Había cierto escepticismo respecto de la creación de una versión empresarial de la Oficina de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وكان هناك بعض التشكك في جدوى قيام نسخة مماثلة لدائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية تعني بالأعمال التجارية. |
Los miembros del Comité Administrativo de Coordinación siguen prestando apoyo al Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales y colaborando con él. | UN | ويواصل أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية دعم دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية والتعاون معها. |
CIDSE mantiene contactos con el personal de la Secretaría de las Naciones Unidas que actúa como Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وتجري المنظمة اتصالات غير رسمية مع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الذين يتولون الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
Servicios de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría | UN | دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بالأمانة العامة |
Habida cuenta de la importancia de la relación con la sociedad civil, se seguirá examinando en el período de sesiones la labor del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | ونظرا لأهمية العلاقة مع المجتمع المدني، فسيتواصل استعراض أعمال دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بالدورة. |
Las Hermanas de Maryknoll son miembros del Comité de Organizaciones no Gubernamentales (CONGO) y del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وراهبات مارينول عضوات في اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
Se informó a la Comisión de que el titular del puesto desempeñaría las funciones de Jefe de la Dependencia de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales de la Oficina del Director de Operaciones Regionales. | UN | وعلمت اللجنة أن شاغل الوظيفة سيعمل بصفته رئيساً لوحدة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في مكتب مدير العمليات الإقليمية. |
A ese respecto, se expresó amplio apoyo al fortalecimiento de la Dependencia de Organizaciones no Gubernamentales y del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales y al mejoramiento de la coordinación entre las dependencias de la Secretaría que se ocupan de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وأعرب في هذا الصدد عن تأييد واسع النطاق لفكرة تعزيز وحدة المنظمات غير الحكومية ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية وتحسين التنسيق بين الوحدات المعنية بالمنظمات غير الحكومية داخل اﻷمانة العامة. |
Asimismo, sustentan la firme convicción de que no puede haber una descripción uniforme de las funciones del oficial de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales en las sedes, sino que sus funciones deben establecerse de manera que armonice con otras responsabilidades existentes dentro de la organización. | UN | وأبدوا اعتقادهم الراسخ بأنه لا يمكن إيجاد توصيف عام واحد لوظيفة موظف الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في كل مقر، بل إن مهامه ينبغي أن تحدد باﻷحرى على نحو يتفق مع مسؤوليات أخرى داخل المنظمة. |
Habida cuenta de las nuevas funciones encomendadas al Oficial de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales, se propone que este puesto pase a la categoría P-4 en el bienio 1998-1999; | UN | ونظرا إلى ازدياد المسؤوليات المسندة إلى هذا المنصب، يقترح شغل وظيفة موظف الاتصال مع المنظمات غير الحكومية برتبة ف - ٤ في هيكل الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
7.36 La suma solicitada de 399.000 dólares corresponde a la contribución de las Naciones Unidas a la financiación de las actividades del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | ٧-٣٦ يتصل مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٣٩٩ دولار المطلوب بمساهمة اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
Habida cuenta de las nuevas funciones encomendadas al Oficial de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales, se propone que este puesto pase a la categoría P-4 en el bienio 1998-1999; | UN | ونظرا إلى ازدياد المسؤوليات المسندة إلى هذا المنصب، يقترح شغل وظيفة موظف الاتصال مع المنظمات غير الحكومية برتبة ف - ٤ في هيكل الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
Ha proseguido el Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | ١١٦ - واستمر الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Departamento de Información Pública, Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, Servicios de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | إدارة شؤون الإعلام، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، دائرة الأمم المتحدة لخدمات الاتصال مع المنظمات غير الحكومية |
Dentro de la Oficina de Alianzas ampliada podría haber una pequeña dependencia que elaborara políticas de organización relacionadas con las ONG, el actual Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales, una Dependencia de Acreditación y una Dependencia de Enlace con los Representantes Elegidos. | UN | ومن الممكن أن يضم مكتب الشراكات، بعد توسيع نطاقه، وحدة صغيرة لوضع سياسة عامة تنظيمية فيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية، ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية القائمة حاليا، فضلا عن وحدة معنية بشؤون الاعتماد ووحدة للاتصال بالممثلين المنتخبين. |
Trabajan de consuno siguiendo los programas anuales del Consejo Económico y Social y como miembros de la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales y de los Servicios de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | ويتابعون معا عن كثب جداول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي السنوية، وكأعضاء يشاركون في مؤتمر المنظمات غير الحكومية واجتماعات دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
La suma de 1.355.200 dólares para gastos no relacionados con puestos, que entraña una disminución de 30.800 dólares, permitirá sufragar, entre otras cosas, gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, consultores, viajes de funcionarios y la contribución de las Naciones Unidas a las actividades del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | ويعكس الاعتماد البالغ 200 355 1 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف نقصانا قدره 800 30 دولار لتغطية تكاليف ما يلي، في جملة تكاليف أخرى: المساعدة المؤقتة العامة، والعمل الإضافي، والخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين، و مساهمة الأمم المتحدة في أنشطة دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |
- Consultar con el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales y los mecanismos de coordinación con las ONG del sistema de las Naciones Unidas sobre: | UN | ➢ التشاور مع دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية وجهات التنسيق مع المنظمات غير الحكومية داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن ما يلي: |
En la secretaría hay un funcionario de enlace con las ONG, entre cuyas funciones figura la relación con las ONG y sus grupos, incluidas las organizaciones de pueblos indígenas | UN | تضم الأمانة ضابط اتصال المنظمات غير الحكومية، يشتمل دوره على عمليات الاتصال مع المنظمات غير الحكومية والمجموعات التي تتشكل منها، بما فيها منظمات الشعوب الأصلية |
A este respecto, la agrupación del Sur del Comité Directivo manifestó a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna su gran satisfacción por el apoyo que la División y el Servicio de enlace con organizaciones no gubernamentales habían prestado a sus iniciativas. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب الفريق الجنوبي للجنة التوجيهية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن عظيم ارتياحه للدعم الذي حظيت به جهوده من الشعبة ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية. |