La reunión de Alto Nivel de la Asamblea General contribuyó enormemente a una comprensión común del estado de derecho. | UN | وقد أسهم الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما كبيرا في التوصل إلى فهم مشترك لسيادة القانون. |
reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la reanudación del diálogo | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بتجديد الحوار |
En la reunión de Alto Nivel de la Asamblea General que se celebrará en 2005 debería renovarse la adhesión a dichos objetivos y establecer medios para su ejecución. | UN | وأكد أنه يلزم تجديد الالتزام بالأهداف المذكورة في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر عقده في سنة 2005 مع وضع تدابير من أجل تنفيذها. |
Mi delegación confía en que esta reunión de Alto Nivel de la Asamblea General será un nuevo hito en esa lucha. | UN | ولدى وفدي ثقة بأن يشكل هذا الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة مرحلة أخرى هامة في تلك المكافحة. |
Nos hemos dado la oportunidad que brinda una reunión de Alto Nivel de la Asamblea General. | UN | وإننا نغتنم الفرصة التي يتيحها الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة. |
reunión de Alto Nivel de la Asamblea General para celebrar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفاء بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل دربان |
reunión de Alto Nivel de la Asamblea General para conmemorar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان |
(S/2011/552) Acción de Durban: reunión de Alto Nivel de la Asamblea General para | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان |
reunión de Alto Nivel de la Asamblea General para conmemorar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان |
reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
Declaración de la reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
Existe una propuesta para celebrar una actividad paralela que se centrará en la incorporación de la discapacidad y en la reunión de Alto Nivel de la Asamblea General de 2013. | UN | ويُقترح عقد اجتماع موازٍ يركز على تعميم مراعاة الإعاقة وعلى تعميم الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عام 2013. |
Resumen de la reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | موجز الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي |
reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي |
reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي |
Aparte del Grupo de Trabajo, también tuvo lugar la reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear. | UN | فبالإضافة إلى أنشطة الفريق العامل، عُقد أيضا الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي. |
reunión de Alto Nivel de la Asamblea General dedicada a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة |
Es en este contexto que las conclusiones a las que se llegó en la reunión de Alto Nivel de la Asamblea celebrada esta semana sobre las maneras de apoyar a la NEPAD son de importancia capital para mi país. | UN | وفي هذا السياق، فإن الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية هذا الأسبوع بشأن السبل والطرق الكفيلة بدعم الشراكة الجديدة تكتسي أهمية فائقة بالنسبة لبلدى. |
Mi país confía en que esta reunión de Alto Nivel de la Asamblea General reafirmará los compromisos adquiridos en la Declaración de 2001 y establecerá un plan de acción claro para el futuro. | UN | إن بلدي واثق بأن هذا الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة سيؤكد الالتزامات الواردة في إعلان عام 2001، وسيوضح الاتجاه بشأن ما ينبغي عمله في المستقبل. |
En esa sesión plenaria de alto nivel se preparará un documento final conciso y se solicitará al Presidente de la Asamblea General que presente un proyecto de texto tras celebrar consultas con los Estados Miembros. | UN | وسيسفر عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن وثيقة ختامية موجزة، وسيُطلب إلى رئيس الجمعية العامة وضع نص المشروع، بالتشاور مع الدول الأعضاء. |
Ayer concluyó su labor la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General. | UN | بالأمس، أنهى الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عمله. |
Recordando la Reunión Especial de Alto Nivel sobre la delincuencia organizada transnacional y la jornada especial celebradas en Nueva York los días 17 y 21 de junio de 2010, respectivamente, y convocadas atendiendo a la resolución 64/179, que son prueba del renovado compromiso político de la comunidad internacional de combatir la delincuencia organizada transnacional, | UN | " وإذ تشير إلى الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والمناسبة الخاصة لتوقيع وإيداع المعاهدات، اللذين عقدا في نيويورك يومي 17 و 21 حزيران/يونيه 2010 على التوالي عملا بالقرار 64/179 وجسّدا تجديد الالتزام السياسي للمجتمع الدولي بمواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |
:: sesión de alto nivel de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA, 2 de junio | UN | :: الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: 2 حزيران/يونيه |