ويكيبيديا

    "الاتصال لأغراض التنمية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comunicación para el desarrollo en
        
    • comunicación para el desarrollo a
        
    Facilitan un enfoque holístico coordinado de las Naciones Unidas que permita crear un entorno para la comunicación para el desarrollo en los Estados Miembros. UN وهي تيسر إيجاد نهج كلي ومنسق للأمم المتحدة لتهيئة بيئة الاتصال لأغراض التنمية في الدول الأعضاء.
    En 2009 se organizaron talleres de aprendizaje sobre la comunicación para el desarrollo en varias regiones. UN ففي عام 2009، عُقدت حلقات تعلّم بشأن الاتصال لأغراض التنمية في عدة مناطق.
    comunicación para el desarrollo en el contexto actual de las Naciones Unidas UN الاتصال لأغراض التنمية في السياق الحالي للأمم المتحدة
    Los participantes coincidieron en que la FAO debía adoptar un papel protagónico en la incorporación de la comunicación para el desarrollo en el programa de desarrollo rural y elaborar una estrategia pertinente para la organización. UN واتفق المشتركون على أنه ينبغي لمنظمة الأغذية والزراعة القيام بدور رائد في إدماج موضوع الاتصال لأغراض التنمية في صلب جدول أعمال التنمية الريفية، ووضع استراتيجية مناسبة للمنظمة في هذا الصدد.
    Asimismo se consideró importante elaborar instrumentos prácticos que pudieran demostrar cómo contribuye la comunicación para el desarrollo a las prioridades programáticas, y fortalecer la capacidad de las Naciones Unidas a través de los marcos de aprendizaje. UN ورُئي أيضا أنه من المهم إعداد أدوات عملية من شأنها أن تبين الكيفية التي يسهم بها الاتصال لأغراض التنمية في النهوض بالأولويات البرنامجية وتعزيز قدرة الأمم المتحدة من خلال أطر التعلم.
    El equipo de las Naciones Unidas en Rwanda y los ministerios competentes destacaron el concepto de la comunicación para el desarrollo en las actividades de relaciones públicas y adoptaron medidas independientes de fomento de la capacidad. UN وقام كل من فريق الأمم المتحدة القطري في رواندا والوزارات التنفيذية في البلد بتسليط الضوء على مفهوم الاتصال لأغراض التنمية في جهود العلاقات العامة، وباتخاذ تدابير مستقلة في مجال بناء القدرات.
    La comunicación para el desarrollo en el contexto actual de las Naciones Unidas UN ثالثا - الاتصال لأغراض التنمية في السياق الحالي للأمم المتحدة
    Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que participaron en la Mesa Redonda realizaron una descripción general de la comunicación para el desarrollo en sus respectivas entidades. UN 7 - وقدمت مؤسسات منظمة الأمم المتحدة المشاركة لمحة عامة عن تسخير الاتصال لأغراض التنمية في كل كيان على حدة.
    Se estudió la posibilidad de incluir la comunicación para el desarrollo en las directrices del MANUD y se consideró necesario planificar medidas de promoción que fomentaran la comunicación para el desarrollo en las directrices normativas de las organizaciones de las Naciones Unidas para lograr ese objetivo. UN ورُئي أيضا أنه من المهم إعداد أدوات عملية من شأنها أن تعزز إدماج الاتصال لأغراض التنمية في المبادئ التوجيهية السياساتية في وكالات الأمم المتحدة لتحقيق ذلك الهدف.
    La UNESCO llevó a cabo evaluaciones de las deficiencias en materia de comunicación para el desarrollo en el período 2008-2010 en Rwanda, la República Unida de Tanzanía y el Uruguay. UN 13 - وخلال الفترة من 2008 إلى 2012، أجرت اليونسكو عمليات تقييم للثغرات في مجال الاتصال لأغراض التنمية في كل من رواندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وأوروغواي.
    Tales actividades ayudan a los organismos a seguir aprovechando la experiencia adquirida para satisfacer sus necesidades de aprendizaje respectivas y en común y para aumentar los beneficios en materia de comunicación para el desarrollo en las operaciones basadas en el terreno. UN ومن شأن هذه الجهود أن تدعم الوكالات في مواصلة الاعتماد على الدروس المستفادة لتلبية احتياجاتها المشتركة من التعلم ولزيادة فرص الاستفادة من منافع الاتصال لأغراض التنمية في العمليات الميدانية.
    IV. comunicación para el desarrollo en el contexto actual de las Naciones Unidas UN رابعا - الاتصال لأغراض التنمية في السياق الحالي للأمم المتحدة
    Los principios de la comunicación para el desarrollo en el contexto de las Naciones Unidas son favorables a los pobres y están centrados en las personas. UN 32 - تتسم مبادئ الاتصال لأغراض التنمية في سياق الأمم المتحدة بأنها مراعية للفقراء ومحورها الإنسان.
    Las plataformas de comunicación para el desarrollo en América Latina y Asia y en la región del Caribe facilitan el intercambio de buenas prácticas y permiten la colaboración horizontal entre pares. UN وتيسر برامج الاتصال لأغراض التنمية في أمريكا اللاتينية وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي تبادل الممارسات الجيدة وتتيح التعاون الأفقي بين الأقران.
    II. La comunicación para el desarrollo en el actual contexto de las Naciones Unidas UN ثانيا - تسخير الاتصال لأغراض التنمية في السياق الراهن للأمم المتحدة
    49. El UNICEF respaldó la elaboración de planes de comunicación para el desarrollo en más de 30 municipios teniendo en cuenta el proceso de recuperación iniciado después del tifón Yolanda en Tacloban (Filipinas). UN 49 - وأعانت اليونيسيف في وضع خطط لتسخير الاتصال لأغراض التنمية في أكثر من 30 من البلديات في إطار عمليات الإنعاش التي أعقبت إعصار يولندا في تاكلوبان بالفلبين.
    Antes del fin de 2008 se habrán establecido mecanismos de participación, consulta, colaboración e intercambio de experiencias entre los pueblos indígenas en materia de comunicación para el desarrollo en al menos dos regiones. UN 14 - وبحلول نهاية عام 2008 ستكون قد أُنشئت آليات للمشاركة، والتشاور، والتعاون وتبادل الخبرات بين الشعوب في مجال الاتصال لأغراض التنمية في إقليمين على الأقل.
    Como resultado de esa colaboración, se han organizado talleres de aprendizaje sobre comunicación para el desarrollo en Bangladesh y Rwanda que han contado con la participación del PNUD, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN ونتيجة لذلك، عقدت حلقات عمل تعليمية بشأن الاتصال لأغراض التنمية في بنغلاديش ورواندا، شارك فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي والمنظمة الدولية للهجرة في بنغلاديش.
    La iniciativa " Unidos en la Acción " se ha aprovechado como una oportunidad para incorporar los vínculos pertinentes y mejorar el conocimiento general y el apoyo institucional a la comunicación para el desarrollo en los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN 47 - واعتُبرت عملية الإصلاح المسماة " توحيد الأداء " فرصة لإقامة الروابط ذات الصلة، وتحسين الوعي العام والدعم المؤسسي لإدماج نُهُج الاتصال لأغراض التنمية في أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    La FAO está trabajando para elaborar una estrategia institucional a fin de promover la comunicación para el desarrollo en las políticas y programas agrícolas y de desarrollo rural. UN 36 - وتعمل منظمة الأغذية والزراعة على وضع استراتيجية للمنظمة لتعزيز الاتصال لأغراض التنمية في مجال السياسات والبرامج المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية.
    La base de todo ello es una estrategia de ejecución de programas que integra la comunicación para el desarrollo a lo largo de todo el ciclo de planificación tomando como base las normas técnicas y la capacidad disponible. UN ويستلهم هذا النهج استراتيجية للتنفيذ البرنامجي تدمج تسخير الاتصال لأغراض التنمية في جميع مراحل دورة التخطيط استناداً إلى معايير وقواعد وقدرات تقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد