ويكيبيديا

    "الاجتماعات أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reuniones o
        
    • reuniones y
        
    • conferencias ni
        
    • reunión o
        
    • las reuniones u
        
    • reuniones celebradas y
        
    • o al
        
    Necesidades para celebrar reuniones o asociados externos UN احتياجات لاستضافة الاجتماعات أو الشركاء الخارجيين
    Resumen de los resultados de las reuniones o conferencias regionales celebradas como parte de los preparativos UN تقرير تجميعي عـن الاجتماعات أو المؤتمرات الاقليمية المعقودة بوصفها جزءا من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر
    Las autoridades municipales han impedido la celebración de reuniones o han denegado a personalidades palestinas el acceso a la ciudad para participar en actividades. UN وأن السلطات البلدية أعاقت عقد الاجتماعات أو دخول الشخصيات الفلسطينية الى هذا المجمع في تلك المناسبات.
    iii) En especie, para apoyar determinadas actividades tales como reuniones y cursos técnicos, por ejemplo los siguientes: UN ' ٣ ' دعم عيني ﻷنشطة محددة مثل تسيير الاجتماعات أو حلقات العمل؛ ومن اﻷمثلة لذلك:
    Se recuerda a los miembros de las delegaciones que no está permitido tomar fotografías en las salas de conferencias ni en el Salón de la Asamblea General y que el personal del Servicio de Seguridad tendrá instrucciones de hacer cumplir estrictamente esta norma. UN نذكّر أعضاء الوفود بأنه لا يسمح بالتقاط صور فوتوغرافية في غرف الاجتماعات أو في قاعة الجمعية العامة وبأنه ستصدر تعليمات لأفراد الأمن بإنفاذ هذه القاعدة بصرامة.
    3. Difusión o intercambio de información sobre el estado de la tecnología o de sistemas operacionales mediante reuniones o publicaciones y/o UN تعميم أو تبادل المعلومات عن حالة التكنولوجيا أو النظم التشغيلية من خلال الاجتماعات أو المنشورات و/أو تنسيق السياسات
    aplicaciones operacionales de la tecnología 176-194 35 o de sistemas operacionales mediante reuniones o publicaciones 195-200 39 UN تعميم أو تبادل المعلومات عن حالة التكنولوجيا أو النظم التشغيلية من خلال الاجتماعات أو المنشورات
    aplicaciones operacionales de la tecnología 220-239 45 o de sistemas operacionales mediante reuniones o publicaciones 240-249 49 UN تعميم وتبادل المعلومات عن حالة التكنولوجيا أو النظم التشغيلية من خلال الاجتماعات أو المنشورات
    3. Difusión o intercambio de información sobre el estado de la tecnología o de sistemas operacionales mediante reuniones o publicaciones UN ٣ - تعميم أو تبادل المعلومات عن حالة التكنولوجيا أو النظم التشغيلية من خلال الاجتماعات أو المنشورات
    Se podría fomentar la participación del público mediante la celebración de reuniones o audiencias públicas anunciadas en los periódicos, la radio y la televisión. UN ويمكن تشجيع المشاركة العامة بعقد الاجتماعات أو جلسات الاستماع العامة التي يعلن عنها في الصحف واﻹذاعة والتليفزيون.
    Al mismo tiempo, señala que fue bajo el número de votantes registrados que asistieron a las reuniones o que respondieron el cuestionario. UN لكن العدد التقديري للناخبين المسجلين الذين حضروا الاجتماعات أو أجابوا على الاستبيان كان، في نفس الوقت، قليلا.
    Casi todas ellas estaban asignadas a sufragar la participación de los países en desarrollo en las reuniones o a actividades de proyectos específicos. UN وقد خُصص معظم هذه التبرعات إما لدعم مشاركة البلدان النامية في الاجتماعات أو لأنشطة مشاريع محددة.
    Casi todas las contribuciones estaban asignadas a la participación de los países en desarrollo en las reuniones o a actividades de proyectos específicos. UN وقد خصصت المساهمات إما لمشاركة البلدان النامية في الاجتماعات أو لأنشطة مخصصة في المشروعات.
    Además deben contar con instalaciones para reuniones o estar ubicados cerca de ellas. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون لديها مرافق كافية لعقد الاجتماعات أو يتاح لها الوصول إلى مثل هذه المرافق بسهولة.
    Además, deben contar con suficientes salas de reuniones o tenerlas cerca. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون لديها مرافق كافية لعقد الاجتماعات أو يتاح لها الوصول إلى مثل هذه المرافق بسهولة.
    Una delegación preguntó si las declaraciones se publicaban en el portal antes de las reuniones o después de las distintas intervenciones orales. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت الكلمات تنشر على البوابة الشبكية قبل الاجتماعات أو بعد الإدلاء بها.
    Rara vez se hace partícipes a las mujeres en estas reuniones o consultas y sus voces no se escuchan; UN ونادرا ما تشارك النساء في هذه الاجتماعات أو المشاورات ولا يجري الاستماع إلى آرائهن؛
    De esa manera, esas organizaciones podrían decidir si asistirían o no a las reuniones y determinar la forma de prepararse para ellas. UN ومن شأن ذلك أن يساعد تلك المنظمات على اتخاذ القرار بشأن حضور تلك الاجتماعات أو عدم الحضور وكيفية التحضير لها.
    Las consultas se centran en las pautas de utilización real de los servicios, la duración o el número de las reuniones y los servicios asignados. UN وتركز تلك المشاورات على أنماط الاستفادة الفعلية السابقة ومدة الاجتماعات أو عددها والخدمات المخصصة.
    Se recuerda a los miembros de las delegaciones que no está permitido tomar fotografías en las salas de conferencias ni en el Salón de la Asamblea General y que el personal del Servicio de Seguridad tendrá instrucciones de hacer cumplir estrictamente esta norma. UN نذكّر أعضاء الوفود بأنه لا يسمح بالتقاط صور فوتوغرافية في غرف الاجتماعات أو في قاعة الجمعية العامة وبأنه ستصدر تعليمات لأفراد الأمن بإنفاذ هذه القاعدة بصرامة.
    Cuando se producían cambios, como la adición o cancelación de una reunión o conferencia, o un cambio en su lugar de celebración, estos cambios no se transmitían automáticamente a las dependencias que participaban en la prestación de los servicios a la reunión. UN وما يحدث من تغييرات بشأن الاجتماعات، مثل إضافة اجتماعات جديدة أو إلغاء بعض الاجتماعات أو تغيير أماكن انعقادها لا يتواتر بصورة تلقائية إلى الوحدات المشاركة في خدمة الاجتماع.
    En el caso de otras necesidades de instalaciones de conferencias, la MICCC también ayudaría a la secretaría a identificar los servicios e instalaciones más apropiados de la red de los centros de conferencias cercanos, según el número de personas que participen en las reuniones u otros acontecimientos que se prevea celebrar, y de su duración. UN وفيما يخص الاحتياجات اﻷخرى الخاصة بالمؤتمرات ستقوم المؤسسة أيضاً بمساعدة اﻷمانة على تحديد أنسب المرافق داخل شبكة مراكز المؤتمرات القريبة وذلك حسب عدد اﻷشخاص الذين سيحضرون الاجتماعات ومدة الاجتماعات أو غيرها من التظاهرات المخططة اﻷخرى.
    En las reuniones celebradas y las visitas a los proyectos, el equipo tuvo la oportunidad de conocer en qué consistían las intervenciones del PNUD y el FNUAP. UN وذكرت أن الفريق قد تمكن سواء عن طريق الاجتماعات أو الزيارات التي تمت للمشاريع من تكوين صورة واضحة عن أنشطة البرنامج والصندوق.
    Esas economías también afectarían a los gastos adicionales asociados al aumento del tiempo de reuniones o al uso de grupos de trabajo paralelos. UN وستؤثر هذه الوفورات أيضا على التكاليف الإضافية المرتبطة بتمديد وقت الاجتماعات أو استخدام غرف مزدوجة للاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد