Comunicado de la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre estadísticas de energía | UN | بيان صادر عن الاجتماع الأول للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة |
Las divisiones se hicieron evidentes en la primera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, que finalizaron el lunes pasado. | UN | لقد شهدنا الانقسام الذي كان واضحا في الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح باب العضوية، الذي انتهى يوم الاثنين الماضي. |
la primera reunión del Grupo de Trabajo tendrá lugar en la primera mitad del 2011. | UN | وسوف يُعقد الاجتماع الأول للفريق العامل أثناء النصف الأول من عام 2011. |
Nota informativa para la primera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos | UN | مذكرة تصور لمجريات الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
El Banco Mundial había ultimado su informe en abril de 2001, y la primera sesión del Grupo de Trabajo tuvo lugar en julio del mismo año. | UN | وقد أكمل البنك الدولي تقريره في نيسان/أبريل 2001، وعقد الاجتماع الأول للفريق العامل في تموز/يوليه 2001. |
la primera reunión del Grupo de Trabajo se celebró en Nueva York en 2006. | UN | وعقد الاجتماع الأول للفريق العامل في نيويورك في عام 2006. |
Documento de trabajo acerca de las consultas celebradas por el Presidente-Relator de la primera reunión del Grupo de Trabajo ad hoc de composición abierta entre | UN | ورقة عمل تتعلق بالمشاورات التي عقدها رئيس - مقرر الاجتماع الأول للفريق العامل |
Habida cuenta del programa cada vez más amplio de la Comisión y del resultado de la primera reunión del Grupo de Trabajo ad hoc, está claro que un mandato amplio para el foro permanente tiene más probabilidades de suscitar un consenso que un mandato estrecho. | UN | وإذا أُخذ في الاعتبار جدول أعمال اللجنة الآخذ في التوسع ونتائج الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص، اتضح أن من المرجح أن يحدث توافق للآراء بشأن ولاية واسعة للمحفل الدائم وليس بشأن ولاية ضيقة النطاق. |
En el anexo II se enumeran los informes de países que se propone examinar en la primera reunión del Grupo de Trabajo ad hoc de conformidad con los criterios mencionados. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة تقارير البلدان المقترح النظر فيها في خلال الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص وفقاً للمعيارين المذكورين أعلاه. |
Apoyamos las conclusiones de la primera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de negociar un instrumento internacional que permita a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas, y hemos apoyado todas las actividades relativas a la redacción de ese instrumento internacional. | UN | وفي هذا السياق، أيدت الجمهورية اليمنية ما خرج به الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالتفاوض بشأن وضع صك دولي لمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها. |
Solicita a la secretaría que informe al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el resultado final de la primera reunión del Grupo de Trabajo conjunto. | UN | 2 - يطلب من الأمانة أن ترفع تقريراً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية عن نتائج الاجتماع الأول للفريق العامل المشترك. |
El 23 de marzo de 2004 se celebró la primera reunión del Grupo de Trabajo interinstitucional. | UN | وعُقد الاجتماع الأول للفريق العامل المشترك بين الإدارات في 23 آذار/مارس 2004. |
3. Resultados de la primera reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre zonas protegidas | UN | 3 - نتائج الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للمناطق المحمية |
la primera reunión del Grupo de Trabajo se celebrará en Montreal (Canadá) en abril de 2006. | UN | وسيعقد الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص في مونتريال بكندا في نيسان/أبريل 2006. |
I. Comunicado de la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre estadísticas de energía | UN | الأول - بيان صادر عن الاجتماع الأول للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة |
la primera reunión del Grupo de Trabajo se celebrará en Viena del 29 al 31 de agosto de 2007. | UN | وسوف يُعقد الاجتماع الأول للفريق العامل في فيينا من 29 إلى 31 آب/أغسطس 2007. |
la primera reunión del Grupo de Trabajo debía celebrarse el 8 de marzo. | UN | وكان من المقرر أن يعقد الاجتماع الأول للفريق العامل يوم 8 آذار/مارس. |
Jefe del grupo oficial de Malasia en la primera reunión del Grupo de Trabajo de la ASEAN sobre ciencias marinas, Yakarta, 1979 | UN | رئيس الفريق الرسمي الماليزي لدى الاجتماع الأول للفريق العامل المعني بعلوم البحار والتابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، جاكارتا، 1979. |
100. Se dio por terminada la primera reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio a las 16.50 horas del viernes 16 de noviembre de 2007. | UN | 100- أعلن اختتام الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص للزئبق، في الساعة 50/16 مساء الجمعة، 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007. |
El informe de la primera reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta figura en el anexo del presente informe sobre la marcha de los trabajos. | UN | 9 - ويرد تقرير الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية في المرفق بهذا التقرير المرحلي. |
la primera sesión del Grupo de Trabajo II tendrá lugar mañana por la tarde en esta Sala de Conferencias de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | وسيعقد الاجتماع الأول للفريق العامل الثاني غدا بعد الظهر في قاعة الاجتماعات هذه من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
Scenario note for the first meeting of the Open-ended Working Group of the International Conference on Chemicals Management | UN | مذكرة تصور لمجريات الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |