ويكيبيديا

    "الاجتماع الثاني المشترك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la segunda reunión
        
    • segunda reunión conjunta
        
    la segunda reunión entre comités tendrá lugar en 2004, siempre y cuando se disponga de los recursos necesarios. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان في عام 2004 شريطة توافر الموارد.
    Informe de la segunda reunión entre Organismos sobre el Proceso Preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN تقرير الاجتماع الثاني المشترك بين الوكالات بشأن العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    La Presidenta y dos miembros del Comité participaron en la segunda reunión entre comités, celebrada en Ginebra del 18 al 20 de junio. UN وشاركت رئيسة اللجنة وعضوان آخران في الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان الذي عقد في جنيف من 18 إلى 20 حزيران/يونيه.
    A solicitud de los presidentes, se ha anexado a ese informe el de la segunda reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وقد أرفق بهذا التقرير، بناء على طلب رؤساء تلك الهيئات تقرير الاجتماع الثاني المشترك بين لجان الهيئات آنفة الذكر.
    28. la segunda reunión entre comités se celebró del 18 al 20 de junio de 2003 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 28- عقد الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2003 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    El Comité, en su 29º período de sesiones, tomó nota de las recomendaciones formuladas y los puntos acordados en la 15ª reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y en la segunda reunión entre comités, respectivamente. UN وأحاطت اللجنة علما في دورتها التاسعة والعشرين بتوصيات ونقاط الاتفاق المتوصل إليه تباعا، في الاجتماع الخامس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي الاجتماع الثاني المشترك بين الوكالات.
    I. Informe de la segunda reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN الأول - تقرير الاجتماع الثاني المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    64. la segunda reunión entre los comités se celebró en Ginebra del 18 al 20 de junio de 2003. UN 64- وقد عُقد الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان في جنيف في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2003.
    28. la segunda reunión entre comités se celebrará en Ginebra del 18 al 20 de junio de 2003. UN 28- وسيعقد الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان في جنيف في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2003.
    XXIII. La tercera reunión de los comités recordó las recomendaciones de la segunda reunión de los comités y recomendó que cada Comité siguiera esforzándose por poner en práctica las recomendaciones todavía pendientes de aplicación. UN ثالث وعشرون - ذكِّر الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان بتوصيات الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان وأوصى بأن تواصل كل لجنة سعيها إلى تنفيذ تلك التوصيات التي لا تزال معلقة.
    En 2009 se celebrará la segunda reunión conjunta de organizaciones regionales de ordenación de la pesca del atún, en la que se darán cita cinco de esas organizaciones. UN سيعقد في عام 2009 الاجتماع الثاني المشترك للمنظمة الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التون، يضم خمس منظمات إقليمية لإدارة مصائد أسماك التون.
    El Canadá considera positivas las acciones convenidas en la segunda reunión de las organizaciones de ordenación de la pesca del atún para mejorar su gestión. UN من الأمور المشجعة من وجهة نظر كندا التدابير التي تم الاتفاق بشأنها في الاجتماع الثاني المشترك للمنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد سمك التون.
    Está previsto que la segunda reunión conjunta de las subdivisiones se celebre en La Haya durante la primera semana de diciembre de 2014. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثاني المشترك بين الفرعين في لاهاي خلال الأسبوع الأول من كانون الأول/ديسمبر 2014.
    46. la segunda reunión conjunta de las secretarías de la UNESCO y de la Organización de la Conferencia Islámica se celebró en la sede de la UNESCO del 3 al 4 de noviembre de 1992, con el objeto de examinar el estado actual de la cooperación e intercambiar puntos de vista sobre futuras actividades. UN ٤٦ - وقد انعقد الاجتماع الثاني المشترك بين أمانتي اليونسكو ومنظمة المؤتمر الاسلامي بمقر اليونسكو في ٣ و ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ من أجل استعراض التعاون الحالي وتبادل اﻵراء بشأن اﻷنشطة المستقبلية.
    la segunda reunión conjunta de expertos de alto nivel en estadística está prevista para finales de octubre de 1996 y ya han comenzado las consultas con los expertos. UN ومن المقرر عقد الاجتماع الثاني المشترك لخبراء اﻹحصاء رفيعي المستوى في أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، وتجرى حاليا مشاورات مع هؤلاء الخبراء.
    El informe de la segunda reunión entre comités se presentará a la 15ª reunión de los presidentes de los órganos de tratados de derechos humanos, en la cual se deberán formular recomendaciones a estos órganos que apunten a la racionalización y a una mayor coordinación. UN وسيقدَّم تقرير الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان إلى الاجتماع الخامس عشر لرؤساء هيئات حقوق الإنسان، ومن المفترض أن يتضمن هذا التقرير توصيات إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بشأن تبسيط الإجراءات والمضي قدماً نحو نهج أكثر تنسيقاً.
    Se va a celebrar un taller sobre la reforma de los órganos de los tratados hacia fines del primer semestre del presente año y la segunda reunión de los comités en junio será el punto culminante del proceso. UN وستعقد حلقة عمل بشأن إصلاح هذه الهيئات في أواخر النصف الأول من هذا العام، وستبلغ هذه العملية أوجها بانعقاد الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان في شهر حزيران/يونيه.
    III. Fortalecimiento del sistema de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos: armonización de los métodos de trabajo y seguimiento de las recomendaciones de la segunda reunión de los comités y de la 15ª reunión de los presidentes UN ثالثا - تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان: مواءمة أساليب العمل ومتابعة توصيات الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان والاجتماع الخامس عشر لرؤساء الهيئات
    Los participantes reafirmaron la recomendación de la segunda reunión de los comités de que los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos estudiasen la conveniencia de implantar mecanismos de seguimiento de sus observaciones finales o recomendaciones. UN 16 - أعاد المشاركون تأكيد توصية الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان الداعية إلى أن تنظر الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في إمكانية استحداث إجراءات لمتابعة ملاحظاتها أو توصياتها الختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد