ويكيبيديا

    "الاتحاد الرائد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el consorcio directivo
        
    • un consorcio directivo
        
    • consorcio directivo encargado
        
    • consorcio directivo que
        
    Al establecer las atribuciones debería prestarse particular atención a la división del trabajo entre la secretaría y la institución directiva o el consorcio directivo seleccionado; UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص، في الاختصاصات، لتوزيع العمل بين الأمانة والمؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد الذي يتم اختياره؛
    3. La institución directiva o el consorcio directivo a cargo de la organización UN 3- المؤسسة الرائدة المنظِّمة/الاتحاد الرائد المنظِّم
    Estos temas deberían prepararse mediante una estrecha coordinación entre la secretaría, el CCT y la institución o el consorcio directivo. UN وينبغي أن توضع هذه النقاط بالتنسيق الوثيق بين الأمانة ولجنة العلم والتكنولوجيا والمؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    Atribuciones para la selección de una institución directiva o un consorcio directivo para organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD 5 UN الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية 6
    La CP también pidió a la Mesa del CCT que, con el apoyo de la secretaría, seleccionara a la institución directiva o el consorcio directivo por lo menos dos años antes de cada futura conferencia científica de la CLD. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتب اللجنة أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة أو الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل للاتفاقية.
    8. En su decisión 13/COP.8, la CP decidió que los futuros períodos ordinarios de sesiones del CCT serían organizados por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con la institución directiva o el consorcio directivo. UN 8- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 13/م أ-8، أن ينظم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    15. En el párrafo 7 de la decisión 16/COP.9 se pidió además a la Mesa del CCT que, con el apoyo de la secretaría, seleccionara a la institución directiva o el consorcio directivo por lo menos dos años antes de cada futura conferencia científica de la CLD. UN 15- وفي الفقرة 7 من المقرر 16/م أ-9، يطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل في إطار الاتفاقية.
    También se incluyen las conclusiones de los debates mantenidos en la reunión de la Mesa del CCT 9 los días 21 y 22 de junio de 2010, y las atribuciones para la selección de la institución directiva o el consorcio directivo. UN وهي تتضمن أيضاً الاستنتاجات المنبثقة من المناقشات التي أجريت أثناء اجتماع مكتب الدورة التاسعة للجنة المعقود يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، والاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    Ese comité debería estar integrado por miembros de la Mesa del Comité, la secretaría de la CLD y la institución directiva o el consorcio directivo seleccionado. UN وينبغي أن تتألف هذه اللجنة التوجيهية من أعضاء مكتب اللجنة، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، والمؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار.
    25. Se recomendó que la secretaría, al aplicar la decisión 16/COP.9, solicitara la asistencia de la institución directiva o el consorcio directivo a fin de conseguir financiación suficiente para la Conferencia y para la asistencia de científicos de los países en desarrollo y de los países que reunieran los requisitos para ello. UN 25- وأوصي بأن تلتمس الأمانة، لدى تنفيذ المقرر 16/م أ-9، مساعدة المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتأمين تمويلٍ كافٍ للمؤتمر ولحضور علماء من البلدان النامية والمؤهلة.
    7. La conferencia será organizada por la institución o el consorcio directivo que seleccione la Mesa del CCT, con el apoyo de la secretaría de la CLD. UN 7- ستضطلع المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) التي يختارها مكتب اللجنة بتنظيم المؤتمر بدعم من أمانة الاتفاقية.
    13. La secretaría de la CLD y la institución o el consorcio directivo firmarán un memorando de entendimiento en que se especificarán los aspectos administrativos y de procedimiento. UN 13- وستوقّع مذكرة تفاهم تحدد الجوانب الإدارية والإجرائية بين أمانة الاتفاقية والمؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد).
    c) En relación con el tema prioritario, asegurará la interacción con los delegados y elaborará y formulará recomendaciones sobre las que la institución directiva o el consorcio directivo presentará un informe a la Conferencia de las Partes; UN (ج) فيما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية، أن تتيح التفاعل مع الوفود، وتضع توصيات وتقدمها، مع قيام المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد بتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف؛
    4. Alienta a la institución directiva o el consorcio directivo a prestar asistencia en la movilización de recursos para celebrar la reunión del Comité de Ciencia y Tecnología mencionada en el párrafo 1 a). UN 4- يشجع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد على المساعدة في تعبئة الموارد اللازمة لعقد اجتماع لجنة العلم والتكنولوجيا المشار إليه في الفقرة 1(أ) أعلاه.
    1. Pide a la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) que, en colaboración con la institución directiva o el consorcio directivo seleccionado para organizar conjuntamente la próxima reunión científica del CCT, entable contactos con redes, instituciones, organismos y órganos para abordar las prioridades temáticas; UN 1- يطلب إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يتولى، بالتعاون مع المؤسسة الرائدة أو الاتحاد الرائد المختار لتنظيم الاجتماع العلمي القادم للجنة العلم والتكنولوجيا تنظيماً مشتركاً، إقامة صلات بالشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات لمعالجة الأولوية الموضوعية؛
    Ciencia y Tecnología con un formato de conferencia científica y técnica 8. De conformidad con la decisión 13/COP.8, en lo sucesivo cada período ordinario de sesiones del CCT será organizado por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con la institución directiva o el consorcio directivo. UN 8- ينص المقرر 13/م أ-8 على أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة مُقبلة من الدورات العادية للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، وذلك بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    Recordando las disposiciones de la decisión 13/COP.8 en virtud de las cuales cada período ordinario de sesiones futuro del CCT será organizado por la Mesa del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica, en consulta con la institución directiva o el consorcio directivo, que estará cualificado y poseerá experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la Conferencia de las Partes, UN وإذ يشير إلى أحكام المقرر 13/م أ-8 التي تنص على أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، وذلك بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد المؤهل وصاحب الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف،
    Atribuciones para la selección de una institución directiva o un consorcio directivo para organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD UN الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية
    Atribuciones para la selección de una institución directiva o un consorcio directivo que organice la Tercera Conferencia Científica de la CLD 6 UN الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) لتنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية 6
    En el informe se describían tanto el proceso de selección como la selección misma de una institución directiva o un consorcio directivo encargado de organizar la Segunda Conferencia Científica bajo la dirección de la Mesa del CCT. UN وبيَّن هذا التقرير الخطوط العريضة لإجراءات اختيار المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) واختيارها الفعلي لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية بتوجيه من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد