ويكيبيديا

    "الاجتماع التنظيمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la reunión de organización
        
    • la sesión de organización
        
    • su sesión de organización
        
    • reunión de organización de
        
    • su reunión de organización
        
    • una sesión de organización
        
    • de sesiones de organización
        
    • primera reunión de organización
        
    • sesión de organización que
        
    Ese programa se determinará el mes próximo en la reunión de organización de la Comisión de Desarme y no debería imponerlo una resolución de la Primera Comisión. UN وجدول اﻷعمال ذاك سيحدده الاجتماع التنظيمي لهيئة نزع السلاح في الشهر القادم، ويجب ألا يقضي به قرار تتخذه اللجنة اﻷولى.
    En el documento DP/1993/9 figuran las decisiones adoptadas en el curso de la reunión de organización. UN وترد المقررات التي اتخذها الاجتماع التنظيمي في الوثيقة DP/1993/9.
    A nuestro juicio, la reunión de organización del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre la energía y el medio ambiente debe celebrarse conjuntamente con el período de sesiones de 1998 de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, a fin de que en 1999 se pueda comenzar la labor sustantiva. UN ونرى أن الاجتماع التنظيمي للفريق العامل بين الدورات المعني بالطاقة وبالبيئة لابد أن ينعقد بالاقتران مع دورة عام ١٩٩٨ للجنة التنمية المستدامة لكي يتسنى البدء في العمل المضموني في عام ١٩٩٩.
    Entre las cuestiones propuestas para que se examinaran en la sesión de organización figuraron las siguientes: UN ومن بين المسائل المقترحة للنظر فيها ابّان الاجتماع التنظيمي ما يلي :
    Aceptamos la idea de que la asignación exacta de tiempo sea una cuestión que se aborde en la sesión de organización prevista para celebrarse más adelante este año. UN ونقبل كون تخصيص الوقت بدقة مسألة سوف تعالج في الاجتماع التنظيمي المقرر عقده في أواخر هذا العام.
    Poco después de la conclusión de los trabajos de la Primera Comisión, la reunión de organización de la Comisión de Desarme va a decidir sobre el programa del período de sesiones sustantivo de la Comisión en 1997. UN فبعد اختتام أعمال اللجنة اﻷولى بفترة قصيرة، سيتخذ الاجتماع التنظيمي لهيئة نزع السلاح قرارا بشأن جدول أعمال الدورة الموضوعية للهيئة في عام ١٩٩٧.
    En la reunión de organización celebrada en Washington, de la que fue anfitrión el Departamento del Tesoro, representantes de las cuatro instituciones deliberaron sobre el proyecto de mandato de la Junta, e inclusive sobre propuestas de cambios a dicho proyecto. UN وفي الاجتماع التنظيمي الذي استضافته وزارة الخزانة في واشنطن، ناقش ممثلون عن المؤسسات الأربع مسودة اختصاصات المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، بما في ذلك التغييرات المقترح إدخالها عليها.
    A. Apertura y duración de la reunión de organización 1 - 3 6 UN ألف - افتتاح الاجتماع التنظيمي ومدته 1-3 6
    2. la reunión de organización fue inaugurada el 19 de junio por el Sr. Luis Alfonso de Alba, Presidente del Consejo de Derechos Humanos durante su primer año. UN 2- وفي 19 حزيران/يونيه افتتح الاجتماع التنظيمي السيد لويس ألفونسو دي ألبا، رئيس مجلس حقوق الإنسان خلال سنته الأولى.
    14. En la reunión de organización, celebrada el 16 de febrero de 2009, se aprobaron la agenda y el programa de trabajo del décimo período de sesiones. UN 14- أُقر جدول الأعمـال وبرنامج عمل الدورة العاشرة في الاجتماع التنظيمي المعقود في 16 شباط/فبراير 2009.
    1. El 19 de junio de 2008, en la reunión de organización, el Consejo decidió celebrar su 11º período de sesiones del 2 al 18 de junio de 2009 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، في الاجتماع التنظيمي الذي عُقد في 19 حزيران/يونيه 2008، أن يعقد دورته الحادية عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 2 إلى 18 حزيران/يونيه 2009.
    13. Tras seleccionar a las troikas, el Consejo de Derechos Humanos decidió suspender la reunión de organización hasta el 29 de enero de 2013. UN 13- وعقب اختيار المجموعات الثلاثية، قرر مجلس حقوق الإنسان تعليق الاجتماع التنظيمي حتى 29 كانون الثاني/يناير 2013.
    14. En la continuación de la reunión de organización, el 29 de enero de 2013, el Presidente del Consejo formuló una declaración. UN 14- وفي الاجتماع التنظيمي المستأنَف في 29 كانون الثاني/يناير 2013، أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان.
    Ese es un hecho, e incluso lo es en efecto porque no se adoptó ninguna decisión oficial en la sesión de organización en el sentido de no celebrar un período de sesiones en 2005. UN وهذه حقيقة، وهي أوضح ما تكون لأنه لم يتخذ قرار رسمي في الاجتماع التنظيمي بعدم عقد دورة موضوعية في عام 2005.
    Llegado a este punto, creo que tengo el honor de anunciar que se aprueba, en su conjunto, el informe de la sesión de organización de la Comisión. UN عند هذه المرحلة، أعتقد أن لي شرف أن أعلن اعتماد تقرير الاجتماع التنظيمي للهيئة في مجموعه.
    La Vicesecretaria General, Sra. Asha-Rose Migiro, formulará una declaración en la sesión de organización de la Comisión. UN وستدلي نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميجيرو، ببيان في الاجتماع التنظيمي للجنة.
    La Vicesecretaria General, Sra. Asha-Rose Migiro, formulará una declaración en la sesión de organización de la Comisión. UN وستدلي نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميجيرو، ببيان في الاجتماع التنظيمي للجنة.
    Después de que se levante la sesión de organización, se celebrará, también en la Sala 4, una reunión informativa técnica para los delegados de la Primera Comisión. UN وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الاجتماع التنظيمي.
    Inmediatamente después de que se levante la sesión de organización, se celebrará, también en la Sala 4, una reunión informativa técnica para los delegados de la Primera Comisión. UN وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الاجتماع التنظيمي.
    20 En su sesión de organización, celebrada el 10 de diciembre de 2003, la Cumbre eligió a los siguientes Vicepresidentes: UN 20 - في الاجتماع التنظيمي المعقود يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2003 انتخبت القمة نواب الرئيس المذكورين أدناه:
    3. Reafirma su apoyo también al programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en su reunión de organización, celebrada en Yaundé del 27 al 31 de julio de 1992; UN 3 - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في الاجتماع التنظيمي للجنة المعقود في ياوندي في الفترة من 27 إلى 31 تموز/يوليه 1992؛
    Su calendario y su programa de trabajo se determinarán en una sesión de organización que se celebrará a principios de 2011, ocasión en que también se establecerá el número de sus sesiones, las cuales se llevarán a cabo en fechas en que no estén teniendo lugar otras reuniones principales. UN ففي الاجتماع التنظيمي في مطلع سنة 2011، سوف يتحدد الموعد وبرنامج العمل، وسيكون عدد الجلسات، التي سوف تُعقد في أوقات عندما لا تكون هناك جلسات أخرى رئيسية جارية.
    Período de sesiones de organización de 1993 del Consejo Económico y Social, celebrado del 1º al 5 de febrero de 1993. UN الاجتماع التنظيمي لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٣، ١-٥ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Este fin de semana voy a dedicar algún tiempo a adaptar el informe que todos creíamos que íbamos a aprobar ayer o hace un rato, esta tarde, pero no lo hicimos. Voy a velar por que el informe refleje, en la medida de lo posible, los procedimientos de la sesión de organización que iniciamos el lunes. UN سأمضي بعض الوقت، خلال عطلة نهاية الأسبوع هذه، في إجراء تعديل أو إدخال تغيير على التقرير الذي اعتقدنا جميعا أن بوسعنا أن نعتمده بالأمس أو بعد ظهر اليوم ولكن لم يتحقق ذلك، ولضمان أن يعكس التقرير، إلى أقصى حد ممكن، أعمال الاجتماع التنظيمي الذي افتتحناه يوم الاثنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد