ويكيبيديا

    "الاجتماعية للشركات من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • social de las empresas
        
    Por último, 43 oficinas del PNUD en los países promovían la responsabilidad social de las empresas en el marco del Pacto Mundial. UN وأخيرا، عزز 43 مكتبا قطريا المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال مبادرة الاتفاق العالمي.
    Responsabilidad social de las empresas para la integración en el mercado UN المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في السوق
    Esta mayor participación ha sido propiciada por programas internacionales sustentados en la responsabilidad social de las empresas. UN وقد يسَّرت الخطط الدولية القائمة على المسؤولية الاجتماعية للشركات من تحقيق التحسن في مشاركة المجتمعات المحلية.
    Observando con aprecio que con el Pacto Mundial de las Naciones Unidas se ha promovido el concepto de responsabilidad social de las empresas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تعزيز مفهوم المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال الاتفاق العالمي للأمم المتحدة،
    Observando con aprecio que con el Pacto Mundial de las Naciones Unidas se ha promovido el concepto de responsabilidad social de las empresas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تعزيز مفهوم المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال الاتفاق العالمي للأمم المتحدة،
    [16. Fomentar la responsabilidad social de las empresas: UN [16- تشجيع المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال:]
    Se propuso que se elaborara una carta de responsabilidad social de las empresas, a fin de hacer más eficaz la intervención del sector empresarial en las cuestiones relacionadas con la migración internacional. UN وقُدم اقتراح لوضع ميثاق للمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل زيادة فعالية مشاركة قطاع المؤسسات التجارية في مسائل الهجرة الدولية.
    Se prevé que las respuestas a los numerosos llamamientos a la cooperación entre los sectores privado y público y a la responsabilidad social de las empresas contribuirán considerablemente a la ampliación del proceso de aplicación. UN إن الاستجابة للنداءات المتزايدة إلى الشراكة بين القطاعين العام والخاص وإلى المسؤولية الاجتماعية للشركات من المتوقع أن تلعب دوراً هاماً في توسع عملية التنفيذ.
    La Comisión observa, además, que la UNCTAD debería proseguir su labor sobre los aspectos relacionados con el comercio y el desarrollo de la responsabilidad social de las empresas en lo que respecta a todas las ETN. UN كما تلاحظ اللجنة أنه على الأونكتاد أن يواصل العمل في الجوانب التجارية والإنمائية للمسؤولية الاجتماعية للشركات من حيث صلة هذه المسؤولية بجميع الشركات عبر الوطنية.
    Considerando la responsabilidad social de las empresas desde la perspectiva del sector privado, se observó que las empresas no deberían ver la responsabilidad social como un gasto, sino más bien como una inversión que rinde beneficios. UN وعند تناول المسؤولية الاجتماعية للشركات من منظور القطاع الخاص، أُشير إلى أن الشركات ينبغي ألا تنظر إلى المسؤولية الاجتماعية للشركات باعتبارها نفقات بل باعتبارها استثمارا مع عائد على الاستثمار.
    Componente de programa D.5: Responsabilidad social de las empresas para la Integración en el Mercado 64 UN المكوّن البرنامجي دال-4: المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق
    Se debe promover la transparencia a nivel de gobiernos locales y la responsabilidad social de las empresas, a fin de abarcar en general a todos los interesados y titulares de derechos. UN وينبغي تشجيع الشفافية في الحكم المحلي والمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل إشراك جميع أصحاب المصلحة والحقوق على نطاق واسع.
    Componente de programa C.2.5: Responsabilidad social de las empresas para la integración en el mercado UN المكوّن البرنامجي جيم-2-5: المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق
    El Programa está integrado tanto a nivel funcional como metodológico, con las actividades de la ONUDI relativas a los vínculos empresariales y con la responsabilidad social de las empresas para la integración en el mercado. UN والبرنامج مدمج وظيفيا ومنهجيا مع أنشطة اليونيدو في مجال تجمّعات الصناعات والروابط بين المنشآت وفي مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق.
    Componente de programa C.2.5: Responsabilidad social de las empresas para la integración en el mercado UN المكوّن البرنامجي جيم-2-5: المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق
    El Programa está integrado tanto a nivel funcional como metodológico, con las actividades de la ONUDI relativas a los vínculos empresariales y con la responsabilidad social de las empresas para la integración en el mercado. UN والبرنامج مدمج وظيفيا ومنهجيا مع أنشطة اليونيدو في مجال تجمّعات الصناعات والروابط بين المنشآت وفي مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق.
    La Dependencia de Responsabilidad social de las empresas da mayor visibilidad a las cuestiones relativas a los derechos del niño y las empresas en la sede y presta apoyo a los comités nacionales y las oficinas en los países en las actividades y colaboraciones conexas. UN وتعمل الوحدة المعنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل إبراز مسألة حقوق الطفل والأعمال التجارية على مستوى المقر ودعم اللجان الوطنية والمكاتب القطرية في أداء الأنشطة والأعمال ذات الصلة.
    Para alentar la adecuada responsabilidad social de las empresas, es igualmente importante que el sector público establezca un marco regulador para todos: el sector privado, las comunidades y el gobierno. UN ولتشجيع الممارسات الجيدة في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات من المهم أيضا، أن يضع القطاع العام موضع التطبيق إطارا تنظيميا من أجل الجميع - القطاع الخاص والمجتمعات المحلية والحكومة عمليا.
    Esas investigaciones están en consonancia con el resultado del 11º período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y promoverán en otras organizaciones internacionales las deliberaciones sobre la forma de llevar a la práctica el concepto de responsabilidad social de las empresas. UN والواقع أن هذا البحث يتماشى مع النتيجة التي خلصت إليها الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومن شأنه أن يشجّع المداولات في المنظمات الدولية الأخرى بشأن كيفية تنفيذ مفهوم المسؤولية الاجتماعية للشركات من الناحية العملية.
    Los fondos de inversión y otros grupos de presión conexos también están procurando que las empresas se adhieran a los principios de la responsabilidad social de las empresas. UN 58 - وتأتي أيضا الضغوط التي تتعرض لها الشركات للالتزام بمبادئ المسؤولية الاجتماعية للشركات من صناديق الاستثمار ومجموعات الضغط المتصلة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد