ويكيبيديا

    "الاجتماعية في جمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Social de la República
        
    • Sociales de la República
        
    • social en la República
        
    • sociales en la República
        
    • Desarrollo Social de
        
    297. Las pautas del abuso de drogas evolucionan con arreglo a los cambios ocurridos en el entorno Social de la República de Corea. UN 297- اختلف نمط إساءة استعمال العقاقير وفقاً للتغييرات في البيئة الاجتماعية في جمهورية كوريا.
    " La educación constituye una prioridad en la esfera del desarrollo Social de la República de Uzbekistán. UN " التعليم أولوية من أولويات التنمية الاجتماعية في جمهورية أوزبكستان.
    Los servicios de bienestar Social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial. UN وتسهر دوائر الرعاية الاجتماعية في جمهورية صربسكا على رعاية 821 يتيماً، و515 2 طفلاً يعانون من اختلالات في نمائهم، و837 1 طفلاً منحرفا.
    Excelentísima Señora Ebamba Boboto, Ministra de Asuntos Sociales de la República Democrática del Congo UN معالي السيدة إيبامبا بوبوتو، وزيرة الشؤون الاجتماعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    112. Es indudable que los problemas señalados con que tropieza el desarrollo social en la República Federativa de Yugoslavia son un reflejo trágico de las circunstancias imperantes en el mundo en que vivimos. UN ١١٢ - إن مما لا شك فيه أن المشاكل المحددة في مجال التنمية الاجتماعية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هي انعكاس مؤلم للظروف السائدة في العالم الذي نعيش فيه.
    El declive económico, junto a la inestabilidad política y la llegada de más de 700.000 personas desplazadas, ha disminuido de manera importante la capacidad de los servicios sociales en la República Federativa de Yugoslavia. UN 14 - ويؤدي التدهور الاقتصادي المصحوب بحالة عدم استقرار سياسي وتدفق ما يزيد على 000 700 مشرد جديد إلى انخفاض حاد في طاقة الخدمات الاجتماعية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Para conciliar los intereses de los propietarios, los empleados y las autoridades, se ha creado un sistema de asociación trilateral en el ámbito de las relaciones laborales que se rige por la Ley sobre asociación Social de la República Kirguisa. UN وللتوفيق بين مصالح أصحاب العمل والعاملين والهيئات صاحبة السلطة، أنشئ نظام للشراكة الاجتماعية الثلاثية في ميدان علاقات العمل بموجب القانون المعني بالشراكة الاجتماعية في جمهورية قيرغيزستان.
    8. El Ministerio de Trabajo y de Protección Social de la República de Uzbekistán; UN 8 - وزارة العمل والحماية الاجتماعية في جمهورية أوزبكستان؛
    412. Una de las prioridades de la política Social de la República de Belarús es el bienestar social de las personas de edad, en particular las ancianas. UN 412 - إن إحدى أولويات السياسة الاجتماعية في جمهورية بيلاروس هي الرفاهة الاجتماعية للمسنين، بمن في ذلك المسنات.
    Asignación prioritaria de préstamos presupuestarios del Fondo de la Seguridad Social del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República de Belarús para los empleadores que creen puestos de trabajo para mujeres; UN - القيام على سبيل الأولوية بتخصيص قروض الميزانية من صندوق الضمان الاجتماعي لوزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس إلى أرباب العمل الذين يوجدون فرص العمل لتوظيف النساء؛
    Comisión interinstitucional para los problemas de las personas de edad, los veteranos y las víctimas de guerra adscrita al Ministerio de Trabajo y Protección Social de la República de Belarús; UN اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بشؤون كبار السن، والمحاربين القدماء، والمتضررين من آثار الحرب، وهي لجنة تتبع وزارة العمل والحماية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس؛
    El sistema de seguridad Social de la República de Eslovaquia ofrece a los beneficiarios un régimen de pensiones, seguro médico, y prestaciones y servicios sociales públicos. UN 9 - وتوفر التأمينات الاجتماعية في جمهورية سلوفاكيا المعاشات التقاعدية، والتأمين الصحي ضد المرض، والاستحقاقات الاجتماعية والرعاية الاجتماعية.
    246. De conformidad con la Ley del impuesto Social de la República de Estonia, vigente hasta el 31 de diciembre de 1998, la Comisión Nacional de la Seguridad Social se encargaba de administrar el régimen del impuesto social. UN 246- ووفقا لقانون الضريبة الاجتماعية في جمهورية إستونيا الذي كان ساريا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، كانت الهيئة الوطنية للتأمين الاجتماعي هي التي تتولى إدارة نظام الضريبة الاجتماعية.
    En el marco de la ejecución del programa estatal " Nueva Generación " del Ministerio de Trabajo y Desarrollo Social de la República Kirguisa, para 2006-2007 se ejecutaron 43 proyectos sociales por medio de mandatos sociales. UN وفي عملية البرنامج الحكومي " الجيل الجديد " ، نفذت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية قيرغيزستان 43 مشروعا اجتماعيا في عامي 2006-2007 في إطار ولايتها الاجتماعية.
    65. El Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República de Belarús organiza y gestiona la aplicación de la política nacional de empleo y los compromisos del Estado en ese sentido a través de los organismos competentes en materia de trabajo, empleo y bienestar social. UN 65 - تنظم وتدير وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس تنفيذ سياسة الدولة المتعلقة بالعمالة والتزامات الدولة في هذا الصدد عن طريق هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية المناسبة.
    Excelentísima Señora Ebamba Boboto, Ministra de Asuntos Sociales de la República Democrática del Congo UN معالي السيدة إيبامبا بوبوتو، وزيرة الشؤون الاجتماعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fuente: Ministerio de Asuntos Sociales de la República de Serbia. UN المصدر: وزارة الشؤون الاجتماعية في جمهورية صربيا.
    Fuente: Ministerio de Asuntos Sociales de la República de Serbia, 2002. UN المصدر: وزارة الشؤون الاجتماعية في جمهورية صربيا، 2002.
    En mayo de 1995, el Banco Mundial aprobó un proyecto de protección social en la República de Kazakstán. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٥ وافق البنك الدولي على مشروع للحماية الاجتماعية في جمهورية كازاخستان.
    59. Hay dos hechos particularmente pertinentes que demuestran cómo la presencia de los refugiados se refleja en la situación social en la República Federativa de Yugoslavia: UN ٥٩ - وهناك واقعتان لهما صلة خاصة وهما يبرهنان على الكيفية التي ينعكس فيها وجود اللاجئين على الحالة الاجتماعية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية:
    En el Programa de ampliación continua de las reformas sociales en la República de Kazajstán para 2005-2007 se prevén medidas para seguir perfeccionando el sistema de seguridad social y para formular una nueva política social en general. UN ويدعو برنامج زيادة التوسع في الإصلاحات الاجتماعية في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2007 إلى اتخاذ خطوات لزيادة تحسين نظام الضمان الاجتماعي، وصياغة سياسة اجتماعية جديدة بوجه عام.
    Tiene ahora la palabra la Excma. Sra. Pennelope Beckles Ministra de Desarrollo Social de Trinidad y Tabago. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة بنيلوبي بيكلس، وزيرة التنمية الاجتماعية في جمهورية ترينيداد وتوباغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد