ويكيبيديا

    "الاجتماع الثالث لمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la tercera reunión de la Conferencia de
        
    • de la tercera reunión
        
    El modelo de legislación nacional revisado se presentará en la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea. UN وسيقدم التشريع الوطني النموذجي المنقح الى الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية بازل.
    Como parte de su contribución al logro de los objetivos de la Convención, el Japón acogerá la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. UN وكجزء من مساهمتها في تحقيق أهداف الاتفاقية سوف تستضيف اليابان الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف.
    Informe sobre la tercera reunión de la Conferencia de las Partes UN تقرير الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية
    Esta cifra incluye los costes conexos al segmento de alto nivel de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. UN ويشمل ذلك التكاليف المرتبطة بالجزء رفيع المستوى في الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    El Grupo de Expertos celebrará dos reuniones: una antes de la segunda reunión de la Conferencia de las Partes; y otra antes de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. UN يجتمع فريق الخبراء مرتين: الأولى قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، ومرة أخرى قبل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    Es poco probable que se hayan recibido fondos suficientes para financiar el programa en su totalidad antes de la celebración de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. UN ومن غير المرجح أن تكون أموال كافية قد وردت لتمويل البرنامج بأكمله عندما يحين موعد الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    Proyecto de decisión de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes sobre prestación de asistencia técnica a nivel regional y nacional UN مشروع مقرر صادر عن الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف بشأن تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني
    El Grupo se reúne anualmente y seguirá haciéndolo hasta la tercera reunión de la Conferencia de las Partes, momento en que expirará su mandato. UN ويجتمع الفريق سنوياً وسيواصل ذلك حتى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، حيت تنتهي ولايته.
    Cabe esperar que la versión revisada del documento y los nuevos formularios se puedan distribuir en la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. UN ومن المتوقع للنسخة المنقحة من الوثيقة وللاستمارات الجديدة أن تكون متوافرة أثناء الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    En caso de que se lo haya terminado, el estudio se presentará como documento de información a la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. UN وإذا توافرت تلك الدراسة فسوف تقدم كوثيقة إعلامية إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    Tema 7: Lugar y fecha de celebración de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes UN البند 7: مكان وموعد انعقاد الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
    El Grupo se reúne anualmente y seguirá haciéndolo hasta la tercera reunión de la Conferencia de las Partes, momento en que expirará su mandato. UN ويجتمع الفريق سنوياً وسيواصل ذلك حتى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، حيت تنتهي ولايته.
    En el informe se indicaría que el Grupo de Expertos había cumplido su mandato, que debía expirar al finalizar la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. UN على أن يشير التقرير إلى أن فريق الخبراء قد أوفى بالتزاماته الواردة في ولايته التي من المقرر أن تنتهي بنهاية الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    Tema 4: Informe sobre las credenciales de los representantes en la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. UN البند 4: تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
    Esta versión se transmitirá al grupo encargado de la asistencia técnica en la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. UN وستوجه هذه الصيغة إلى الفريق الذي يتعامل مع المساعدة التقنية أثناء الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    El Grupo de Trabajo informará sobre su labor a la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. UN وسيقدم الفريق العامل تقريراً عن أعماله إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    Informe de la Mesa sobre las credenciales de los representantes ante la tercera reunión de la Conferencia de las Partes UN تقرير المكتب عن وثائق تفويض الممثلين المقدم إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
    Representantes de 95 Partes se han inscrito para participar en la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo y están presentes en la reunión. UN سُجل وحضر للمشاركة في الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم ممثلو 95 طرفاً.
    Desde la celebración de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes, el Canadá y Jamaica han cambiado a sus expertos designados en el Comité. UN ومنذ الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، قامت كندا وجامايكا بتغيير خبرائها المعينين في اللجنة.
    Muchas de las Partes en el Convenio ya han elaborado estrategias que facilitan una integración multisectorial de consideraciones relativas a la diversidad biológica, y 27 de ellas anunciaron en la tercera reunión de la Conferencia de las Partes que habían completado sus estrategias. UN وكثير من اﻷطراف في الاتفاقية وضعت بالفعل استراتيجيات تيسر إدراج اعتبارات التنوع البيولوجي في عدة قطاعات، فهناك ٢٧ من اﻷطراف أعلنت، في الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف، أنها أكملت وضع استراتيجياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد