ويكيبيديا

    "الاجتماعين الثالث والرابع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las reuniones tercera y cuarta
        
    • tercera y la cuarta reuniones
        
    Resumen de la información sobre la liberación no intencional del pentaclorobenceno recibida en el período transcurrido entre las reuniones tercera y cuarta del Comité UN ملخص للمعلومات عن الإطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين، المقدّمة خلال فترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة
    las reuniones tercera y cuarta podrían celebrarse en la mañana y la tarde del segundo día del Diálogo de alto nivel, respectivamente. UN ويمكن عقد الاجتماعين الثالث والرابع في صباح وبعد ظهر اليوم الثاني من الحوار الرفيع المستوى، على التوالي.
    Seguimiento de los avances en la aplicación del Plan de Acción de Vientián entre las reuniones tercera y cuarta de los Estados Partes UN تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان في الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للدول الأطراف
    También se toma nota de los resultados de las reuniones tercera y cuarta de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica relativos a los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y a la conservación de los bosques y las áreas protegidas. UN وتأخذ المذكرة في الاعتبار نواتج الاجتماعين الثالث والرابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، ذات الصلة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات، وبحفظ الغابات والمناطق المحمية.
    la experiencia que les aportó su participación en el proceso de selección de centros regionales y subregionales durante el período comprendido entre las reuniones tercera y cuarta de la Conferencia de las Partes; UN ' 1` خبراتهم في المشاركة خلال الفترة الواقعة بين الاجتماعين الثالث والرابع لمؤتمر الأطراف في عملية اختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية؛
    El Gobierno de Filipinas está organizando la segunda reunión del Foro Mundial, y los Gobiernos de Grecia y la Argentina se han ofrecido a acoger a las reuniones tercera y cuarta, respectivamente. UN وتضطلع حكومة الفلبين حاليا بأعمال التنظيم المتعلقة بالاجتماع الثاني للمنتدى العالمي وعرضت حكومتا اليونان والأرجنتين استضافة الاجتماعين الثالث والرابع على التوالي.
    En el período que transcurrió entre las reuniones tercera y cuarta del Comité la Secretaría realizó un examen de las declaraciones de conflictos de intereses presentadas por los integrantes del Comité. UN وقد اضطلعت الأمانة، خلال فترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة، باستعراض لإشهارات تضارب المصالح التي قدمها أعضاء اللجنة.
    Entre las reuniones tercera y cuarta del Comité se elaboró un documento sobre orientación para los pirorretardantes que constituyen alternativas viables al éter de pentabromodifenilo. UN ووُضعت بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة وثيقة إرشادات بشأن مثبطات اللهب البديلة المجدية للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    Programa de trabajo normalizado para la preparación, durante el período comprendido entre las reuniones tercera y cuarta del Comité, de: UN (ﻫ) خطة العمل الموحدة لإعداد ما يلي خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة:
    El Comité tal vez desee tomar nota de la lista de nuevos miembros, acogerlos en el Comité y examinar cómo llevar a cabo la transición entre los miembros salientes y los miembros entrantes durante el período comprendido entre las reuniones tercera y cuarta del Comité, prestando atención particular a la labor de los grupos de redacción. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بقائمة الأعضاء الجدد وترحب بهم في اللجنة وتنظر في الكيفية التي يمكن أن تدير بها الترتيبات الانتقالية بين الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم والأعضاء الذين تبتدئ مدة ولايتهم أثناء الفترة بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة، مع الأخذ في الاعتبار بوجه خاص عمل أفرقة الصياغة.
    Programa de trabajo normalizado para la preparación, durante el período comprendido entre las reuniones tercera y cuarta del Comité, de: UN (ﻫ) خطة العمل الموحدة لإعداد ما يلي خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة:
    A fin de respaldar la labor de los grupos de trabajo especiales, la secretaría ha preparado proyectos de planes de trabajo para la preparación de todos los perfiles de riesgos y las evaluaciones de la gestión de riesgos que pudieran necesitarse durante el período comprendido entre las reuniones tercera y cuarta del Comité. UN 3 - وبغية دعم الأفرقة العاملة المخصصة في عملها، أعدت الأمانة مشاريع خطط عمل لإعداد أي موجزات للمخاطر أو تقييمات لإدارة المخاطر التي قد تكون مطلوبة أثناء الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة.
    En el período que transcurrió entre las reuniones tercera y cuarta del Comité la secretaría realizó un examen de las declaraciones de conflictos de intereses presentadas por los integrantes del Comité. UN 4 - وخلال فترة ما بين الدورات أي بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة، اضطلعت الأمانة بعملية استعراض لإعلانات تضارب المصالح المقدمة من أعضاء اللجنة.
    Tomar nota del informe de las reuniones tercera y cuarta del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes; UN (أ) أن يحيط علما بتقرير الاجتماعين الثالث والرابع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة؛
    El Plan para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y las deliberaciones sobre coordinación y cooperación entre organismos que tuvieron lugar en las reuniones tercera y cuarta del proceso consultivo constituirán la base de un marco programático para la elaboración del mandato de la Red y de su programa de trabajo. UN 298 - وستشكل الخطة التنفيذية لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمناقشات بشأن التعاون بين الوكالات والتنسيق فيما بينها في الاجتماعين الثالث والرابع للعملية التشاورية الأساس الذي سيعتمد عليه لوضع إطار برنامجي لتحديد اختصاصات شبكة المحيطات والمناطق الساحلية وبرنامج عملها.
    f) Programa de trabajo normalizado para la preparación, durante el período comprendido entre las reuniones tercera y cuarta del Comité, de: i) un proyecto de perfil de riesgos; ii) un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos UN (ﻫ) خطة العمل الموحدة لإعداد: ' 1` مشروع موجز بيانات المخاطر؛ و ' 2` ومشروع تقييم إدارة المخاطر، خلال الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة
    El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre los proyectos de planes de trabajo en el período comprendido entre las reuniones tercera y cuarta del Comité para la posible preparación de un perfil de riesgos y evaluaciones de la gestión de riesgos (UNEP/POPS/POPRC.3/7). UN 11 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشاريع خطط عمل للفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة لإمكانية إعداد بيانات مخاطر وتقييمات إدارة مخاطر (UNEP/POPS/POPRC.3/7).
    Proyectos de planes de trabajo para la preparación de los proyectos de perfiles de riesgos y de evaluaciones de la gestión de riesgos durante el período comprendido entre las reuniones tercera y cuarta del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes (2007 - 2008) UN المرفق مشاريع خطط عمل لإعداد مشاريع موجزات للمخاطر ومشاريع تقييمات لإدارة المخاطر أثناء الفترة بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة (2007-2008)
    Confirmación de la composición de miembros del Comité de Examen de los Productos Químicos; un acuerdo sobre un proceso y el cronograma para nominar nuevos miembros y, según proceda, tomar nota de los resultados de las reuniones tercera y cuarta del Comité; UN (و) التصديق على عضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية والاتفاق على عملية ترشيح الأعضاء الجدد والجدول الزمني لذلك والقيام، حسب الاقتضاء، بالإحاطة بنتائج الاجتماعين الثالث والرابع للجنة؛
    El informe del Presidente del Comité, Sr. Reiner Arndt (Alemania), que figura en el anexo I de la presente nota, destaca los principales resultados y cuestiones que se plantearon en las reuniones tercera y cuarta del Comité. UN ويرد تقرير رئيس اللجنة، السيد راينر أرندت (ألمانيا)، في المرفق الأول لهذه المذكرة، ويسلط الضوء على النتائج والقضايا الرئيسية التي أثيرت في الاجتماعين الثالث والرابع للجنة.
    Esta serie de sesiones de alto nivel tiene una significación considerable para la presente reunión, pues hay un conjunto de importantes cuestiones normativas y operacionales respecto de las cuales habrá que adoptar decisiones, y también por el hecho de que no se convocó una serie de sesiones de alto nivel en la segunda reunión de la Conferencia de las Partes y habrá un lapso de dos años entre la tercera y la cuarta reuniones de la Conferencia. UN وهذا الجزء رفيع المستوى ذو أهمية خاصة بالنسبة لهذا الاجتماع حيث أن هناك عدداً من القضايا المهمة التشغيلية والمتعلقة بالسياسات العامة التي سيكون من اللازم اتخاذ مقررات بشأنها، ولأنه لم يوجد جزء رفيع المستوى في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، ولأنه سيكون هناك فاصل زمني يستغرق عامين بين الاجتماعين الثالث والرابع للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد