en las listas con arreglo a la Convención Única sobre Estupefacientes, de 1961, modificada por el Protocolo de 1972 1-4 2 | UN | النظر في الاشعارات التي توصي بالجدولة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٦٩١ ، بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة ٢٧٩١ |
Razón: la Convención Única y el Protocolo regulan la producción y el tráfico de estupefacientes. | UN | السبب: تنظم الاتفاقية الوحيدة والبروتوكول انتاج المخدرات والاتجار بها. |
Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, 58º período de sesiones [artículo 11 de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes] | UN | ٨٢ - الهيئة الدولية لمراقبــة المخدرات، الدورة الثامنة والخمسون ]المادة ١١ من الاتفاقية الوحيدة للمخــدرات لسنة ١٩٦١[ |
Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, 63º período de sesiones [artículo 11 de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes] | UN | الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الدورة الثالثة والستون ]المادة ١١ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، المادة ١١[ |
Convención única de 1961 sobre Estupefacientes, modificada por el Protocolo de 1972 | UN | الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١، بصيغتها المنقحة ببروتوكول عام ١٩٧٢ |
de Estupefacientes con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 10 de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, | UN | أحكام الفقرة ٥ من المادة ١٠ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات |
de Estupefacientes con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 10 de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, | UN | أحكام الفقرة ٥ من المادة ١٠ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات |
Estas medidas se tomaron de conformidad con la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961. | UN | وقد اتخذت هذه الخطوات وفقا ﻷحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٦٩١. |
Somos Estado Parte en la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961 y en el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | ونحن طرف في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١. |
Lituania es uno de los países signatarios de la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961 y del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | وليتوانيا من الدول الموقعة على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١. |
En el campo de la cooperación internacional hemos realizado muchos esfuerzos últimamente al ratificar la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961 y el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | وفي ميدان التعاون الدولي بذلنا جهودا كبيرة في الفترة اﻷخيرة، وذلك بالتصديق على الاتفاقية الوحيدة لعام ١٩٦١ بشأن المخدرات، واتفاقية عام ١٩٧١ بشأن المؤثرات العقلية. |
Consciente de que, con arreglo a lo dispuesto en la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, el comercio de semilla de adormidera no está sujeto a fiscalización internacional, | UN | وإذ يدرك أن التجارة في بذور الخشخاش لا تخضع للمراقبة الدولية بموجب أحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٦٩١، |
ii) Logros y resultados 40 años después de aprobarse la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes; | UN | `2 ' أربعون سنة بعد اعتماد الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961: الإنجازات والنتائج؛ |
Convención única de 1961 sobre estupefacientes, modificada por el Protocolo de enmienda de la Convención Única sobre estupefacientes de 1961. | UN | الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، بصيغتها المعدلة بموجب البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. |
Convención única sobre Estupefacientes, 1961, modificada por el Protocolo por el que se enmienda la Convención Única sobre Estupefacientes, 1961. | UN | الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة بموجب البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. |
Convención única sobre Estupefacientes, 1961, modificada por el Protocolo por el que se modifica la Convención Única sobre Estupefacientes, 1961. | UN | الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. |
Convención única sobre Estupefacientes, 1961, modificada por el Protocolo por el que se enmienda la Convención Única sobre Estupefacientes, 1961. | UN | الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961، بالصيغة التي عدلها بها البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961. |
La Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes es un órgano creado por la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes de las Naciones Unidas. | UN | إن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، جهاز أنشئ بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961الخاصة بالأمم المتحدة. |
Convención única de 1961 sobre Estupefacientes, modificada por el Protocolo de 1972 | UN | الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١، بصيغتها المنقحة ببروتوكول عام ١٩٧٢ |
La Convención sobre la Prevención y el Castigo de Delitos contra Personas Internacionalmente Protegidas, inclusive los agentes diplomáticos es la única Convención de lucha contra el terrorismo en la que Francia aún no es parte. | UN | إن اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون والمعاقبـــــة عليها هي الاتفاقية الوحيدة لمكافحة الإرهاب التي لم تصبح فرنسا طرفا فيها بعد. |