También tiene a su cargo el Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales que se ocupan de cuestiones de población y conexas, grupos de parlamentarios y otros grupos interesados. | UN | وهي أيضا مسؤولة عن الاتصال بالمنظمات غير الحكومية السكانية وذات الصلة بالسكان والبرلمانيين والمجموعات المعنية اﻷخرى. |
Además, cada oficina ha identificado centros de coordinación regionales o subregionales para el Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales colaboradoras sobre todos los asuntos relativos a actividades complementarias y a la aplicación del proceso PARINAC. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قام كل مكتب بتعيين مراكز تنسيق إقليمية أو دون إقليمية ﻷغراض الاتصال بالمنظمات غير الحكومية الشريكة فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بمتابعة وتنفيذ عملية الشراكة في العمل. |
Se invitó al jefe de la Oficina de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales a que hiciera una presentación de los mecanismos, las operaciones y actividades de las Naciones Unidas. | UN | وطلب إلى رئيس مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية تقديم بيان عن آليات اﻷمم المتحدة وعملياتها وأنشطتها. |
DRE, Dependencia de Enlace con las ONG | UN | صفر صفر 3 3 وحدة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية |
También existe una mayor demanda por parte de los Estados Miembros de información y asistencia para ponerse en contacto con las organizaciones no gubernamentales. | UN | كما زاد طلب الدول اﻷعضاء على المعلومات والمساعدة في الاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
:: Una dependencia para la sociedad civil, que absorbería al Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales | UN | :: وحدة للمجتمع المدني، لاستيعاب دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية |
La organización participó en foros y estableció relaciones estrechas con el coordinador de la Oficina de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales en Ginebra. | UN | شاركت المنظمة في بعض المنتديات وأقامت علاقات وثيقة مع المنسقين في مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في جنيف. |
La organización cooperó con la Oficina de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales en Ginebra y con el Banco Mundial en Burundi. | UN | تعاونت المنظمة مع مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في جنيف والبنك الدولي في بوروندي. |
La División abarca las antiguas divisiones de Centros de Información y de Gestión de Proyectos y Promoción; además cumple funciones de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales y se encarga de las relaciones con las instituciones y de las actividades de divulgación que realizaba la antigua División de Difusión. | UN | وتضم الشعبة شعبة مراكز اﻹعلام وشعبة الاتصالات وإدارة المشاريع السابقتين فضلا عن مهمات الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وأنشطة العلاقات والنشر المؤسسية التي كانت تقوم بها من ذي قبل شعبة النشر السابقة. |
La División abarca las antiguas divisiones de Centros de Información y de Gestión de Proyectos y Promoción; además cumple funciones de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales y se encarga de las relaciones con las instituciones y de las actividades de divulgación que realizaba la antigua División de Difusión. | UN | وتضم الشعبة شعبة مراكز اﻹعلام وشعبة الاتصالات وإدارة المشاريع السابقتين فضلا عن مهمات الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وأنشطة العلاقات والنشر المؤسسية التي كانت تقوم بها من ذي قبل شعبة النشر السابقة. |
Relaciones externas: Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales interesadas en el adelanto de la mujer, en particular los comités no gubernamentales de Viena, Ginebra y Nueva York. | UN | العلاقات الخارجية: الاتصال بالمنظمات غير الحكومية المعنية بالنهوض بالمرأة ولا سيما باللجان غير الحكومية في فيينا، وجنيف ونيويورك. |
Se ha designado un centro de coordinación para que mantenga el Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales sobre las cuestiones operacionales en cada una de las regiones y, a un nivel superior, en las oficinas regionales. | UN | وهناك مركز تنسيق تم تعيينه، على مستوى كبار المسؤولين، في المكتب اﻹقليمي ﻷغراض الاتصال بالمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بجميع المسائل التنفيذية في كل منطقة. |
El puesto de categoría P-2 antes asignado al Oficial de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales ha sido redistribuido para dar cabida a ese puesto; | UN | ونقلت الوظيفة من الرتبة ف - ٢ التي كانت مخصصة لموظف الاتصال بالمنظمات غير الحكومية لتوفير هذا المنصب؛ |
El puesto de categoría P-2 antes asignado al Oficial de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales ha sido redistribuido para dar cabida a ese puesto; | UN | ونقلت الوظيفة من الرتبة ف - ٢ التي كانت مخصصة لموظف الاتصال بالمنظمات غير الحكومية لتوفير هذا المنصب؛ |
E. Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales | UN | هاء - الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وعلاقات الدوائر |
La participación de representantes de organizaciones no gubernamentales también se ha visto favorecida por el apoyo financiero proporcionado por entidades como el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وتيسرت مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية أيضا بالدعم المالي الذي قدمته بعض الهيئات، مثل دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
Dependencia de Enlace con las ONG de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Ginebra (Suiza). | UN | وحدة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، جنيف. |
El directorio incluye información de contacto con las organizaciones no gubernamentales asociadas con el DIP, listas de organizaciones no gubernamentales asociadas por esfera temática de trabajo y zona geográfica e información sobre los representantes de las organizaciones no gubernamentales ante las Naciones Unidas. | UN | ويعرض هذا الدليل معلومات بشأن الاتصال بالمنظمات غير الحكومية المنتسبة لدى إدارة شؤون الإعلام، ويورد قائمة هذه المنظمات مصنفة حسب مجال العمل المواضيعي والمنطقة الجغرافية ويقدم معلومات بشأن الاتصال بممثلي المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة. |
DRE - Dependencia de relaciones con las ONG | UN | شعبة العلاقات الخارجية، وحدة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية |