ويكيبيديا

    "الاجتماعية وما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Social y
        
    • sociales y
        
    Sin domicilio, ¿qué vida Social y qué actividad profesional son posibles? UN فبدون مكان إقامة، ما هي الحياة الاجتماعية وما هو النشاط المهني الذي يمكن وجوده؟
    Logros de China en materia de desarrollo Social y progresos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN 1 - إنجازات الصين في مجال التنمية الاجتماعية وما أحرزته من تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    El informe fue esencial para promover la colaboración con la Organización Internacional del Trabajo en la tarea de afrontar cuestiones relacionadas con la protección Social y otras conexas. UN وكان لهذا التقرير دور هام في تعزيز التعاون مع منظمة العمل الدولية من أجل معالجة المسائل المتعلقة بالحماية الاجتماعية وما يتصل بها من مسائل.
    Las actividades de esta categoría están destinadas a apoyar la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial para el Desarrollo Social y las decisiones pertinentes de las Naciones Unidas en la esfera de la erradicación de la pobreza y la promoción de medios de subsistencia sostenibles. UN تهدف هذه الفئة إلى دعم تنفيذ ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما يتصل بالموضوع من قرارات اﻷمم المتحدة، فيما يتصل بالقضاء على الفقر وتعزيز سبل الرزق الدائمة.
    Este derecho está establecido en la Ley de 1991 sobre servicios sociales y otros aspectos. UN وهذا الحق مكرس بموجب قانون عام 1991 بشأن الخدمات الاجتماعية وما إليها.
    Esto se aplica a la tenencia minera, a los códigos mineros, a los regímenes fiscales, a los regímenes de inversión, a las normativas ambientales, a la política Social y a otros temas similares. UN وينطبق ذلك على ملكية المناجم، ومدوناتها، واﻷنظمة المتعلقة بالضرائب، وبالاستثمارات، واللوائح البيئية، والسياسات الاجتماعية وما إليها.
    Si bien el Fondo persigue el propósito principal de mejorar los medios de vida de sus grupos destinatarios, también se empeña en mejorar la infraestructura Social y sus servicios básicos correspondientes, a fin de reducir al mínimo la tendencia a la urbanización. UN ويحاول الصندوق، إلى جانب هدفه اﻷساسي المتمثل في تحسين معيشة الفئات المستهدفة، تعزيز الهياكل اﻷساسية الاجتماعية وما يقابلها من الخدمات اﻷساسية للتقليل إلى أدنى حد من الاتجاه نحو المدن.
    27. Página en la Web de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro UN 27- صفحة على الإنترنت للمؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده
    de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة "
    MUNDIAL SOBRE DESARROLLO Social y EL FUTURO: EN POS DEL DESARROLLO SOCIAL PARA TODOS EN EL ACTUAL UN " مؤتمر القمـة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية
    MUNDIAL SOBRE DESARROLLO Social y EL FUTURO: EN POS DEL DESARROLLO SOCIAL PARA TODOS EN EL ACTUAL UN " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنميـة
    Con sus esfuerzos, contribuyen de muchas maneras a promover los objetivos establecidos en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en los compromisos contraídos en ella. UN وهم يسهمون بطرق عديدة بما يبذلونه من جهود في تحقيق الأهداف التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما تم الالتزام به هناك.
    Se fortaleció la vinculación del Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social y mis actividades como Alta Comisionada para los Derechos Humanos con la Comisión de Derechos Humanos. UN وعززت المشاورة الروابط بين المقرر الخاص التابع للجنة التنمية الاجتماعية وما أقوم به من أنشطة بصفتي المفوض السامي لحقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان.
    90. Algunas delegaciones expresaron preocupación porque el nivel de recursos propuesto no bastara para asegurar la realización total y oportuna de las actividades establecidas y de las actividades complementarias que habían dimanado de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y que cabía esperar de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٩٠ - أعربت عدة وفود عن القلق من أن المستوى المقترح للموارد لا يكفي لضمان التنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لﻷنشطة المأذون بها فضلا عن أنشطة المتابعة التي نشأت عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما يمكن توقعه من المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Como se previó en el debate del Comité celebrado en su 34º período de sesiones, los mandatos del programa se han reelaborado considerablemente de resultas de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y posteriores medidas intergubernamentales de seguimiento de la Cumbre. UN وكما كان متوقعا في المناقشة التي جرت في اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين تم توضيح ولايات البرنامج بصورة كبيرة نتيجة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما تلاه من اﻹجراءات الحكومية الدولية لمتابعة المؤتمر.
    La Asamblea General decide que el período extraordinario de sesiones llevará por título “La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en un mundo globalizado”. UN إن الجمعية العامة تقرر أن يكون عنوان الدورة الاستثنائية هو " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم العولمة " .
    t. Aplicación del Programa de Acción aprobado en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y las actividades de seguimiento en los países caribeños; UN ر - تطبيق برنامج العمل المعتمد في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما يتصل به من أعمال المتابعة في بلدان منطقة البحر الكاريبي؛
    t. Aplicación del Programa de Acción aprobado en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y las actividades de seguimiento en los países caribeños; UN ر - تطبيق برنامج العمل المعتمد في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما يتصل به من أعمال المتابعة في بلدان منطقة البحر الكاريبي؛
    Vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " UN الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون للجمعية العامة المعنونة " المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة "
    Asamblea General, período extraordinario de sesiones titulado ACumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización [resolución 50/161 de la Asamblea General] UN الــدورة الاســتثنائية للجمعيــة العامـــة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنميـــة الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم متزايد العولمة " ]قرار الجمعية العامة 50/161[
    En los años anteriores había aumentado considerablemente el número de conflictos sociales y la consiguiente pérdida de horas de trabajo. UN في سنوات سابقة، ارتفع عدد الصراعات الاجتماعية وما تلاها من فقد خسارة ساعات العمل ارتفاعا كبيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد