ويكيبيديا

    "الاجتماعات المواضيعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reuniones temáticas
        
    • de reuniones sustantivas
        
    Las reuniones temáticas y los exámenes regionales difieren en cuanto a la participación, el programa y el propósito. UN وثمة فروق بين الاجتماعات المواضيعية والاستعراضات الإقليمية من حيث المشاركة وجدول الأعمال والغرض.
    Los resultados de las reuniones temáticas y los exámenes regionales constituirán los principales aportes sustantivos al examen de mitad de período. UN وتمثل نتائج الاجتماعات المواضيعية والاستعراضات الإقليمية المدخلات الفنية الرئيسية في استعراض منتصف المدة.
    Los resultados de estas reuniones temáticas constituirán contribuciones sustantivas al examen de mitad de período que se efectuará en 2008. UN وستكون نتائج هذه الاجتماعات المواضيعية بمثابة مدخلات فنية لاستعراض منتصف المدة لعام 2008.
    Deduzco que la Oficina del Alto Representante está preparando las publicaciones sobre el resultado de estas reuniones temáticas. UN وأعتقد أن مكتب الممثل السامي يقوم بإصدار المنشورات المتعلقة بنتائج هذه الاجتماعات المواضيعية.
    Los temas de las reuniones temáticas conjuntas figuran infra. UN وفيما يلي يرد عرض لمواضيع بحث الاجتماعات المواضيعية.
    A continuación figura el resumen de las cuatro reuniones temáticas. UN ويرد أدناه موجز عن الاجتماعات المواضيعية الأربعة.
    En Washington D.C., el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial celebraron una serie de reuniones temáticas conjuntas. UN وفي واشنطن العاصمة، عقد صندوق النقد الدولي والبنك الدولي سلسلة مشتركة من الاجتماعات المواضيعية.
    Los temas determinados por los Copresidentes para su examen en las cuatro reuniones temáticas comprendían: UN وتشمل المواضيع التي حددها الرئيسان المشاركان للنظر فيها أثناء الاجتماعات المواضيعية الأربعة ما يلي:
    De cada una de las 14 reuniones temáticas surgió un informe resumido, y fueron subiéndose al portal del Foro conforme se fueron recibiendo. UN وأُعد في كل اجتماع من الاجتماعات المواضيعية الـ 14 تقريرا موجزا نُشر في مدخل المنتدى على شبكة الإنترنت بعد كل مناسبة.
    Distintos representantes de la sociedad civil tomaron parte en una serie de reuniones temáticas celebradas en todo el mundo, aun cuando los destinatarios principales fueran funcionarios de los gobiernos. UN وشارك مختلف ممثلو المجتمع المدني في عدد من الاجتماعات المواضيعية التي عقدت في جميع أنحاء العالم حتى عندما كان الجمهور الأساسي المستهدف من المسؤولين الحكوميين.
    :: La eficacia de la participación de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en las reuniones temáticas pareció evidente, aunque no se llevó a cabo ningún tipo de evaluación al respecto. UN :: تبدو مشاركة المجتمع المدني والمنظمات الدولية في الاجتماعات المواضيعية فعالة، رغم عدم إجراء تقييم بعد.
    Tres equipos gubernamentales coordinaron posteriormente los resúmenes de los tres grupos, que reflejaron el contenido y los resultados de las reuniones temáticas. UN وقامت ثلاثة أفرقة حكومية بعد ذلك بتنسيق موجزات المجموعات الثلاث التي تتضمن محتوى ونتائج الاجتماعات المواضيعية.
    Los temas seleccionados por el Presidente para su examen en las cuatro reuniones temáticas fueron los siguientes: UN وتشمل المواضيع التي حددها الرئيس للنظر فيها أثناء الاجتماعات المواضيعية الأربعة ما يلي:
    Los temas seleccionados por los Copresidentes para su examen en las cuatro reuniones temáticas fueron los siguientes: UN وتشمل المواضيع التي حددها الرئيسان للنظر فيها أثناء الاجتماعات المواضيعية الأربعة ما يلي:
    Este principio se reafirmó en los resultados de los exámenes regionales y en las reuniones temáticas mundiales sobre el Programa de Acción después de 2014. UN وقد جرى تعزيز هذا المبدأ في نتائج الاستعراضات الإقليمية وكذلك في الاجتماعات المواضيعية العالمية المعقودة بشأن برنامج العمل بعد عام 2014.
    4. Acuerdan las siguientes reuniones temáticas para proseguir el diálogo sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004): UN 4 - يحددون الاجتماعات المواضيعية التالية لمواصلة الحوار بشأن تنفيذ القرار 1540:
    2. Reuniones temáticas: reuniones nacionales y subregionales sobre cuestiones específicas UN 2 - الاجتماعات المواضيعية: الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن قضايا محددة
    Saludamos firmemente ese hecho y esperamos que el Consejo continúe explorando el potencial de reuniones temáticas especiales de naturaleza semejante a la que se realizó sobre la crisis alimentaria. UN ونرحب بشدة بذلك التطور، ونأمل أن يواصل المجلس استكشاف إمكانية عقد هذه الاجتماعات المواضيعية المخصصة مثل الاجتماع الذي عُقد بشأن الأزمة الغذائية.
    B ii) Reuniones temáticas: reuniones nacionales y subregionales sobre cuestiones concretas UN باء - ' 2` الاجتماعات المواضيعية: اجتماعات وطنية ودون إقليمية بشأن قضايا محددة
    3. reuniones temáticas sobre cuestiones específicas UN 3 - الاجتماعات المواضيعية المتعلقة بقضايا محددة
    En efecto, nuestro calendario de desarme está repleto de reuniones sustantivas relativas a las armas pequeñas, las minas terrestres antipersonal y otras armas convencionales que pueden considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados. UN والواقع أن الاجتماعات المواضيعية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والألغام المضادة للأفراد وغيرها من الأسلحة التقليدية التي تعتبر عشوائية الأثر أو مفرطة الضرر تملأ جدول أعمالنا المتعلق بنزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد