ويكيبيديا

    "الاتفاقية عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Convención acerca de
        
    • de la Convención acerca
        
    • la Convención a
        
    • de la Convención sobre
        
    • de la Convención por
        
    • el Convenio por
        
    • del Convenio por
        
    • de la Convención durante
        
    • que la Convención
        
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su tercer período UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثالثة المعقودة في
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su tercer período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثالثة
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su primer período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل الفريق العام المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الأولى
    En tales circunstancias, es imperativo reforzar las disposiciones de la Convención a fin de establecer un nuevo marco jurídico. UN وفي هذه الظروف، لا بد من تعزيز أحكام الاتفاقية عن طريق وضع إطار قانوني جديد في هذا المجال.
    III. Logros obtenidos entre 1998 y 2002 en la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de UN ثالثا - أداء مسجل في الفترة ما بين 1998 و2002 في تطبيق الاتفاقية عن طريق النهوض الاقتصادي بالمرأة
    - Las medidas tomadas para promover la comprensión de los principios y disposiciones de la Convención por los medios de información y las agencias de información y de publicidad. UN الخطوات المتخذة تعزيزا لفهم مبادئ وأحكام الاتفاقية عن طريق وسائط اﻹعلام الجماهيري ووكالات اﻹعلام والنشر؛
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su segundo período de UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثانية
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su segundo período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الثانية
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su cuarto período de UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الرابعة، المعقودة
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su cuarto período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الرابعة
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su sexto período de sesiones. UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته السادسة
    largo plazo en el marco de la Convención acerca de su quinto período de sesiones, celebrado en Bonn UN بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الخامسة المعقودة في بون
    ¿Cómo se puede movilizar a más Estados partes para que respalden la aplicación de la Convención a través de medidas de cooperación y asistencia internacionales? Cumplimiento UN كيف يمكن حشد المزيد من الدول الأطراف لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق تدابير التعاون الدولي والمساعدة الدولية؟
    Cuando tuve el privilegio de dirigirme a esta Asamblea el año pasado bajo el tema del derecho del mar, expresé nuestro apoyo a los esfuerzos del Secretario General por lograr la participación universal en la Convención a través de consultas oficiosas. UN عندما تشرفت بمخاطبة هذه الجمعية في العام الماضي بشأن البند المتعلق بقانون البحار، أعربت عن تأييدنا للجهود التي يبذلها اﻷمين العام لتحقيق المشاركة العالمية في الاتفاقية عن طريق مشاورات غير رسمية.
    Teniendo presente el informe del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención sobre su tercera reunión (CRIC 3), UN وإذ يضع في اعتباره تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن دورتها الثالثة،
    INFORME DEL COMITÉ DE EXAMEN DE LA APLICACIÓN de la Convención sobre SU QUINTA REUNIÓN, CELEBRADA UN تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن دورتها
    - Las medidas tomadas para promover la comprensión de los principios y disposiciones de la Convención por los medios de información y las agencias de información y de publicidad. UN الخطوات المتخذة تعزيزا لفهم مبادئ وأحكام الاتفاقية عن طريق وسائط الإعلام الجماهيري ووكالات الإعلام والنشر؛
    Cualquier vacante que se produzca entre períodos de sesiones se cubrirá con arreglo al procedimiento que la región interesada determine, y las calificaciones del nuevo miembro se distribuirán a las Partes en el Convenio por conducto de la secretaría. UN وأي شواغر تنشأ أثناء الفترة فيما بين دورتين يتم شغلها بتطبيق نفس الإجراء الذي يقرره الإقليم المعني، ويتم تعميم مؤهلات العضو الجديد على الأطراف في الاتفاقية عن طريق الأمانة.
    " El Gobierno demandado aduce que la República Federal de Alemania no es responsable en virtud del Convenio por los actos y las decisiones de las Comunidades Europeas. UN ' ' تقول الحكومة المدعى عليها إن حكومة ألمانيا الاتحادية ليست مسؤولة بموجب الاتفاقية عن أعمال وقرارات الجماعات الأوروبية.
    El presente informe contiene información relativa a la aplicación de los artículos incluidos en los capítulos I a IV de la Convención durante el período considerado. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ المواد الواردة ضمن الفصول من الأول إلى الرابع من الاتفاقية عن الفترة المشار إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد