | وأدان الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان القبض على الناشطين السياسيين ودعا إلى احترام الحقوق المدنية والسياسية في توغو في فترة ما بعد الانتخابات. |
la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH) condenó las detenciones de militantes políticos e hizo un llamamiento para que se respetasen los derechos civiles y políticos en el Togo en el período poselectoral. | UN | وأدان الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان القبض على الناشطين السياسيين ودعا إلى احترام الحقوق المدنية والسياسية في توغو في فترة ما بعد الانتخابات. |
Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos | UN | الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos | UN | الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Exposición presentada por escrito por la Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos y el Centro Palestino de Derechos Humanos | UN | بيان خطي قدمه الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان والمركز الفلسطيني لحقوق الإنسان |
563. la Federación Internacional de Derechos Humanos celebró que Irlanda hubiera aceptado 91 recomendaciones. | UN | 563- ورحب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان بقبول أيرلندا 91 توصية. |
La Sra. Hampson desea agradecer a la Sra. Basak Cali y a la Sra. Maria Logotheti por su ayuda en la investigación efectuada en la preparación del documento así como a la Federación Internacional de Derechos Humanos por los resultados de la investigación que llevó a cabo entre sus organizaciones constitutivas. | UN | وترغب السيدة هامبسون في الإعراب عن شكرها إلى السيدة باسك كالي والسيدة ماريا لوغوثيتي على ما قدمتاه من مساعدة على البحث لوضع الورقة وإلى الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان على نتائج بحثه ضمن المنظمات التي يتكون منها الاتحاد. |
591. la Federación Internacional de Derechos Humanos se refirió a los numerosos compromisos contraídos por Burkina Faso en el informe del Grupo de Trabajo, en particular los de los párrafos 7 a 33. | UN | 591- ولاحظ الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان الالتزامات العديدة التي أعلنتها بوركينا فاسو في تقرير الفريق العامل، وبخاصة في الفقرات من 7 إلى 33. |
655. la Federación Internacional de Derechos Humanos expresó su preocupación por el hecho de que las negociaciones con los paramilitares no hubieran concluido con el desmantelamiento real de sus estructuras y que el Gobierno no aceptara ese hecho. | UN | 655- وأعرب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان عن القلق لعدم وصول المفاوضات مع المجموعات شبه العسكرية إلى حل هذه الهياكل بصورة فعلية قائلاً إن الحكومة تنكر هذه الحقيقة. |
478. la Federación Internacional de Derechos Humanos expresó su decepción por el hecho de que Singapur hubiera rechazado 27 recomendaciones fundamentales, en especial las relativas a la protección de los derechos civiles y políticos. | UN | 478- وأعرب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان عن خيبة أمله إزاء رفض سنغافورة 27 توصيةً أساسيةً، وخصوصاً ما يتعلق منها بحماية الحقوق المدنية والسياسية. |
605. la Federación Internacional de Derechos Humanos y su organización asociada en el Sudán, el African Centre for Justice and Peace Studies, declararon que los atentados de agentes estatales contra los derechos humanos eran una realidad cotidiana. | UN | 605- وقال الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان والمنظمة الشريكة له في السودان، وهي المركز الأفريقي لدراسات العدالة والسلام، إن انتهاكات حقوق الإنسان على يد جهات فاعلة تابعة للدولة واقع يومي. |
240. La Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos celebró los compromisos asumidos por la República Centroafricana. | UN | 240- ورحب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان بالتزامات جمهورية أفريقيا الوسطى. |
La Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos recordó la muerte de Wanfiyo Goungaye, que había recibido amenazas desde la presentación de la causa Bemba ante la Corte Penal Internacional. | UN | وذكّر الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان بوفاة `وانفيو غوناغيي`، الذي كان قد تلقى تهديـدات منـذ أن فُتِحت قضية `بيمبا` أمام المحكمة الجنائية الدولية. |
499. La Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos expresó su preocupación por el rechazo por Viet Nam de algunas recomendaciones decisivas. | UN | 499- وأعرب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان عن قلقه إزاء رفض فييت نام عدداً من التوصيات الأساسية. |
Federación Internacional de Ligas de Derechos Humanos | UN | الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Sr. Akin Birdal, Presidente de la Asociación Turca de Derechos Humanos y Vicepresidente de la Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos | UN | السيد آكين بردال، رئيس الرابطة التركية لحقوق الإنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Patrick Baudouin, Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos | UN | باتريك باودوين، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Sr. Sidiki Kaba, Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos (FIDH) | UN | السيد سيدني كابا، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
516. La Federación Internacional de los Derechos Humanos y el Instituto de estudios de los derechos humanos de El Cairo felicitaron al Gobierno de Argelia por haber aceptado la mayor parte de las recomendaciones del Grupo de Trabajo. | UN | 516- وهنأ كل من الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان ومعهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان الحكومةَ الجزائرية على قبولها معظم توصيات الفريق العامل. |
International Federation of Human Rights Leagues | UN | الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |