ويكيبيديا

    "الاجتماعية في البلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • social en los países
        
    • social de los países
        
    • sociales en los países
        
    • sociales de los países
        
    • social en países
        
    Además, las medidas de protección social en los países desarrollados y los países en desarrollo empezaron a correr grave peligro. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تدابير الحماية الاجتماعية في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو قد خضعت لضغوط شديدة.
    Se seleccionan temas cuya importancia inmediata se ha reconocido y que deben guardar relación con el progreso del desarrollo social en los países en desarrollo. UN والقضايا المنتقاة هي تلك المعترف بأهميتها المباشرة وينبغي أن تكون لها صلة بإحراز التقدم في مجال التنمية الاجتماعية في البلدان النامية.
    Sin este apoyo el sueño del desarrollo social en los países de bajos ingresos, como el Pakistán, seguirá siendo una ilusión. UN وبدون هذا الدعم فإن حلم التنمية الاجتماعية في البلدان المنخفضة الدخل، مثل باكستان، سيبقى بعيد المنال.
    10. Las políticas y programas sociales en los países en desarrollo tropiezan con las barreras impuestas por las limitaciones de recursos y por la tendencia general a restringir la función del Estado. UN ١٠ - وأردف قائلا إن محدودية الموارد وتقلص دور الدولة يعرقلان تنفيذ السياسات والبرامج الاجتماعية في البلدان النامية.
    La asistencia oficial para el desarrollo es un elemento importante en la creación de un entorno favorable para el desarrollo social en los países en desarrollo y en beneficio de esos países. UN وقالت إن المساعدة الإنمائية الرسمية تمثل عنصرا هاما في تهيئة البيئة المواتية للتنمية الاجتماعية في البلدان النامية.
    En el decenio de 1990 se presenció la intensificación de los conflictos armados internos y regionales y de la tirantez social en los países en desarrollo. UN ولقد شهد عقد التسعينات تصعيدا للصراعات الداخلية والإقليمية المسلحة، فضلا عن التوترات الاجتماعية في البلدان النامية.
    Esta tendencia tiene graves repercusiones para el desarrollo social en los países " emisores " y " receptores " de mano de obra. UN ولهذا الاتجاه آثار خطيرة على التنمية الاجتماعية في البلدان المرسلة والمستقبلة للعمالة.
    Rentas procedentes de la minería y política social en los países en desarrollo UN ريوع المعادن والسياسات الاجتماعية في البلدان النامية
    Debemos propiciar la prevención en lugar de la respuesta y fortalecer los programas de protección social en los países en desarrollo. UN ويجب علينا تفضيل الوقاية على الاستجابة وتعزيز برامج الحماية الاجتماعية في البلدان النامية.
    Por lo tanto, la capacidad de financiar programas de desarrollo social en los países en desarrollo corre grave peligro. UN وبذلك أصبحت القدرة على تمويل برامج التنمية الاجتماعية في البلدان النامية في خطر شديد.
    Al mismo tiempo, destacaron la necesidad de que las políticas de ajuste estructural no desvíen recursos destinados a las prioridades sociales en los países deudores. UN وفي الوقت نفسه، أكدوا أيضا أن سياسات التكيف الهيكلي يجب ألا تحول الموارد بعيدا عن اﻷولويات الاجتماعية في البلدان المدينة.
    Una delegación observó que el concepto de 20/20 constituía un mecanismo útil para abordar las cuestiones sociales en los países que contaban con programas. UN ٢١٣ - وقال أحد الوفود إن المفهوم ٢٠/٢٠ أداة مفيدة للتصدى للقضايا الاجتماعية في البلدان التي يشملها البرنامج.
    La movilización de recursos adicionales para el desarrollo social en países con economías en transición requiere medidas innovadoras: UN 49 - وتتطلب تعبئة موارد إضافية للتنمية الاجتماعية في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية تدابير مبتكرة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد