ويكيبيديا

    "الاتحاد الدولي للاتصالات في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la UIT en
        
    • la Unión Internacional de Telecomunicaciones en
        
    • de la UIT a
        
    • la UIT los
        
    • la UIT para
        
    • la UIT en la
        
    • por la UIT en
        
    El trabajo y el papel del Comité de TIC fue presentado en líneas generales al Consejo de la UIT en el período de sesiones de 2001. UN وكان عمل ودور لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد عُرضا بإيجاز على مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات في دورته لعام 2001.
    El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    Agradeciendo el papel desempeñado por la Unión Internacional de Telecomunicaciones en la organización de las dos fases de la Cumbre, UN وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي يقوم به الاتحاد الدولي للاتصالات في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة،
    Se aludió también a la Agenda sobre Ciberseguridad Global, presentada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones en 2007, y a las iniciativas de la Organización de los Estados Americanos, el Grupo de los Ocho, la INTERPOL y la Secretaría del Commonwealth. UN وأُشير أيضا إلى البرنامج العالمي للأمن السيبراني، الذي أطلقه الاتحاد الدولي للاتصالات في عام 2007، وإلى مبادرات اتخذها كل من منظّمة الدول الأمريكية ومجموعة الثمانية والإنتربول وأمانة الكومنولث.
    En efecto, los Estados partes, que son todos miembros de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), órgano supremo en la materia, atribuyen las frecuencias y establecen regímenes de licencias mediante los cuales incorporan las reglas de la UIT a su derecho interno. UN ذلك أن الدول، وجميعها أعضاء في الاتحاد الدولي للاتصالات، وهو هيئة الاختصاص العليا، تقوم بتوزيع الترددات وبوضع نظم ترخيص تدمج قواعد الاتحاد الدولي للاتصالات في القانون المحلي.
    El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    La mesa redonda estará moderada por el Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    La mesa redonda estará moderada por el Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York. UN وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك.
    Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York. UN السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك
    Los encargados de elaborar políticas y regulaciones, los directores ejecutivos y los altos cargos de las empresas de telecomunicaciones se beneficiaron de las actividades de la UIT en materia de formación y desarrollo de los recursos humanos. UN واستفاد واضعو السياسات، والمنظمون، والمسؤولون التنفيذيون، وكبار المديرين في مؤسسات الاتصالات من جهود الاتحاد الدولي للاتصالات في مجالي التدريب وتنمية الموارد البشرية.
    Designación por Argelia del Sr. Abdelkarim Boussaid para el cargo de Director de Desarrollo de las Comunicaciones en la Unión Internacional de Telecomunicaciones en las elecciones que se celebrarán en noviembre de 2006; UN 21 - ترشيح السيد/ عبد الكريم بو سعيد (الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية) لمنصب مدير تطوير الاتصالات لدى الاتحاد الدولي للاتصالات في الانتخابات التي ستجرى في تشرين الثاني/نوفمبر 2006م.
    13. Acoge con beneplácito la cooperación establecida con la Unión Internacional de Telecomunicaciones en el ámbito de la participación a distancia en reuniones y en particular la diplomacia electrónica; UN 13 - ترحب بالتعاون القائم مع الاتحاد الدولي للاتصالات في مجال المشاركة في الاجتماعات عن بُعْد، وفي الدبلوماسية الإلكترونية تحديداً؛
    24. Reconoce las contribuciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones en las Cumbres de Ginebra y Túnez e invita a la Unión a contribuir de manera similar a la cumbre de examen global y su proceso preparatorio; UN " 24 - تقر بمساهمات الاتحاد الدولي للاتصالات في مؤتمري القمة بجنيف وتونس وتدعو الاتحاد إلى المساهمة على النحو نفسه في مؤتمر القمة الاستعراضي العام وعمليته التحضيرية؛
    Elaboró una propuesta de marco y calendario para las contribuciones de la UIT a la Cumbre que se examinó en la Conferencia de Plenipotenciarios de la UIT celebrada en Marrakesh del 23 de septiembre al 18 de octubre de 2002. UN وأعد اقتراحا لوضع إطار وجدول زمني للمساهمة التي سيقدمها الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في مؤتمر القمة، نظر فيهما مؤتمر المفوضين الذي عقده الاتحاد الدولي للاتصالات في مراكش، في الفترة من 23 أيلول/سبتمبر إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    b) Tomaron nota de la necesidad de notificar oportunamente a la UIT los proyectos de satélites que estaban previstos para asegurar que se evitaran casos de interferencia perjudicial; UN (ب) أحاطوا علما بالحاجة إلى إبلاغ الاتحاد الدولي للاتصالات في الوقت المناسب بمشاريع السواتل المعتزمة لضمان تجنّب التدخّلات الضارة؛
    47. La Política de accesibilidad de la UIT para las personas con discapacidad fue aprobada en el período de sesiones de 2013 del Consejo de la UIT. UN 47- وأقر مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات في دورته لعام 2013 سياسة التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Además, el Consejo aprobó la resolución (modificada) 1282 relativa al papel de la UIT en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial. UN واعتمد المجلس أيضاً القرار 1282 (المعدل) بشأن دور الاتحاد الدولي للاتصالات في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي.
    35. La iniciativa " Conectada del mundo " , puesta en marcha por la UIT en junio de 2005 en colaboración con los sectores público y privado que trabajan en la esfera de las comunicaciones, está dirigida a los pueblos: la UIT calcula que el 30% de los pueblos de todo el mundo carecen todavía de cualquier tipo de conexión. UN 35- أما مبادرة " ربط العالم " التي أطلقها الاتحاد الدولي للاتصالات في حزيران/يونيه 2005، بالشراكة مع مؤسسات القطاعين العام والخاص العاملة في مجال الاتصالات، فهي تستهدف القرى، حيث يقدر الاتحاد الدولي للاتصالات عدد القرى التي لا تزال محرومة من أي نوع من أنواع الاتصالات حول العالم بنسبة 30 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد