ويكيبيديا

    "الاجتماع السنوي للفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la reunión anual del Grupo
        
    • reuniones anuales del Grupo
        
    • reunión anual del grupo de
        
    La CESPAP celebrará también en Kuala Lumpur, en 2003, la reunión anual del Grupo de Trabajo regional sobre teleobservación, sistemas de información geográfica y determinación de la posición mediante satélite. UN وسوف تعقد الإسكاب أيضا الاجتماع السنوي للفريق العامل الإقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل، في كوالالمبور في عام 2003.
    Se mantiene también informado al Comité del resultado de cualquier reunión de las Naciones Unidas relacionada con cuestiones indígenas, en particular la reunión anual del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN ويتم إبقاء اللجنة على علم بنتائج أي اجتماع لﻷمم المتحدة يتصل بقضايا السكان اﻷصليين، وخاصة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    la reunión anual del Grupo de Trabajo refuerza esta actividad, ya que todas las organizaciones comparten información. UN ويدعم الاجتماع السنوي للفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات هذا الجهد، حيث تُقتسم المعلومات فيما بين جميع المنظمات.
    202. La CESPAP celebrará la reunión anual del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de las comunicaciones por satélite en Bangkok en 2002. UN 202- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في عام 2002.
    b) Reducir la duración de las reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud a cinco días laborables en lugar de los ocho actuales; UN `2 ' تقصير مدة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والتابع للجنة الفرعية بحيث تصبح، بدءا من عام 2000، خمسة أيام عمل، بدلا من المدة الحالية، وهي ثمانية أيام.
    El PNUD, como organismo anfitrión del Grupo Interinstitucional de apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en 2004, ha realizado importantes contribuciones coordinando la reunión anual del Grupo y preparando documentos de trabajo para su presentación al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وقدم البرنامج الإنمائي بوصفه الوكالة المضيفة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية مساهمات كبيرة عام 2004 لتنسيق الاجتماع السنوي للفريق العامل وإعداد ورقات العمل التي تقدم إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. المحتويات
    En las consultas oficiosas la Secretaría presentó un conjunto inicial de observaciones de los organismos, que también se examinaron en la reunión anual del Grupo. UN وقدمت الأمانة إلى المشاورات غير الرسمية مجموعة أولية من التعليقات المقدمة من الوكالات، نظر فيها أيضاً الاجتماع السنوي للفريق.
    En abril de 2009, la OAI participó en la reunión anual del Grupo de trabajo del Acuerdo Marco Financiero y Administrativo. UN وفي نيسان/أبريل 2009، شارك المكتب في الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالاتفاق الإطاري المالي والإداري.
    140. En mayo de 1999, la CESPAP celebrará en Bangkok la reunión anual del Grupo de Trabajo regional sobre teleobservación, sistemas de información geográfica y determinación de posición por satélite. UN ٠٤١ - وسوف تعقد الاسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل في بانكوك في أيار/مايو ٩٩٩١ .
    140. La CESPAP celebrará en Kuala Lumpur, en abril de 2001, la reunión anual del Grupo de Trabajo regional sobre aplicaciones de los satélites meteorológicos y vigilancia en los peligros naturales. UN 140- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في كوالا لمبور، في نيسان/أبريل 2001.
    210. La CESPAP celebrará la reunión anual del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de las comunicaciones por satélite en Bangkok en marzo de 2001. UN 210- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في آذار/مارس 2001.
    273. La CESPAP celebrará la reunión anual del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales en Beijing en mayo de 2001. UN 273- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء في بكين، في أيار/مايو 2001.
    En la reunión anual del Grupo Asesor con los donantes al Fondo, el Presidente y los demás miembros del Grupo expresaron su agradecimiento por las generosas contribuciones de los donantes habituales y recomendaron la continuación de los esfuerzos y, de ser posible, el incremento de las contribuciones voluntarias. UN وأعرب رئيس الفريق الاستشاري وأعضاؤه في الاجتماع السنوي للفريق مع الجهات المتبرعة للصندوق، عن امتنانهم للتبرعات السخية التي تقدمها الجهات المانحة المألوفة وأوصوا بمواصلة هذه الجهود، وبزيادة التبرعات إن أمكن.
    109. la reunión anual del Grupo de Trabajo regional de la CESPAP sobre teleobservación, sistemas de información geográfica y determinación de la posición mediante satélite se celebrará en Beijing en 2002. UN 109- وسوف تعقد الاسكاب الاجتماع السنوي للفريق العالمي الاقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية والتحديد الساتلي للمواقع في بيجين، الصين في عام 2002.
    135. La CESPAP celebrará en Beijing, en 2002, la reunión anual del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de los satélites meteorológicos y vigilancia de los peligros naturales. UN 135- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في بيجين، الصيـن، في عام 2002.
    271. la reunión anual del Grupo de trabajo regional de la CESPAP sobre aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales se celebrará en Teherán en 2002. UN 271- وستعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الإقليمي المعني بتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء، في طهران في عام 2000.
    89. En 2003, la CESPAP celebrará en Bangkok la reunión anual del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de los satélites meteorológicos y vigilancia de los peligros naturales. UN 89- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في بانكوك في عام 2003.
    La participación en la reunión anual del Grupo ha aumentado en el 20%, de 27 organizaciones miembros en la primera reunión, celebrada en junio de 2002, a 33 en junio de 2003. UN وقد زادت المشاركة في الاجتماع السنوي للفريق بنسبة 20 في المائة، من 27 من المنظمات الأعضاء في الاجتماع الأول من هذا النوع الذي عقد في حزيران/يونيه 2002 إلى 33 منظمة في حزيران/يونيه 2003.
    158. De conformidad con la decisión 2000/284 del Consejo Económico y Social, la duración de las reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud se ha reducido a cinco días laborales, en lugar de los ocho anteriores. UN 158- وعملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/284، تم تخفيض مدة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة من ثمانية إلى خمسة أيام عمل.
    c) La decisión de reducir la duración de las reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos a cinco días laborables en lugar de los ocho actuales; UN (ج) تقصير مدة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بحيث تصبح خمسة أيام عمل بدلاً من المدة الحالية وهي ثمانية أيام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد