ويكيبيديا

    "الاتفاقية والاتفاقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Convención y los acuerdos
        
    • la Convención y sus acuerdos
        
    • el Convenio y los acuerdos
        
    Como resultado, el número de Estados partes en la Convención y los acuerdos aumentó de 321 en 2005 a 353 en 2007. UN ونتيجة لذلك، زاد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة من 321 عام 2005 إلى 353 عام 2007.
    ii) Mayor número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos UN ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول في إطار تنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    Sólo de esta manera puede mantenerse el orden jurídico internacional moderno de los mares establecido por la Convención y los acuerdos conexos. UN فبهذه الطريقة وحدها يمكن اﻹبقاء على النظام القانوني الدولي الحديث للبحار الذي أرسته الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بها.
    I Aplicación de la Convención y los acuerdos e instrumentos conexos UN تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات والصكوك ذات الصلة
    I Aplicación de la Convención y los acuerdos e instrumentos conexos UN تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات والصكوك ذات الصلة
    I Aplicación de la Convención y los acuerdos e instrumentos conexos UN تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات والصكوك ذات الصلة
    I Aplicación de la Convención y los acuerdos e instrumentos conexos UN تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات والصكوك ذات الصلة
    I Aplicación de la Convención y los acuerdos e instrumentos conexos UN تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات والصكوك ذات الصلة
    I Aplicación de la Convención y los acuerdos e instrumentos conexos UN تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات والصكوك ذات الصلة
    c) Cumplir los compromisos que hayan asumido en virtud de la Convención y los acuerdos internacionales conexos; UN استيفاء التزاماتها بموجب الاتفاقية والاتفاقات الدولية ذات الصلة؛
    ii) Aumento del número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos UN ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول في تنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    ii) Aumento del número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos UN ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول في تنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    ii) Mayor número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos UN ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول في تنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    Servicios de asesoramiento: cuestiones relacionadas con la aplicación uniforme y coherente y la aplicación efectiva de la Convención y los acuerdos conexos UN خدمات استشارية بشـأن المسائل المتعلقة بتطبيق الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية
    I Aplicación de la Convención y los acuerdos e instrumentos conexos UN تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات والصكوك ذات الصلة
    I Aplicación de la Convención y los acuerdos e instrumentos conexos UN تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات والصكوك ذات الصلة بالموضوع
    ii) Mayor número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos UN ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول لتنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    La División seguirá administrando diversos fondos fiduciarios establecidos para ayudar a los Estados en desarrollo a aplicar la Convención y los acuerdos conexos. UN وستواصل الشعبة إدارة مختلف الصناديق الاستئمانية المنشأة لمساعدة الدول النامية على تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة.
    I Aplicación de la Convención y los acuerdos e instrumentos conexos UN تنفيذ الاتفاقية والاتفاقات والصكوك ذات الصلة بالموضوع
    Estado de la Convención y sus acuerdos de aplicación UN ألف - حالة الاتفاقية والاتفاقات المنفذة لها
    r) Con miras a incrementar los efectos sinérgicos y el apoyo mutuo, fomentar los debates, sin prejuzgar acerca de sus resultados, sobre las relaciones entre el Convenio y los acuerdos relacionados con el comercio internacional y los derechos de propiedad intelectual, como se indica en la Declaración Ministerial de Doha; UN (ص) القيام، بغية تعزيز التعاون والدعم المتبادل، مع مراعاة القرارات المتخذة في إطار الاتفاقات ذات الصلة، بتشجيع المناقشات، دون استباق الحكم على نتائجها، فيما يتصل بالعلاقات بين التزامات الاتفاقية والاتفاقات الخاصة بالتجارة الدولية وحقوق الملكية الفكرية، كما ورد في إعلان الدوحة الوزاري()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد