El Director de Programas Internacionales de la Federación participó en la segunda reunión internacional del PNUMA sobre finanzas y medio ambiente, que se celebró en Londres. | UN | وشارك مدير البرامج الدولية بالاتحاد في الاجتماع الدولي الثاني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالتمويل والبيئة، الذي عقد في لندن. |
la segunda reunión internacional de expertos sobre el marco decenal/Proceso de Marrakech, se celebrará en Costa Rica en septiembre de 2005. | UN | وسيعقد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء بشأن إطار السنوات العشر/عملية مراكش في كوستاريكا في أيلول/سبتمبر 2005. |
En la segunda reunión internacional del Comité de Seguimiento de la Conferencia, celebrada en San Salvador en abril de 1992 el proceso se prorrogó por otros dos años, es decir, hasta mayo de 1994. | UN | وفي الاجتماع الدولي الثاني للجنة المتابعة التابعة للمؤتمر، الذي عقد في سان سلفادور في نيسان/ابريل ١٩٩٢، مددت العملية لسنتين إضافيتين، حتى أيار/مايو ١٩٩٤. |
segunda reunión internacional de cascos azules | UN | الاجتماع الدولي الثاني لذوي الخوذات الزرقاء |
:: segunda reunión internacional de ecosistemas de montaña, " Perú, país de montañas, hacia el año 2020: agua, vida y producción " | UN | :: الاجتماع الدولي الثاني لنظم البيئية الجبلية، " البيرو، بلد الجبال نحو عام 2020: المياه والحياة والإنتاج " |
En la 364ª sesión, celebrada el 26 de abril de 1999, el Sr. Sørensen informó al Comité acerca de los resultados de la segunda reunión internacional para desarrollar un manual de documentación efectiva de la tortura en la cual había participado. | UN | ١٣ - أحاط السيد سورنسن اللجنة علما في جلستها ٣٦٤، المعقودة في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بنتائج الاجتماع الدولي الثاني بشأن وضع دليل عن التوثيق الفعال للتعذيب الذي شارك فيه. |
15. Señala que la segunda reunión internacional de expertos sobre un marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles se celebró los días 5 a 8 de septiembre de 2005 en San José de Costa Rica; | UN | " 15 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء بشأن إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005؛ |
19. Señala que la segunda reunión internacional de expertos sobre un marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles se celebró los días 5 a 8 de septiembre de 2005 en San José de Costa Rica; | UN | 19 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء المعني بإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005؛ |
la segunda reunión internacional sobre consumo y producción sostenibles*, organizada conjuntamente con el PNUMA en Costa Rica, dio lugar a la creación de cinco grupos de trabajo dedicados específicamente a una cuestión. | UN | وأفضى الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين*، المعقود في كوستاريكا، الذي شارك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى إنشاء خمس فرق عمل لمواضيع محددة. |
Actas de la segunda reunión internacional sobre la mujer y la salud: Optimización de las aptitudes y la capacidad de dirección de las mujeres (Centro de Kobe de la OMS) Canberra (Australia), 4 a 6 de abril de 2001 | UN | أعمال الاجتماع الدولي الثاني المعني بدور المرأة في الصحة لمركز منظمة الصحة العالمية في كوبي: زيادة قدرات المرأة إلى الحد الأقصى ودورها القيادي، كانبيرا، أستراليا، 4 6 نيسان/أبريل 2001 |
Saludamos el valioso aporte de la segunda reunión internacional de instituciones independientes de derechos humanos para los niños, que se convocó ayer, 10 de diciembre. | UN | ونرحب بالإسهامات القيمة من الاجتماع الدولي الثاني لمؤسسات حقوق الإنسان المستقلة المعنية بالطفل، المعقود يوم أمس، 10 كانون الأول/ديسمبر. |
19. Expresó su agradecimiento al Líder de la Revolución y al pueblo libio por acoger la segunda reunión internacional sobre la situación en Darfur y por la hospitalidad con que habían recibido a los participantes. | UN | 19 - عبَّر عن الامتنان للأخ قائد الثورة والشعب الليبي على استضافة الاجتماع الدولي الثاني الخاص بالوضع في دارفور، وعلى كرم الضيافة التي وفروها لكافة المشاركين. |
Los días 15 y 16 de julio, fue convocada en Trípoli la segunda reunión internacional sobre Darfur por los Enviados Especiales de la Unión Africana y las Naciones Unidas, Sres. | UN | 37 - وفي يومي 15 و 16 تموز/يوليه، عقد المبعوثان الخاصان للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة سالم وإلياسون في طرابلس الاجتماع الدولي الثاني بشأن دارفور. |
Miembro de un grupo de expertos en la segunda reunión internacional de las Cinco Regiones: Ontario, Bade-Wurtemberg, Cataluña, Lombardía y Rhône-Alpes, para prepararse para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo de 1992, Rhône-Alpes, mayo de 1991. | UN | عضو فريق من الخبراء في الاجتماع الدولي الثاني للمناطق الخمس: أونتاريو، باد - وورتمبرغ، كتالونيه، لومباردي، والرون - اﻷلب، لﻹعداد لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢، الرون - اﻷلب، أيار/مايو ١٩٩١. |
Entre las contribuciones significativas a la celebración del Año se incluye la Declaración del Cusco de 2001 y la Declaración de Huaraz, emitida en la segunda reunión internacional de los ecosistemas de las zonas de montaña, celebrada en Huaraz (Perú), del 12 al 14 de junio de 2002. | UN | ومن بين المساهمات الهامة التي تمت في إطار الاحتفال بالسنة إعلان كوسكو لعام 2001 وإعلان هواراس الذي صدر في الاجتماع الدولي الثاني للنظم البيئية الجبلية، الذي عُقد في هواراس، بيرو، من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2002. |
Entre las contribuciones significativas de la región al Año y a su celebración cabe citar la Declaración del Cuzco de 2001 y la Declaración Huaraz, emitida durante la segunda reunión internacional de los ecosistemas de las zonas de montaña, celebrada en Huaraz, Perú del 12 al 14 de junio de 2002. | UN | ومن بين المساهمات في السنة الدولية للجبال وخلالها التي يجدر الإشارة إليها إعلان كوسكو لعام 2001 وإعلان هواراس الذي صدر عن الاجتماع الدولي الثاني للنظم البيئية الجبلية، الذي عُقد في هواراس، ببيرو، في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2002. |
13. Acoge con beneplácito la organización de la segunda reunión internacional de expertos relativa al marco decenal de programas de producción y consumo sostenibles, que se celebrará en Costa Rica en septiembre de 2005, e insta a este respecto a los países desarrollados, reconociendo el apoyo que ya prestan, a que mantengan y aumenten su apoyo a dichas actividades; | UN | " 13 - ترحب بانعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء، المقرر عقده في كوستاريكا، في أيلول/سبتمبر 2005، بشأن إطار عمل عشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، وتحث في هذا الصدد البلدان المتقدمة النمو، مع الاعتراف بالدعم المستمر الذي تقدمه، على مواصلة وزيادة دعمها لتلك الأنشطة؛ |
17. Toma conocimiento de la convocación de la segunda reunión internacional de expertos relativa al marco decenal de programas de producción y consumo sostenibles, que se celebrará en Costa Rica en septiembre de 2005, e insta a este respecto a los Estados Miembros, reconociendo el apoyo que ya prestan, a que consideren la posibilidad de proporcionar más apoyo a estas actividades; | UN | 17 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء، المقرر عقده في كوستاريكا، في أيلول/سبتمبر 2005، بشأن إطار عمل عشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، وفي هذا الصدد تحث الدول الأعضاء، مع الاعتراف بما تقدمه من دعم مستمر، على مواصلة وزيادة دعمها لتلك الأنشطة؛ |
segunda reunión internacional de Ecosistemas de Montaña, " Perú, país de montañas, hacia el año 2002: agua, vida y producción " | UN | الاجتماع الدولي الثاني للنظم البيئية الجبلية، " بيرو، بلد الجبال، باتجاه عام 2020: المياه والحياة والإنتاج " |