ويكيبيديا

    "الاجتماعي والتضامن بين الأجيال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • social y la solidaridad entre las generaciones
        
    • social y la solidaridad intergeneracional
        
    iii) La integración social: la promoción de la integración social y la solidaridad entre las generaciones en el seno de las familias y las comunidades; UN ' 3` الاندماج الاجتماعي: تعزيز الاندماج الاجتماعي والتضامن بين الأجيال داخل الأسر والمجتمعات؛
    El apoyo tangible a las familias por parte de la comunidad internacional demuestra su compromiso con los objetivos del desarrollo social, incluidas la cohesión social y la solidaridad entre las generaciones. UN وتقديم دعم ملموس للأسر من جانب المجتمع الدولي أمر يبرهن على التزامه بأهداف التنمية الاجتماعية، بما فيها التماسك الاجتماعي والتضامن بين الأجيال.
    Se describen las buenas prácticas en la formulación de políticas relativas a la familia encaminadas a luchar contra la pobreza y la exclusión social, lograr el equilibrio entre el trabajo y la familia y promover la integración social y la solidaridad entre las generaciones. UN وهو يركز على الممارسات الجيدة في رسم السياسات المتعلقة بالأسرة في مجالات مجابهة فقر الأسرة والاستبعاد الاجتماعي، وكفالة التوازن بين العمل والأسرة، وتعزيز الاندماج الاجتماعي والتضامن بين الأجيال.
    Los expertos hablaron sobre las tendencias actuales de políticas sobre la familia y ofrecieron ejemplos de buenas prácticas en el desarrollo del derecho de familia, el equilibrio entre el trabajo y la familia, la reducción de la pobreza de las familias y de su exclusión social, y también describieron las iniciativas emprendidas para fortalecer la integración social y la solidaridad intergeneracional. UN وناقش الخبراء الاتجاهات الراهنة فيما يتصل بالسياسات المتعلقة بالأسرة، وقدموا أمثلة على الممارسات الجيدة في مجال وضع قوانين الأسرة، وتحقيق التوازن بين العمل والأسرة، والحد من فقر الأسرة والاستبعاد الاجتماعي، والجهود الرامية إلى تعزيز الإدماج الاجتماعي والتضامن بين الأجيال.
    El año 2014 marcará el vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia. Los preparativos para su observancia se han centrado en las políticas y estrategias orientadas hacia la familia, con el fin de reducir la pobreza familiar, promover un equilibrio entre trabajo y familia y apoyar la integración social y la solidaridad intergeneracional. UN وسيوافق عام 2014 الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة، وتركزت الأعمال التحضيرية للاحتفال بها على السياسات الموجهة نحو الأسرة، واستراتيجيات الحد من الفقر الأسري، وتعزيز التوازن بين العمل والأسرة ودعم الإدماج الاجتماعي والتضامن بين الأجيال.
    c) La promoción de la integración social y la solidaridad entre las generaciones en el seno de las familias y las comunidades. UN (ج) تعزيز الاندماج الاجتماعي والتضامن بين الأجيال داخل الأسر والمجتمعات.
    c) La integración social: la promoción de la integración social y la solidaridad entre las generaciones. UN (ج) التكامل الاجتماعي: تحقيق التكامل الاجتماعي والتضامن بين الأجيال.
    La celebración del Día Internacional de la Familia en el período 2011 - 2013 podría centrarse en los siguientes temas establecidos para el vigésimo aniversario: 2011: La lucha contra la pobreza de las familias y la exclusión social; 2012: El logro del equilibrio entre el trabajo y la familia; 2013: La promoción de la integración social y la solidaridad entre las generaciones. UN 75 - وبإمكان الاحتفالات باليوم الدولي للأسرة في الأعوام من 2011 إلى 2013 أن تركز على المواضيع المحددة للذكرى السنوية العشرين على النحو التالي: 2011: مكافحة فقر الأسرة والاستبعاد الاجتماعي؛ 2012: كفالة التوازن بين العمل والأسرة؛ 2013: تعزيز الاندماج الاجتماعي والتضامن بين الأجيال.
    7. Alienta a los Estados Miembros a que apoyen la integración social y la solidaridad intergeneracional mediante la oferta de planes de protección social y la inversión en instalaciones para varias generaciones, programas de voluntariado dirigidos a los jóvenes y ancianos y programas de orientación y de puestos de trabajo compartidos; UN " 7 - تشجع الدول الأعضاء على دعم التكامل الاجتماعي والتضامن بين الأجيال بتوفير المساعدة لأغراض الحماية الاجتماعية، وضخ استثمارات في المرافق التي تخدم أجيالا مختلفة وفي البرامج التطوعية للشباب ومن يكبرونهم في السن وبرامج التوجيه وتقاسم العمل؛
    7. Alienta a los Estados Miembros a que apoyen la integración social y la solidaridad intergeneracional mediante la prestación de asistencia en materia de protección social y la inversión en instalaciones que sirvan de lugares de encuentro entre generaciones, así como programas de voluntariado para jóvenes y ancianos y programas de mentores y de puestos de trabajo compartidos; UN 7 - تشجع الدول الأعضاء على دعم الإدماج الاجتماعي والتضامن بين الأجيال بتوفير المساعدة لأغراض الحماية الاجتماعية وضخ استثمارات في المرافق التي تخدم أجيالا مختلفة وفي البرامج التطوعية للشباب وكبار السن وبرامج التوجيه وتقاسم العمل؛
    7. Alienta a los Estados Miembros a que apoyen la integración social y la solidaridad intergeneracional mediante la oferta de planes de protección social y la inversión en instalaciones para varias generaciones, programas de voluntariado dirigidos a los jóvenes y ancianos y programas de orientación y de puestos de trabajo compartidos; UN 7 - تشجع الدول الأعضاء على دعم التكامل الاجتماعي والتضامن بين الأجيال بتوفير المساعدة لأغراض الحماية الاجتماعية، وضخ استثمارات في المرافق التي تخدم أجيالا مختلفة وفي البرامج التطوعية للشباب ومن يكبرونهم في السن وبرامج التوجيه وتقاسم العمل؛
    7. Alienta a los Estados Miembros a que apoyen la integración social y la solidaridad intergeneracional mediante la prestación de asistencia en materia de protección social y la inversión en instalaciones que sirvan de lugares de encuentro entre generaciones, así como programas de voluntariado para jóvenes y ancianos y programas de mentores y de puestos de trabajo compartidos; UN 7 - تشجع الدول الأعضاء على دعم الإدماج الاجتماعي والتضامن بين الأجيال عن طريق توفير المساعدة لأغراض الحماية الاجتماعية والاستثمار في المرافق التي تقدم الخدمات لمختلف الأجيال وفي البرامج التطوعية للشباب وكبار السن وبرامج التوجيه وتقاسم العمل؛
    :: Asistió a una reunión en el Departamento de Información Pública, Nueva York, el 16 de mayo de 2013, sobre el tema de la " Promoción de la integración social y la solidaridad intergeneracional " , en apoyo del progreso de las familias en todo el mundo. UN - حضور اجتماع عقدته لجنة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة، في نيويورك، في ١٦ أيار/مايو ٢٠١٣، بشأن موضوع " تعزيز الاندماج الاجتماعي والتضامن بين الأجيال " ، من أجل النهوض بحالة الأسر في جميع أرجاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد