ويكيبيديا

    "الاجتماعي والخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • social y los servicios
        
    • social y servicios
        
    • social y a los servicios
        
    • social y de
        
    • sociales y los servicios
        
    • y servicios sociales
        
    • social y otros servicios
        
    La función principal del Organismo Estatal de Seguro Social es administrar el presupuesto especial del seguro social y los servicios sociales del Estado. UN وتتمثل المهمة الرئيسية لوكالة التأمين الاجتماعي المقدم من الدولة في إدارة الميزانية الخاصة للتأمين الاجتماعي والخدمات الاجتماعية المقدمة من الدولة.
    :: Protección social, incluida la seguridad social y los servicios sanitarios UN :: الحماية الاجتماعية، بما فيها الضمان الاجتماعي والخدمات الصحية
    iv) El derecho a la salud pública, la asistencia médica, la seguridad social y los servicios sociales; UN " ُ٤ُ حق التمتع بخدمات الصحة العامة والرعاية الطبية والضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية؛
    El derecho a una salud pública, asistencia médica, seguridad social y servicios sociales de calidad; UN والمساواة في الحق في خدمات تتسم بالجودة في مجالات الصحة العامة والرعاية الطبية والضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية؛
    Las actividades específicas de la organización consisten en proporcionar a los países subdesarrollados socorro en casos de desastres, educación, asistencia social y servicios médicos. UN تتمثّل أنشطة المنظمة على وجه التحديد في تزويد البلدان المتخلّفة بالإغاثة في حالات الطوارئ، وبسُبل التعليم والرفاه الاجتماعي والخدمات الطبية.
    La resolución persigue la rápida aplicación de los suelos nacionales de protección social para promover el acceso a las transferencias de seguridad social y a los servicios sociales. UN ويلتمس القرار سرعة تنفيذ الحد الأدنى للحماية الاجتماعية الوطنية لتعزيز الحصول على تحويلات الضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية.
    Datos sobre las prestaciones de jubilación de la seguridad social y de los servicios sociales asimilables a las pensiones UN بيانات عن استحقاقات التقاعد في إطار نظام الضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية الإضافية
    D. La seguridad social y los servicios UN دال - الضمان الاجتماعي والخدمات والمؤسسات الخاصة
    D. La seguridad social y los servicios e instalaciones de guarda UN دال - الضمان الاجتماعي والخدمات والمؤسسات الخاصة بحضانة اﻷطفال
    iv) el derecho a la salud pública, la asistencia médica, la seguridad social y los servicios sociales; UN " `4` حق التمتع بخدمات الصحة العامة والرعاية الطبية والضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية؛
    Además, es inevitable que haya cierta superposición de los instrumentos utilizados; por ejemplo, la asistencia social, el trabajo social y los servicios sociales se pueden utilizar de manera eficaz para cumplir diversas funciones. UN وهناك أيضا ازدواجية لا مفر منها في الوسائل المستخدمة. فعلى سبيل المثال يمكن استخدام وسائل مثل المساعدة الاجتماعية والعمل الاجتماعي والخدمات الاجتماعية بفعالية لأداء وظائف مختلفة.
    4. El derecho a la salud pública, la asistencia médica, la seguridad social y los servicios sociales. UN 4- الحق في الصحة العامة والرعاية الطبية والضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية.
    4. El derecho a la salud pública, la asistencia médica, la seguridad social y los servicios sociales. UN 4- الحق في الصحة العامة والرعاية الطبية والضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية.
    El Comité recomienda que el Estado Parte siga adoptando medidas para mejorar la situación de todos los trabajadores migrantes, en particular en lo que se refiere al derecho a la seguridad de la persona y a la seguridad social y los servicios sociales. UN توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ تدابير لتحسين حالة جميع العمال المهاجرين، لا سيما بالنسبة للحق في السلامة الشخصية والحق في الضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية.
    No obstante, existen países que aún gastan menos del 5% del PIB en actividades del sector social y servicios sociales, y algunos de ellos son los países menos adelantados de la región. UN بيد أنه توجد بلدان لا تزال تنفق أقل من ٥ في المائة من ناتجها المحلي اﻹجمالي على تنمية القطاع الاجتماعي والخدمات الاجتماعية وبعض هذه البلدان من أقل البلدان نموا في المنطقة.
    2. Medidas mínimas de seguridad social y servicios sociales UN ٢ - شبكات اﻷمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية
    232. El número de personas que reciben prestaciones de jubilación de la seguridad social y servicios sociales asimilables a las pensiones aumentó en 300.000 personas entre 1992 y 2002, pasando de 2.750.000 a 3.070.000. UN 232- وقد سجل عدد الأشخاص الذين يستفيدون من استحقاقات التقاعد التي يوفرها نظام الضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية الإضافية زيادة قدرها 000 300 شخص بين عام 1992 وعام 2002، من
    También se prevé la creación de un Fondo de Seguridad Social en el plano nacional para realizar actividades que permitan ofrecer un sistema de seguridad social y servicios apropiados a las personas de edad. UN كما تنص على إنشاء صندوق للضمان الاجتماعي على الصعيد الوطني للقيام بالأعمال المتعلقة بالضمان الاجتماعي والخدمات الملائمة للمسنين.
    f) Derecho a la seguridad social y a los servicios sociales (art. 14); UN (و) الحق في الضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية (المادة 14)؛
    Pregunta 10: En relación con el artículo 7 del Protocolo Facultativo, proporcionen información sobre los servicios de detección, rehabilitación, reintegración social y de otro tipo que se prestan a los niños reclutados o utilizados en hostilidades. UN السؤال 10. وفيما يخص المادة 7 من البروتوكول الاختياري، يرجى تقديم معلومات عن خدمات الفرز وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي والخدمات الأخرى المتاحة للأطفال المجندين أو المستخدمين في الأعمال القتالية.
    El derecho a la seguridad social y otros servicios sociales UN الحق في الضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد