ويكيبيديا

    "الاتفاقية أو إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aquella o a
        
    • la Convención o al
        
    • la Convención o a
        
    • la CLD o a
        
    1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de todos los Estados que hayan firmado o ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se hayan adherido a aquella o a alguno de estos. UN 1 - يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    2. El presente Protocolo estará sujeto a ratificación por cualquier Estado que haya ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se haya adherido a aquella o a alguno de estos. UN 2 - يخضع هذا البروتوكول للتصديق من جانب كل دولة صدّقت على الاتفاقية أو على أيّ من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أيّ من البروتوكولين.
    3. El presente Protocolo quedará abierto a la adhesión de todos los Estados que hayan ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se hayan adherido a aquella o a alguno de estos. UN 3 - يُفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول أمام كل دولة صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    En varias de las resoluciones aprobadas se mencionó a la Convención o al Comité: UN وقد وردت في عدد من قراراتها إشارة محددة إلى الاتفاقية أو إلى اللجنة:
    La mayoría de los planes de acción nacionales hacen referencia a la Convención o a las observaciones finales del Comité de los Derechos del Niño sobre los informes de los respectivos Estados Partes. UN وتشير غالبية خطط العمل الوطنية إلى الاتفاقية أو إلى الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل المتعلقة بتقارير الدولة الطرف المعنية.
    En las conclusiones de todas esas reuniones de alto nivel se hizo referencia a la CLD o a la DDTS. UN وأشير إلى الاتفاقية أو إلى قضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف في استنتاجات جميع هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى.
    1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de todos los Estados que hayan firmado o ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se hayan adherido a aquella o a alguno de estos. UN 1- يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    2. El presente Protocolo estará sujeto a ratificación por cualquier Estado que haya ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se haya adherido a aquella o a alguno de estos. UN 2- يخضع هذا البروتوكول للتصديق من جانب كل دولة صدّقت على الاتفاقية أو على أيّ من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أيّ من البروتوكولين.
    3. El presente Protocolo quedará abierto a la adhesión de todos los Estados que hayan ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se hayan adherido a aquella o a alguno de estos. UN 3- يُفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول أمام كل دولة صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de todos los Estados que hayan firmado o ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se hayan adherido a aquella o a alguno de estos. UN 1- يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    2. El presente Protocolo estará sujeto a ratificación por cualquier Estado que haya ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se haya adherido a aquella o a alguno de estos. UN 2- يخضع هذا البروتوكول للتصديق من قِبل كل دولة صدّقت على الاتفاقية أو على أيّ من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أيّ من البروتوكولين.
    3. El presente Protocolo quedará abierto a la adhesión de todos los Estados que hayan ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se hayan adherido a aquella o a alguno de estos. UN 3- يُفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول أمام كل دولة صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de todos los Estados que hayan firmado o ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se hayan adherido a aquella o a alguno de estos. UN 1- يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    2. El presente Protocolo estará sujeto a ratificación por cualquier Estado que haya ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se haya adherido a aquella o a alguno de estos. UN 2- يخضع هذا البروتوكول للتصديق من قبل كل دولة صدّقت على الاتفاقية أو على أيّ من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أيّ من البروتوكولين.
    3. El presente Protocolo quedará abierto a la adhesión de todos los Estados que hayan ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se hayan adherido a aquella o a alguno de estos. UN 3- يُفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول أمام كل دولة صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de todos los Estados que hayan firmado o ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se hayan adherido a aquella o a alguno de estos. UN 1- يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة تكون قد وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو تكون قد انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    2. El presente Protocolo estará sujeto a ratificación por cualquier Estado que haya ratificado la Convención o alguno de sus dos primeros Protocolos facultativos, o se haya adherido a aquella o a alguno de estos. UN 2- يخضع هذا البروتوكول للتصديق من جانب كل دولة تكون قد صدّقت على الاتفاقية أو على أيّ من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو تكون قد انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أيّ من البروتوكولين.
    Varias de sus resoluciones hacían referencia a la Convención o al Comité: UN وورد في عدد من قراراتها إشارات إلى الاتفاقية أو إلى اللجنة:
    b) Las actividades de la secretaría en las esferas de la gestión y los servicios no pueden atribuirse de forma tan directa a la Convención o al Protocolo de Kyoto. UN (ب) أما أنشطة الأمانة في مجال الإدارة والخدمات فلا يمكن أن تُنسب مباشرة إلى الاتفاقية أو إلى بروتوكول كيوتو الملحق بها.
    En la mayoría de los planes de acción nacionales en favor de los niños se hace referencia a la Convención o a las observaciones finales del Comité de los Derechos del Niño sobre los informes de los respectivos Estados partes en la Convención. UN وأغلب خطط العمل الوطنية الخاصة بالأطفال تشير إلى الاتفاقية أو إلى الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الطفل بشأن تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Me desalienta el hecho de que este año no haya habido nuevas adhesiones a la Convención o a sus acuerdos de aplicación, y reitero mi llamamiento a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que se hagan partes en ellos. UN وأشعر بشيء من خيبة الأمل لعدم انضمام أطراف جديدة هذا العام إلى الاتفاقية أو إلى الاتفاقين المتعلقين بتنفيذها، وأكرر ندائي إلى جميع الدول التي لم تصبح أطرافاً فيها بعد أن تفعل ذلك.
    Las DCR promovieron la Convención en diversos procesos y reuniones subregionales o regionales, y la mayoría hicieron referencia a la CLD o a la DDTS en sus conclusiones. UN روجت وحدات التنسيق الإقليمي للاتفاقية في عدة اجتماعات وعمليات إقليمية أو دون إقليمية، أشار معظمها في استنتاجاته إلى الاتفاقية أو إلى قضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد