ويكيبيديا

    "الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reuniones regionales y subregionales
        
    • reuniones regionales o subregionales
        
    • reuniones subregionales y regionales
        
    • reuniones subregionales o regionales
        
    Concretamente, publicó comunicados de prensa y noticias urgentes durante las reuniones regionales y subregionales y preparó un folleto y un cartel sobre la Conferencia. UN وبصورة خاصة، أصدرت الإدارة بلاغات صحفية ونشرات أنباء عاجلة في أثناء انعقاد الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Apoyo a reuniones regionales y subregionales UN دعم الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية
    ii) reuniones regionales y subregionales de autoridades nacionales designadas y puntos focales del Convenio de Estocolmo UN ' 2` الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية للسلطات الوطنية المختصة ومراكز الاتصال لاتفاقية استكهولم
    A tal fin, se han elaborado y distribuido hojas de datos sobre el programa de becas con ocasión de todas las reuniones regionales y subregionales en las que ha participado. UN ولهذا صدرت صفحات وقائع ووزعت على كل الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية التي شارك فيها المركز.
    Las reuniones regionales o subregionales de las instituciones nacionales establecidas continúan siendo sumamente útiles para intercambiar experiencias e información sobre preocupaciones particulares en materia de derechos humanos, así como para que los gobiernos que están creando esas instituciones adquieran información sobre las experiencias de otros países. UN ولا تزال الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية التي تعقدها المؤسسات الوطنية القائمة تثبت فائدتها العظمى في تبادل الخبرات والمعلومات حول مشاغل معينة في حقوق الإنسان، وفي تمكين الحكومات في عملية إنشاء هذه المؤسسات من الحصول على معلومات حول خبرات البلدان الأخرى.
    - la organización de reuniones regionales y subregionales para fijar prioridades e identificar estrategias, planes de trabajo y esferas de cooperación y seguimiento de la aplicación de la Convención en la región; UN :: استضافة الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية بهدف تعيين الأولويات والاستراتيجيات وخطط العمل ومجالات التعاون، ومتابعة عملية تنفيذ الاتفاقية في المنطقة؛
    También se organizarían algunas reuniones regionales y subregionales en colaboración con las organizaciones regionales y subregionales que se organizarían en colaboración con las organizaciones regionales y subregionales interesadas. UN وسيتم بالإضافة إلى ذلك تنظيم عدد من الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية بالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية.
    Durante el período que es objeto el presente informe, la ONUDD siguió organizando reuniones regionales y subregionales o participando en ellas. UN 23- خلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المكتب تنظيم الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية أو المشاركة فيها.
    :: reuniones regionales y subregionales UN :: الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية
    Esas reuniones regionales y subregionales se podrían celebrar con objeto de ofrecer aportaciones para la preparación de un plan de acción y unas directrices mundiales para la incorporación de la discapacidad en la agenda para el desarrollo mundial. UN ويمكن عقد هذه الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لتوفير المدخلات لخطة عمل عالمية ومبادئ توجيهية لإدماج الإعاقة في خطة التنمية العالمية.
    La Comisión reiteró asimismo la importancia de seguir encomendándole la organización y realización de las reuniones regionales y subregionales preparatorias y de seguimiento de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y del desarrollo sostenible. UN وأكدت مجددا أهمية مواصلتها لمهمة تنظيم وعقد الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لإعداد ومتابعة المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجالات الاقتصاد والاجتماع والتنمية المستدامة.
    7. Pide también al Secretario General de la Conferencia que, en estrecha colaboración con las comisiones regionales, organice reuniones intergubernamentales regionales y subregionales, según proceda, y decide que dichas reuniones regionales y subregionales deberán finalizar sus trabajos a más tardar en abril de 2003; UN " 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام للمؤتمر، أن ينظم، بتعاون وثيق مع اللجان الإقليمية، اجتماعات حكومية دولية إقليمية ودون إقليمية، حسب الاقتضاء، وتقرر أن تنهي هذه الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية أعمالها؛ بحلول نيسان/أبريل 2003 على الأكثر؛
    ii) Cursos de capacitación, seminarios y cursos prácticos: cursos prácticos o reuniones regionales y subregionales de jefes de laboratorios de ensayo de drogas, funcionarios de los servicios de seguridad y autoridades judiciales para promover la cooperación entre los servicios de laboratorio y los organismos participantes en la fiscalización de drogas; UN ' 2` الدورات والحلقات الدراسية، وحلقات العمل التدريبية: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات فحص المخدرات، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات المشتغلة بمراقبة المخدرات؛
    ii) Cursos de capacitación, seminarios y cursos prácticos: cursos prácticos o reuniones regionales y subregionales de jefes de laboratorios de ensayo de drogas, funcionarios de los servicios de seguridad y autoridades judiciales para promover la cooperación entre los servicios de laboratorio y los organismos participantes en la fiscalización de drogas; UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات فحص المخدرات، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات؛
    ii) Cursos de formación, seminarios y cursos prácticos: cursos prácticos o reuniones regionales y subregionales de jefes de laboratorios forenses, funcionarios policiales y autoridades de reglamentación, sanitarias y judiciales para promover la colaboración entre los servicios de laboratorio y los organismos encargados de la fiscalización de drogas y la prevención del delito; UN `2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات التحاليل الشرعية، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات التنظيمية والصحية والقضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة؛
    Varios representantes destacaron la necesidad de que los donantes continuasen prestando asistencia para ampliar los beneficios a todos los países y regiones, por ejemplo, mediante la celebración de nuevas reuniones regionales y subregionales de las autoridades nacionales designadas. UN وشدد العديد من الممثلين على الحاجة إلى مواصلة المساعدة من جانب الجهات المانحة وذلك لتوسيع دائرة المزايا في جميع أرجاء البلدان والأقاليم، وذلك مثلاً بعقد المزيد من الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية للسلطات الوطنية المعينة.
    Numerosas reuniones regionales y subregionales han tenido como resultado muchas declaraciones, resoluciones y planes de acción encaminados a desarrollar y mejorar las operaciones de transporte en África. UN 104 - وجرى عقد عدد من الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية التي صدر عنها إعلانات وقرارات وخطط عمل تهدف إلى تنمية عمليات النقل في أفريقيا والارتقاء بها.
    (30.000 euros) Representación en reuniones regionales y subregionales (DCR) UN (000 30 يورو) التمثيل في الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية (وحدات التنسيق الإقليمية)
    26. Las reuniones regionales o subregionales de las instituciones nacionales establecidas han resultado sumamente provechosas para compartir experiencias e información sobre preocupaciones particulares en materia de derechos humanos, así como para permitir que los gobiernos que están creando estas instituciones adquieran información sobre las experiencias de otros países. UN 26- وقد ثبت أن الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية للمؤسسات الوطنية القائمة مفيدة للغاية في تقاسم الخبرات والمعلومات بشأن مشاغل معينة في مجال حقوق الإنسان، وفي تمكين الحكومات التي تسعى إلى إنشاء مؤسسات من هذا القبيل من الحصول على معلومات عن تجارب البلدان الأخرى.
    19. Las reuniones regionales o subregionales de las instituciones nacionales establecidas han resultado sumamente provechosas para compartir experiencias e información sobre preocupaciones particulares en materia de derechos humanos, así como para permitir que los gobiernos que están creando estas instituciones adquieran información sobre las experiencias de otros países. UN 19- وثبت أن الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية التي تعقدها المؤسسات الوطنية القائمة بالغة الفائدة في تبادل الخبرات والمعلومات بشأن شواغل معينة لحقوق الإنسان، وفي تمكين الحكومات التي تقوم بإنشاء هذه المؤسسات من الحصول على معلومات بشأن التجارب التي تحققت في بلدان أخرى.
    - representación de la CLD en reuniones subregionales y regionales, como las organizadas por la Comunidad de Estados Sahelosaharianos (CEL-SAD) y el Banco Africano de Desarrollo (BAfD); UN - تمثيل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية مثل تلك التي تنظمها جماعة دول الساحل الصحراوية، والمصرف الأفريقي للتنمية؛
    Por consiguiente, la tarea de las reuniones subregionales o regionales es acordar medidas o programas orientados a la acción para mejorar los sistemas comerciales de tránsito de la subregión, y lograr resultados en proyectos e iniciativas subregionales concretos. UN ولهذا، فإن مهمة الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية تتمثل في صوغ تدابير وبرامج عملية المنحى متفق عليها على الصعيد دون الإقليمي من أجل تحسين نظم تجارة النقل العابر على الصعيد دون الإقليمي، تشمل تقديم " تقارير من خبراء استشاريين " عن المشاريع والمبادرات دون الإقليمية الملموسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد