A estos efectos, podrán comunicarse con la Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 230-1900, extensiones 20 ó 13). | UN | وعلى الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
A estos efectos, podrán comunicarse con la Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 230-1900, extensiones 20 ó 13). | UN | وعلى الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
A estos efectos, podrán comunicarse con la Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 230-1900, extensiones 20 ó 13). | UN | وعلى الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
Si necesitara cualquier información adicional, no dude en ponerse en contacto con la Misión. | UN | يرجى عدم التردد في الاتصال بالبعثة إذا احتجتم إلى أي معلومات أخرى. |
Los extranjeros que sean detenidos tienen derecho a ponerse en contacto con la Misión diplomática de su país y no podrán ser extraditados a un país donde corran peligro de persecución. | UN | ولﻷجنبي المعتقل حق الاتصال بالبعثة الدبلوماسية لبلده ولا يجوز تسليمه لبلد يتعرض فيه لخطر الاضطهاد. |
A estos efectos, podrán comunicarse con la Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 230-1900, extensiones 20 ó 13). | UN | على الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
A estos efectos, podrán comunicarse con la Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 230-1900, extensiones 20 ó 13). | UN | على الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
A estos efectos, podrán comunicarse con la Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 230-1900, extensiones 20 ó 13). | UN | على الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
A estos efectos, podrán comunicarse con la Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 230-1900, extensiones 20 ó 13). | UN | على الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
A estos efectos, podrán comunicarse con la Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 230-1900, extensiones 20 ó 13). | UN | على الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
A estos efectos, podrán comunicarse con la Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 230-1900, extensiones 20 ó 13). | UN | على الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
Los Estados Miembros interesados deberán comunicarse con la Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 230-1900, extensiones 20 ó 13). | UN | على الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
Los Estados Miembros interesados deberán comunicarse con la Misión Permanente de la República de Kazajstán ante las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 230-1900, extensiones 20 ó 13). | UN | على الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede (tel.: 1 (212) 370-7885).] | UN | للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي (هاتف: 1 (212) 370-7885.] |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Misión Permanente de Dinamarca (tel.: 1 (212) 705-4914; dirección electrónica: miljoh@um.dk).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة للدانمرك (الهاتف:1 (212) 705-4914؛ البريد الإلكتروني: miljoh@um.dk).] |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Misión Permanente del Yemen (tel.: 1 (212) 355-1730).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لليمن (الهاتف: (212) 355-1730 1).] |
El representante del país anfitrión tenía la intención de hacer un seguimiento de lo ocurrido con las autoridades de su país y después ponerse en contacto con la Misión Permanente de la Federación de Rusia para tratar las cuestiones planteadas. | UN | وأعرب عن اعتزامه متابعة المسألة مع سلطات بلده ثم الاتصال بالبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لمناقشة الشواغل المعرب عنها. |
Añadió que la Misión de la República Bolivariana de Venezuela no debía dudar en ponerse en contacto con la Misión de los Estados Unidos, incluso con muy poca antelación antes de los viajes. | UN | وأضاف أنه يتعين على بعثة جمهورية فنزويلا البوليفارية ألا تتردد في الاتصال بالبعثة الأمريكية، حتى لو كان ذلك على سبيل الاستعجال. |
Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Misión Permanente de los Países Bajos (tel.: 1 (212) 697-5547). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لهولندا (الهاتف 1 (212) 697-5547). |
[CDH] Llamada a la Misión Permanente Se preguntó por la posibilidad de celebrar una reunión. | UN | جرى الاتصال بالبعثة لبحث خيار فيما يتعلق بالاجتماع. |
Para obtener más información, sírvase solicitarla a la Misión Permanente de Georgia (tel.: 1 (212) 759-1949; dirección electrónica: georgia@un.int).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لجورجيا (الهاتف: 1 (212) 759-1949 ؛ البريد الإليكتروني: georgia@un.org).] |