ويكيبيديا

    "الاتفاقية المتعلقة بالتنوع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Convenio sobre la Diversidad
        
    • del CDB
        
    Fuente: Convenio sobre la Diversidad Biológica, 2009. UN المصدر: الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي. 2009.
    Montreal: Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN مونتريال: الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    1994 Representante en la Primera Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, Nassau UN ١٩٩٤ ممثل في المؤتمر اﻷول لﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، ناسو
    La Asesoría Jurídica de la FAO aconsejó a la Comisión armonizar su redacción con las disposiciones pertinentes del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وأسدى المستشار القانوني لمنظمة اﻷغذية والزراعة اﻹرشاد الى اللجنة لتنسيق صياغتها مع اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN أمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    3.1 Párrafo 1 del artículo 40 del Reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica UN الفقرة ١ من المادة ٤٠ من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Otro tanto cabe decir del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وينطبق اﻷمر نفسه على الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Convenio sobre la Diversidad Biológica UN الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes y plan de trabajo común con el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) UN الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف وخطة العمل المشتركة مع الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: Convenio sobre la Diversidad Biológica UN البيئة والتنمية المستدامة: الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    EL Convenio sobre la Diversidad BIOLÓGICA Y LAS POBLACIONES INDÍGENAS UN الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والشعوب الأصلية
    América del Norte es también la sede de las secretarías del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal y del Convenio sobre la Diversidad Biológica, que administra el PNUMA. UN كما تشكل أمريكا الشمالية الموقع لما يديره برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أمانات مثل أمانة الصندوق متعددة الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وأمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Sin embargo, un informe reciente de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica aborda esta cuestión. UN بيد أن تقريرا حديثا لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وأمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي تناول هذه المسألة.
    El Convenio sobre la Diversidad Biológica ofrece un mecanismo que favorece el aprovechamiento sostenible. UN علما بأن الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي توفر آلية تعزز الاستخدام المستدام.
    Se requieren esfuerzos urgentes para garantizar la aplicación de los compromisos contraídos en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica y otros apoyos internacionales. UN وقالت إن الأمر بحاجة إلي جهود عاجلة لضمان تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وغيرها من الاتفاقيات الدولية.
    E. Convenio sobre la Diversidad biológica UN الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Diversidad biológica A. Apoyo a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica UN ألف - دعم أمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Convenio sobre la Diversidad Biológica UN الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Decisión III/12 de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica UN المقرر ٣/١٢ لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    A ese respecto, me complace el hecho de que la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica haya decidido celebrar su próxima reunión aquí en Nairobi. UN وفي هذا الصدد، إنني سعيد جدا للقرار الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي بعقد اجتماعه القادم هنا في نيروبي.
    Por ejemplo, el Programa trabajará con la secretaría del CDB para determinar la mejor manera de apoyar el análisis de la consecución de las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica. UN فعلى سبيل المثال، سيعمل البرنامج مع أمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي لتحديد أفضل الطرق لتوفير الدعم لتحليل عملية تحقيق أهداف ايتشي للتنوع البيولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد