Deberá presentarse a la quinta reunión del Comité un informe sobre la creación de ese órgano. | UN | وينبغي تقديم تقرير عن إنشاء هذا الجهاز إلى الاجتماع الخامس للجنة. |
Documentos de la quinta reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | وثائق الاجتماع الخامس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
El resultado de la quinta reunión del Comité también se incluirá en el informe. | UN | وستُدرج في التقرير أيضا نتائج الاجتماع الخامس للجنة الخبراء. |
La Subcomisión observó además que el Foro de Proveedores había celebrado su sexta reunión conjuntamente con la quinta reunión del Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ ملتقى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه السادس في سياق الاجتماع الخامس للجنة الدولية. |
La CESPAO participó en la quinta reunión de la Comisión Arabe para el Programa Hidrológico Internacional, en la cual estuvieron representados la mayoría de los países de la CESPAO. | UN | وشاركت اللجنة في الاجتماع الخامس للجنة العربية للبرنامج الهيدرولوجي الدولي، الذي كانت معظم دول اللجنة ممثلة فيه. |
El equipo de tareas sobre los PNAD celebró su primera reunión en paralelo con la quinta reunión del Comité de Adaptación. | UN | وعُقد الاجتماع الأول لفرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية على هامش الاجتماع الخامس للجنة التكيف. |
A/AC.96/879. Informe de la quinta reunión del Comité Permanente (11 de diciembre de 1996) | UN | A/AC.96/879 - تقرير الاجتماع الخامس للجنة الدائمة )١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦(: |
Fecha y lugar de celebración de la quinta reunión del Comité. | UN | 10 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع الخامس للجنة. |
Tema 10. Fecha y lugar de celebración de la quinta reunión del Comité | UN | البند 10 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع الخامس للجنة |
Fecha y lugar de celebración de la quinta reunión del Comité. | UN | 10 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع الخامس للجنة. |
Sobre la base de la información proporcionada a los miembros de la quinta reunión del Comité y demás información disponible, el Comité llegó a la conclusión de que existían pruebas de que el forato era objeto de comercio internacional. | UN | وبناءً على المعلومات المقدمة للأعضاء في الاجتماع الخامس للجنة والمعلومات المتاحة الأخرى، خلصت اللجنة إلى وجود دلائل على استمرار التجارة الدولية في الفوريت. |
9. El programa de la quinta reunión del Comité Internacional sobre los GNSS incluyó tres sesiones plenarias y reuniones de grupos de trabajo. | UN | 9- تضمَّن برنامجُ الاجتماع الخامس للجنة الدولية ثلاث جلسات عامة واجتماعات للأفرقة العاملة. |
Sobre la base de la información proporcionada a los miembros de la quinta reunión del Comité y demás información disponible, el Comité llegó a la conclusión de que existían pruebas de que el forato era objeto de comercio internacional. | UN | وبناءً على المعلومات المقدمة للأعضاء في الاجتماع الخامس للجنة والمعلومات المتاحة الأخرى، خلصت اللجنة إلى وجود دلائل على استمرار التجارة الدولية في الفوريت. |
Sobre la base de la información proporcionada a los miembros de la quinta reunión del Comité y demás información disponible, el Comité llegó a la conclusión de que existían pruebas de que el forato era objeto de comercio internacional. | UN | وبناءً على المعلومات المقدمة للأعضاء في الاجتماع الخامس للجنة والمعلومات المتاحة الأخرى، خلصت اللجنة إلى وجود دلائل على استمرار التجارة الدولية في الفوريت. |
Las dos partes decidieron celebrar la quinta reunión del Comité en Bamako, en julio de 2014. | UN | 12 - وقرر الطرفان عقد الاجتماع الخامس للجنة في باماكو، خلال شهر تموز/ يوليه 2014. |
38. la quinta reunión del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central se celebró en Yaundé del 5 al 7 de septiembre de 1994 al nivel de expertos y el 8 y el 9 de septiembre de 1994 a nivel ministerial. | UN | ٣٨ - عقد الاجتماع الخامس للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا في ياوندي في الفترة من ٥ إلى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ على مستوى الخبراء ويومي ٨ و ٩ أيلول/سبتمبر على المستوى الوزاري. |
75. El informe final sobre la quinta reunión del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central fue aprobado unánimemente por la reunión ministerial. | UN | ٧٥ - اعتمد الاجتماع الوزاري باﻹجماع التقرير النهائي عن الاجتماع الخامس للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا. |
Mayo de 1990 Jefe de la delegación de Kenya en la quinta reunión del Comité Permanente de la Conferencia del Océano Índico sobre cooperación en asuntos marítimos, celebrada en Colombo, y Presidente del Comité Jurídico | UN | أيار/مايو ١٩٩٠ رئيس الوفد الكيني الى الاجتماع الخامس للجنة الدائمة للتعاون في الشؤون البحرية في المحيط الهندي في كولومبو، ورئيس اللجنة القانونية |
En la quinta reunión del Comité encargado de vigilar los Acuerdos de Matignon, celebrada en París del 6 al 9 de diciembre de 1993, esas orientaciones fueron confirmadas por el Primer Ministro, que recibió a las delegaciones. | UN | وأثناء انعقاد الاجتماع الخامس للجنة المتابعة للاتفاقات في باريس في الفترة من ٦ الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أكد رئيس الوزراء هذه التوجهات أثناء استقباله للوفود. |
Decisiones de la quinta reunión de la Comisión de Defensa y Seguridad | UN | قرارات الاجتماع الخامس للجنة الدفاع والأمن |
Tras estudiar ese documento y la información adicional facilitada por la secretaría en su quinta reunión, el Pleno examinó cuestiones relacionadas con el proceso de examen previsto en el artículo 8. | UN | وبعد استعراض هذه الورقة والمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة أثناء الاجتماع الخامس للجنة بكامل هيئتها، نظرت اللجنة في القضايا المتعلقة بعملية الاستعراض وفقاً للمادة 8. |
:: quinta reunión del Comité de Información sobre el Desarrollo, sobre el tema del empleo y la economía basada en los conocimientos | UN | :: الاجتماع الخامس للجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية، بشأن العمالة واقتصاد المعرفة |