ويكيبيديا

    "الاجابة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • respuesta
        
    • responder
        
    • contestar
        
    • respuestas
        
    • respondido
        
    • responderle
        
    • contestarse
        
    • contestaran
        
    El Sr. Díaz espera que la Comisión pueda dar respuesta a estas cuestiones. UN وأعرب عن أمله في أن تستطيع اللجنة الاجابة على هذه اﻷسئلة.
    · En todos los cuadros, debe dejar las casillas en blanco si no conoce la respuesta o no puede suministrar la cifra requerida. UN 64 :: في جميع الجداول ينبغي ترك الخانات خالية اذا كنت لا تعرف الاجابة أو لا تستطيع توفير الرقم المطلوب.
    Muy bien. Lo que quiero que hagan es que me digan cuál es la respuesta a 23 veces ocho. TED حسنا. ما اريدكم أن تفعلوه هو ان تخبروني ما هي الاجابة ل 23 مضروبة في 8
    Sé que otra vez excedí la fecha límite y sé que tienes que responder ante mucha gente y no es justo para ti. Open Subtitles اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك
    La pena por no responder es 250.000$ de multa y 8 años en prisión. Open Subtitles عقوبة عدم الاجابة هي غرامة 250 الف دولار و8 سنوات في السجن
    Rehúsas contestar mi pregunta de por qué has estado durmiendo en las plataformas. Open Subtitles اذن ترفض الاجابة على اسئلتي؟ لماذا كنت تنام بالاسفل على الرصيف؟
    Siempre que sea posible, la no presentación de las respuestas dentro del plazo fijado no deberá ocasionar demoras en la conclusión de las distintas fases del examen. UN وحيثما أمكن لا ينبغي أن يؤدي عدم الاجابة في حدود الإطار الزمني المقرر إلى تأخير اتمام أي مرحلة من الاستعر اض.
    Mi intención no es ofenderlo, pero la respuesta puede afectar su cirugía. Open Subtitles , لا أريد اهانتك لكن الاجابة قد تؤثر في الجراحة
    Pones a un tipo en una celda con un interrogador y le haces una pregunta, el 95% de ellos te dirán la respuesta inmediatamente. Open Subtitles ان وضعت اشخاصاً في غرفة مع محقق وطرحت عليهم سؤالاً خمسة وتسعون بالمئة من الاشخاص سوف يعطوك الاجابة على الفور
    Le llevó a Constantine cuatro intentos, e incluso entonces tuve que darle la respuesta. Open Subtitles لقد اخذ قسطنطين اربعة تخمينات. وبعد هذا ,اضطررت ان اقول له الاجابة.
    De hecho sólo cuatro personas anduvieron cerca de la respuesta correcta de 4.510. Open Subtitles في الحقيقة فقط أربعة أشخاص وصلوا بالقرب من الاجابة الصّحيحة ال4510.
    Si encuentras la respuesta a eso, te daré un millón de dólares. Open Subtitles اذا وجدت الاجابة على ذلك , سوف اعطيك مليون دولار
    Cuando no eres honesto con tu corazón... el dolor que sientes te dará la respuesta. Open Subtitles ..عندما لا تكون صادقا مع قلبك الالم الذي تشعر به هي الاجابة الصحيحة
    Escriba la respuesta correcta. Dígame cuál es. Open Subtitles اكتي الاجابة الصحيحة اعطني الاجابة الصحيحة
    Ha estado esperando para preguntarme lo mismo, pero... creo que tiene miedo de la respuesta. Open Subtitles لطالما اردات ان تسألني لنفس الشيء ، لكن اعتقد انها خائفة من الاجابة
    Pero ¿tenemos dinero? En la actualidad, desgraciadamente, la respuesta es que no. UN ولكن، هل نملك المال؟ إن الاجابة المؤسفة في الوقت الحاضر هي: لا.
    La droga: ¿Ahora qué? La respuesta es nuestra. UN المخدرات: ماذا نفعل اﻵن؟ إن الاجابة تتوقف علينا نحن.
    Sin antes consultar a mi abogado.. ..no puedo responder a ninguna de sus preguntas. Open Subtitles ليس بمقدوري الاجابة على أيّاً مِن أسئلتكم بدون اسشارة المحامي الخاص بي
    Debo verme con un amigo en el cine, y me encanta responder esas preguntas que aparecen antes de la película. Open Subtitles من المفترض أن أقابل صديقاً لمشاهدة فلم، وأحب الاجابة عن الأسئلة التي يضعونها حول الأفلام قبل العرض
    Ninguno de los Estados partes en los procedimientos ha objetado las atribuciones de la Comisión para responder a las preguntas que se le remitieron. UN ولم تحتج أي من الدول اﻷطراف في الاجراءات على حق الهيئة في الاجابة على الاسئلة المحالة اليها.
    Hay varios interrogantes difíciles de contestar. UN وتوجد أسئلة يصعب الاجابة عنها ومنها ما يلي:
    Terrible, pulgares para abajo, vergonzoso... gracias, estas son grandes respuestas, pero son respuestas a otra pregunta. TED مسيء .. محبط .. محرج شكراً .. هذه هي الاجابات الصحيحة ولكن هذه الاجابة على سؤالٍ آخر
    Sin embargo, la Comisión considera que algunos gobiernos podrían haber respondido más diligentemente a las averiguaciones de la Comisión. UN بيد أن اللجنة ترى، في الوقت نفسه، أن بعض الحكومات كان يمكنها أن تكون أكثر تعاونا في اﻹجابة على استفسارات اللجنة.
    No puedo responderle. No sé si exista tal cosa. Open Subtitles اخشى انني لا يمكنني الاجابة عن ذلك ان لست متأكدا من شيء كهذا
    Como lo apuntamos hace unos días en Nueva York, las preguntas que deben contestarse son ¿para qué son los arsenales nucleares? ¿cuál es la relación de los Estados poseedores de armas nucleares con esos arsenales? y, ¿cómo ve el resto del mundo esa relación? UN وكما أشرنا منذ بضعة أيام في نيويورك، فاﻷسئلة التي يتعين اﻹجابة عليها هي: ما هو الغرض من الترسانات النووية؟ وما هو موقف الدول الحائزة ﻷسلحة نووية من هذه الترسانات؟ وما هو موقف باقي العالم من هذا الموقف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد