ويكيبيديا

    "الاجتماع الخاص للجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la reunión especial del Comité
        
    • la reunión especial que el Comité
        
    • la reunión extraordinaria
        
    Declaración de Putrajaya sobre la situación en el Líbano, aprobada en la reunión especial del Comité Ejecutivo Ampliado de la Organización de la Conferencia Islámica UN إعلان بوتراجايا بشأن الحالة في لبنان الذي اعتمده الاجتماع الخاص للجنة التنفيذية الموسعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Declaración de Putrajaya sobre la situación en el territorio palestino ocupado, aprobada en la reunión especial del Comité Ejecutivo ampliado de la Organización de la Conferencia Islámica celebrada en Putrajaya (Malasia) el 3 de agosto de 2006 UN إعلان بوتراجايا بشأن الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، الذي اعتمده الاجتماع الخاص للجنة التنفيذية الموسعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Abrigo la esperanza también de que podamos aprovechar los debates ya celebrados en el curso de este año, en los que las organizaciones regionales tuvieron activa participación, en la reunión especial del Comité contra el Terrorismo y en la reunión de alto nivel sobre nuevas amenazas a la paz y la seguridad. UN كما آمل أن نستفيد من المناقشات التي جرت في وقت سابق من هذه السنة والتي شاركت فيها المنظمات الإقليمية مشاركة فعالة أثناء الاجتماع الخاص للجنة مكافحة الإرهاب واجتماع مجلس الأمن الرفيع المستوى بخصوص التهديدات الجديدة المحدقة بالسلام والأمن.
    Reunión de seguimiento de la reunión especial que el Comité de las Naciones Unidas contra el Terrorismo celebró el 6 de UN اجتماع متابعة الاجتماع الخاص للجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب
    En respuesta a la pregunta formulada por la Comisión Consultiva, se le informó que ese reembolso de los gastos incluiría también los gastos relacionados con la reunión extraordinaria de la Comisión de Actuarios. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة أن استرداد التكاليف سوف يشمل أيضا التكاليف المرتبطة بعقد الاجتماع الخاص للجنة الاكتواريين.
    Lista de participantes en la reunión especial del Comité contra el Terrorismo y la Comunidad de Estados Independientes, celebrada del 26 al 28 de enero de 2005, junto UN قائمة المشاركين في الاجتماع الخاص للجنة مكافحة الإرهاب ورابطة الدول المستقلة، المعقود في الفترة من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2005، مع بيانات الاتصال التفصيلية ذات صلة
    El Presidente recuerda a las delegaciones que la reunión especial del Comité para observar el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino se celebrará 29 de noviembre de 2010. UN 17 - الرئيس: ذَكّر الوفود بأن الاجتماع الخاص للجنة للاحتفال بيوم التضامن الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني سيعقد في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    En colaboración con el Consejo de Europa, la Dirección Ejecutiva ayudará al Comité a organizar la reunión especial del Comité con organizaciones internacionales, regionales y subregionales que se celebrará en Estrasburgo (Francia) en abril de 2011. UN 10 - وستساعد المديرية التنفيذية، بالتعاون مع مجلس أوروبا، اللجنة في تنظيم الاجتماع الخاص للجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعتزم عقده في ستراسبورغ، بفرنسا، في نيسان/أبريل 2011.
    9. Quienes participen en la reunión especial del Comité contra el Terrorismo con las organizaciones internacionales regionales y subregionales que se celebrará el 7 de marzo de 2003 deberán aprovechar esa oportunidad para avanzar con urgencia respecto de las cuestiones a que se hace referencia en la presente resolución que tienen que ver con la labor de esas organizaciones. UN 9 - يجب على الجهات المشاركة في الاجتماع الخاص للجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المزمع عقده في 7 آذار/مارس 2003 أن تستغل هذه الفرصة لإحراز تقدم عاجل في المسائل المشار إليها في هذا الإعلان والتي لها علاقة بعمل تلك المنظمات؛
    9. Quienes participen en la reunión especial del Comité contra el Terrorismo con las organizaciones internacionales regionales y subregionales que se celebrará el 7 de marzo de 2003 deberán aprovechar esa oportunidad para avanzar con urgencia respecto de las cuestiones a que se hace referencia en la presente resolución que tienen que ver con la labor de esas organizaciones. UN 9 - يجب على الجهات المشاركة في الاجتماع الخاص للجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المزمع عقده في 7 آذار/مارس 2003 أن تستغل هذه الفرصة لإحراز تقدم عاجل في المسائل المشار إليها في هذا الإعلان والتي لها علاقة بعمل تلك المنظمات؛
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir como documento del Consejo de Seguridad la presente carta y su anexo, que contiene la lista de participantes en la reunión especial del Comité contra el Terrorismo y la Comunidad de Estados Independientes, celebrada del 26 al 28 de enero de 2005, junto con información sobre los enlaces correspondientes. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها، الذي يتضمن قائمة المشاركين في الاجتماع الخاص للجنة مكافحة الإرهاب ورابطة الدول المستقلة المعقود في الفترة من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2005، مع بيانات الاتصال التفصيلية ذات صلة، باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    De conformidad con el plan de acción convenido en la reunión especial del Comité celebrada el 6 de marzo de 2003, el Comité contra el Terrorismo ha venido ampliando sus contactos y su cooperación con organizaciones internacionales, regionales y subregionales. UN 22 - عملا بخطة العمل التي تم الاتفاق عليها في الاجتماع الخاص للجنة المعقود يوم 6 آذار/مارس 2003، ما فتئت لجنة مكافحة الإرهاب تقوم بتوسيع اتصالاتها وتعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    d) Declaración de Putrajaya sobre la situación en los territorios palestinos ocupados formulada en la reunión especial del Comité Ejecutivo ampliado de la organización de la Conferencia Islámica, celebrada en Putrajaya (Malasia), el 3 de agosto de 2006; UN (د) إعلان بوتراجايا بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة المعتمد خلال الاجتماع الخاص للجنة التنفيذية الموسعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي في بوتراجايا، ماليزيا، في 3 آب/أغسطس 2006؛
    La Reunión acogió con beneplácito la Declaración de Putrajaya sobre la situación en el Líbano y la Declaración de Putrajaya sobre la situación en el territorio palestino ocupado, aprobadas en la reunión especial del Comité Ejecutivo Ampliado de la Organización de la Conferencia Islámica celebrada en Putrajaya (Malasia) el 3 de agosto de 2006. UN 42 - رحب الاجتماع باعتماد إعلاني بوتراجايا حول الوضع في لبنان والوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة من طرف الاجتماع الخاص للجنة التنفيذية الموسعة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي الذي انعقد في بوتراجايا، لماليزيا في 3 آب/أغسطس 2006.
    la reunión especial del Comité con organizaciones internacionales, regionales y subregionales celebrada en Estrasburgo (Francia) en abril de 2011 fue organizada conjuntamente por la Dirección Ejecutiva y el Consejo de Europa, y se centró en la prevención del terrorismo. UN 185 - اشتركت المديرية التنفيذية مع مجلس أوروبا في تنظيم الاجتماع الخاص للجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعقود في ستراسبورغ، بفرنسا، في نيسان/أبريل 2011، وركز الاجتماع على منع الإرهاب.
    64. Además, la Subdivisión participó en la reunión especial del Comité contra el Terrorismo con los Estados Miembros y las organizaciones internacionales y regionales pertinentes sobre la prevención y represión de la financiación del terrorismo, celebrada el 20 de noviembre en Nueva York. UN 64- وعلاوة على ذلك، شارك الفرع في الاجتماع الخاص للجنة مكافحة الإرهاب مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بشأن منع وقمع تمويل الإرهاب، الذي عُقد في نيويورك بتاريخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر.
    10. Acoge con beneplácito la Declaración de Putrajaya sobre la situación en el Líbano, aprobada en la reunión especial del Comité Ejecutivo ministerial ampliado de la OCI, celebrada el 3 de agosto de 2006, y los esfuerzos de los Presidentes de la Conferencia Islámica en la Cumbre y de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores para celebrar esa reunión de apoyo al Líbano. UN 10 - يرحب بإعلان بوتراجايا حول الوضع في لبنان الذي صدر عن الاجتماع الخاص للجنة التنفيذية الموسعة المنبثقة عن منظمة المؤتمر الإسلامي على المستوى الوزاري التي اجتمعت بتاريخ 3 آب/أغسطس 2006، وبالجهود التي بذلتها رئاسة القمة الإسلامية ورئاسة المؤتمر الوزاري والأمانة العامة للمنظمة لعقد هذا الاجتماع لدعم لبنان؛
    Reunión de seguimiento de la reunión especial que el Comité de las Naciones Unidas contra el Terrorismo celebró el 6 de marzo de 2003 UN اجتماع متابعة الاجتماع الخاص للجنة الأمم المتحـدة لمكافـحـة الإرهـاب المعـقـود في 6 آذار/مارس 2003
    b) Envíen un representante a la reunión especial que el Comité contra el Terrorismo celebrará el 7 de marzo de 2003 con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales. UN (ب) أن توفد ممثلا لحضور الاجتماع الخاص للجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الذي سيعقد في 7 آذار/مارس 2003.
    Los participantes que representaron a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, organismos del sistema de las Naciones Unidas e instituciones internacionales en la reunión de seguimiento de la reunión especial que el Comité de las Naciones Unidas contra el Terrorismo celebró el 6 de marzo de 2003, cuyos nombres se adjuntan a la presente en el apéndice I; UN إن ممثلي المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وهيئات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات الدولية، المشاركين في اجتماع متابعة الاجتماع الخاص للجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب المعقود في 6 آذار/مارس 2003، والمرفقة أسماؤهم في التذييل الأول لهذا الإعلان؛
    :: Habrá remitido a las organizaciones subregionales, regionales e internacionales competentes y a todas las Misiones Permanentes un conjunto de documentos definitivos dimanados de la reunión extraordinaria que celebró el 6 de marzo; UN :: موافاة المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، وجميع البعثات الدائمة، بنتائج مجموعة من الورقات التي نشأت عن الاجتماع الخاص للجنة المعقود في 6 آذار/مارس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد