ويكيبيديا

    "الاجتماعات التحضيرية الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las reuniones preparatorias regionales
        
    • las reuniones regionales preparatorias
        
    • de reuniones preparatorias regionales
        
    • las sesiones preparatorias regionales
        
    • reuniones regionales preparatorias de
        
    • reuniones regionales preparatorias del
        
    • cuatro reuniones preparatorias regionales
        
    • reuniones preparatorias regionales del
        
    Los informes de las reuniones preparatorias regionales y los otros documentos que presenten los Estados miembros serán transmitidos al Comité Preparatorio. UN وستتاح للجنة التحضيرية تقارير الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وغيرها من الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء.
    La fecha y lugar de celebración de las reuniones preparatorias regionales en que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos está cooperando con las comisiones regionales son los siguientes: UN وفيما يلي تواريخ وأماكن انعقاد الاجتماعات التحضيرية الإقليمية التي تتعاون بشأنها المفوضة السامية مع اللجان الإقليمية:
    A continuación se ofrecen las fechas y los lugares previstos de celebración de las reuniones preparatorias regionales, que podrán variar: UN 19 - وفيما يلي التواريخ والأمكنة التي يعتزم عقد الاجتماعات التحضيرية الإقليمية فيها وهي خاضعة لبعض التعديلات:
    Nota del Secretario General por la que transmite los resultados de las reuniones preparatorias regionales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها نتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية
    El Gobierno de la oradora se propone también participar activamente en las reuniones regionales preparatorias que se celebrarán en Santiago de Chile. UN وأضافت أن حكومتها تعتزم أيضاً المشاركة على نحوٍ نشطٍ في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية التي ستُعقد في سانتياغو.
    Todas las reuniones preparatorias regionales acogieron con beneplácito esta iniciativa. UN وحظيت هذه المبادرة بترحيب جميع الاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    El presente documento de antecedentes también se basa en las deliberaciones de las reuniones preparatorias regionales del 12° Congreso. UN وتستند أيضا ورقة المعلومات الخلفية هذه إلى مداولات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر.
    En las reuniones preparatorias regionales se hizo hincapié en que era preciso mejorar la coordinación de la labor de las organizaciones internacionales en esa esfera. UN وسلَّطت الاجتماعات التحضيرية الإقليمية الضوء على أن عمل المنظمات الدولية في هذا المجال بحاجة إلى مزيد من التنسيق.
    Reconociendo además las contribuciones y recomendaciones de las reuniones preparatorias regionales al examen ministerial anual de 2012, UN وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012،
    Reconociendo además las contribuciones y recomendaciones de las reuniones preparatorias regionales al examen ministerial anual de 2012, UN وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012،
    Reconociendo además las contribuciones y recomendaciones de las reuniones preparatorias regionales al examen ministerial anual de 2012, UN وإذ نقر كذلك بمساهمات وتوصيات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012،
    Por otra parte, los resultados de las reuniones preparatorias regionales no se utilizaron o tuvieron en cuenta suficientemente. UN وعلاوة على ذلك، لم يُستفَد من نتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية بما فيه الكفاية أو تُراعَ بشكلٍ كاف.
    las reuniones preparatorias regionales ayudaron a concretar las prioridades regionales para la Conferencia. UN وقد ساعدت الاجتماعات التحضيرية الإقليمية على بلورة الأولويات الإقليمية للمؤتمر.
    En las reuniones preparatorias regionales de 2014 se deberán formular al Congreso recomendaciones orientadas a la acción. UN وينبغي أن تقدم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية التي تعقد في عام 2014 توصيات ذات منحى عملي إلى المؤتمر.
    Presentación de las reuniones preparatorias regionales UN عروض مقدمة بشأن الاجتماعات التحضيرية الإقليمية
    Resultados de las reuniones preparatorias regionales UN نتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية
    La secretaría de la Conferencia Mundial ha mantenido desde su creación una estrecha relación de trabajo con las organizaciones no gubernamentales a fin de facilitar su participación en los trabajos preparatorios, tanto en las reuniones celebradas en Ginebra como en las reuniones preparatorias regionales. UN وكانت لأمانة المؤتمر العالمي علاقة عمل وثيقة مع المنظمات غير الحكومية منذ بداية عملها، بغية تيسير مشاركتها في العملية التحضيرية، وذلك في كل من جنيف وفي الاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    Resultado de las reuniones preparatorias regionales de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN 5 - نتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Recordó el llamamiento del representante de Zimbabwe, en nombre del Grupo de Estados de África, a que se prestara asistencia a los países menos adelantados para que participaran en las reuniones preparatorias regionales y en el Congreso. UN واستذكر النداء الذي وجهه ممثل زمبابوي باسم مجموعة الدول الأفريقية لمساعدة أقل البلدان نموا على المشاركة في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وفي المؤتمر نفسه.
    Han intercambiado información y opiniones sobre las mejores prácticas y sobre los resultados de las reuniones regionales preparatorias y las actividades conexas. UN وقد تبادلت المعلومات ووجهات النظر بشأن أفضل الممارسات ونتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية والأنشطة ذات الصلة.
    V. Preparativos a nivel regional Se están llevando a cabo los preparativos de reuniones preparatorias regionales para: UN 23 - الأعمال التحضيرية جارية لعقد الاجتماعات التحضيرية الإقليمية لكل من:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد