ويكيبيديا

    "الاتفاقيات البيئية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otras convenciones sobre el medio ambiente
        
    • otras convenciones ambientales
        
    • otros acuerdos ambientales
        
    • otras convenciones sobre medio ambiente
        
    • otras convenciones sobre la
        
    • de otros convenios ambientales relacionadas
        
    • convenios sobre el medio ambiente
        
    • otros convenios ambientales relacionadas con
        
    • otros convenios relacionados con el medio ambiente
        
    Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN 4: الروابط ومجالات التفاعل مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية، حسب الاقتضاء
    4. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    Esfera temática 4: Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN الموضوع 4: أوجه الترابط والتآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    otras convenciones ambientales han establecido instrumentos específicos con este fin determinando protocolos de aplicación. UN وقد وضعت الاتفاقيات البيئية الأخرى أدوات محددة لهذا الغرض عن طريق وضع بروتوكولات تنفيذية محددة.
    a) Teniendo en cuenta la labor realizada en el marco de otros acuerdos ambientales multilaterales Basilea/CP/PNUMA/ONUDI UN (أ) الأخذ في الاعتبار العمل المنجز في إطار الاتفاقيات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف بازل/مؤتمر الأطراف/يونيب/يونيدو
    Esfera temática 4: Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN الموضوع 4: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    - Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo; UN - الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    - Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo; UN - الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    32. Con arreglo a la decisión 1/COP.5, en la primera reunión del CRIC deberían examinarse también los vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo. UN 32- عملاً بالمقرر 1/م أ-5، ينبغي أن تنظر الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أيضاً في الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    En la primera sesión se trataron tres esferas institucionales: el proceso de participación, los arreglos legislativos institucionales y los vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente. UN في الجلسة الأولى، جرت مناقشة المواضيع المؤسسية الثلاث، وهي: العملية القائمة على المشاركة، والترتيبات التشريعية والمؤسسية، والروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى.
    E. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN هاء- الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    La CP 5 pidió también al Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) que incluyese en su programa de trabajo el examen de la degradación de las tierras/suelos y su vinculación con otras convenciones sobre el medio ambiente. UN كما طلب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة من لجنة العلم والتكنولوجيا أن تدرج في برنامج عملها النظر في تردي الأراضي والتربة وروابطه مع الاتفاقيات البيئية الأخرى.
    - Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo; UN - الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    Se consideran fundamentales las sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente para fortalecer el enfoque integrado de las cuestiones relacionadas con la rehabilitación de las tierras degradadas. UN ودور التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى يعتبر حاسماً في تعزيز نهج متكامل لمعالجة المسائل ذات الصلة باستصلاح الأراضي المتردية.
    4. Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente UN 4- الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى
    otras convenciones ambientales han establecido instrumentos específicos con este fin determinando protocolos de aplicación. UN وقد وضعت الاتفاقيات البيئية الأخرى أدوات محددة لهذا الغرض عن طريق وضع بروتوكولات تنفيذية محددة.
    En su decisión 22/COP.2, la Conferencia de las Partes también resolvió seguir examinando esta cuestión en su tercer período de sesiones a la luz del avance de las negociaciones sobre esas mismas cuestiones en el marco de otras convenciones ambientales pertinentes. UN كما قرر، في مقرره 22/م أ-2 أن يتابع النظر في هذه المسألة في دورته الثالثة، على ضوء تقدم المفاوضات المتصلة بالقضايا نفسها في إطار الاتفاقيات البيئية الأخرى ذات الصلة.
    d) Aseguramiento de una mayor cooperación respecto de las cuestiones jurídicas y de cumplimiento con otros acuerdos ambientales multilaterales y otras organizaciones internacionales. UN (د) زيادة التعاون فيما يتعلق بالمسائل القانونية والامتثال مع الاتفاقيات البيئية الأخرى متعددة الأطراف وغيرها من المنظمات الدولية.
    La estructura programática del programa de trabajo propuesto de la secretaría es análoga a la utilizada en otros acuerdos ambientales multilaterales, aunque las estructuras varían inevitablemente en los detalles entre dichos órganos, reflejando los historiales de los acuerdos, la índole de su labor y las prioridades asignadas a diferentes aspectos de trabajo. UN 17 - وهيكل البرنامج المقترح من الأمانة مماثل للهياكل المستخدمة في الاتفاقيات البيئية الأخرى متعددة الأطراف، على الرغم من أن الهياكل تتباين، بالضرورة، في تفاصيلها من هيئة إلى أخرى، تبعاً لتواريخ الاتفاقات وطبيعة عملها والأولويات المحددة لمختلف جوانب العمل.
    Esfera temática 4: Vínculos y sinergias con otras convenciones sobre medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo UN القضية المواضيعية الرابعة: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    - Israel: vínculos y sinergia con otras convenciones sobre la materia y estrategias nacionales de desarrollo; UN :: إسرائيل: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية
    Pide al jefe de la secretaría que informe sobre los resultados de las gestiones realizadas por la secretaría para consultar a las Partes sobre los pagos a tiempo y que proporcione información a la Conferencia de las Partes sobre las experiencias de otros convenios ambientales relacionadas con los pagos en mora; UN 9 - يطلب إلى رئيس الأمانة تقديم تقرير عن نتائج مشاورات الأمانة مع الأطراف بشأن سداد المدفوعات في مواعيدها وتقديم معلومات إلى مؤتمر الأطراف عن خبرات الاتفاقيات البيئية الأخرى بشأن المتأخرات؛
    d) Vínculos y sinergias con otros convenios sobre el medio ambiente y, en su caso, con estrategias nacionales de desarrollo; UN (د) الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    En el párrafo 11 de la misma decisión se pidió a la Secretaría que informara sobre los resultados de las gestiones realizadas y se refiriera a la experiencia ganada por otros convenios relacionados con el medio ambiente. UN وطلب إلى الأمانة، في الفقرة 11 من نفس المقرر، أن تقدم تقريراً عن نتائج تلك الجهود وأن تقدم معلومات عن خبرات الاتفاقيات البيئية الأخرى في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد