ويكيبيديا

    "الاجتماع المقبل لفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la próxima reunión del Grupo
        
    • la siguiente reunión del Grupo
        
    • próxima reunión del Grupo de
        
    • siguiente reunión del Grupo de
        
    la próxima reunión del Grupo se celebrará en Australia a comienzos de 1996. UN وسيعقد الاجتماع المقبل لفريق مابين الدورات في استراليا في مطلع عام ١٩٩٦.
    El programa de la próxima reunión del Grupo de Siena abarcará: UN سيحتوي جدول أعمال الاجتماع المقبل لفريق سيينا على المواضيع التالية:
    la próxima reunión del Grupo de Londres está prevista en Canberra, en la última semana de abril de 2009. UN ومن المتوقع أن ينعقد الاجتماع المقبل لفريق لندن في كانبيرا في الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل 2009.
    En ese sentido, esperamos que pronto se celebre la próxima reunión del Grupo de Contacto de Dakar. UN وفي هذا الصدد، نأمل أن يعقد الاجتماع المقبل لفريق اتصال داكار في وقت قريب.
    Al finalizar la reunión, el experto de la Argentina declaró que su Gobierno estaba dispuesto a acoger la siguiente reunión del Grupo de Expertos. UN وفي ختام الاجتماع، أعلن الخبير الذي مثَّل الأرجنتين عن استعداد حكومة بلده لاستضافة الاجتماع المقبل لفريق الخبراء.
    Está previsto que la próxima reunión del Grupo de patrocinio se celebre en la segunda mitad de 2011, una vez los grupos de tareas hayan presentado sus informes. UN ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل لفريق الرعاية في النصف الثاني من عام 2011، عقب قيام أفرقة العمل بتسليم التقارير.
    la próxima reunión del Grupo de Ottawa tendrá lugar en Copenhague del 1 al 3 de mayo de 2013; UN وسيعقد الاجتماع المقبل لفريق أوتاوا في كوبنهاغن، الدانمرك، في الفترة من 1 إلى 3 أيار/مايو 2013؛
    Aguardaban con interés la próxima reunión del Grupo de Contacto Internacional. UN وأعربوا عن تطلعهم إلى الاجتماع المقبل لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    la próxima reunión del Grupo de Trabajo de Expertos Gubernamentales sobre Asistencia Técnica se celebrará durante el séptimo período de sesiones de la Conferencia. UN وسيُعقد الاجتماع المقبل لفريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية أثناء دورة المؤتمر السابعة.
    Esta propuesta se debatirá en la próxima reunión del Grupo de Expertos. UN وسيناقَش هذا الاقتراح في الاجتماع المقبل لفريق الخبراء.
    Esperamos que esta tendencia se mantenga en la próxima reunión del Grupo de expertos en enero del año próximo. UN ونأمل أن يستمر هذا الاتجاه في الاجتماع المقبل لفريق الخبراء الذي سيعقد في كانون الثاني/يناير من العام القادم.
    Sudáfrica es partidaria activa de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África y servirá de sede a la próxima reunión del Grupo de expertos que prepara el texto de ese acuerdo. UN وتعتبر مساندا نشطا لوضع معاهدة تتعلق باعتبار افريقيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية وستستضيف الاجتماع المقبل لفريق الخبراء الذي يقوم بإعداد نص هذه المعاهدة.
    Se ha decidido provisionalmente que la próxima reunión del Grupo Internacional de Contacto se celebrará en Nueva York en enero de 1999. UN ١١ - وقد تقرر، من قبل، أن يعقد الاجتماع المقبل لفريق الاتصال الدولي في نيويورك في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩.
    Los miembros del Subgrupo Técnico deberían preparar estrategias para explicar la mejor forma de lograr este propósito y presentarlas en la próxima reunión del Grupo de Expertos; UN والاستراتيجيات التي توضح أفضل طريقة للقيام بذلك، ينبغي أن تعد بواسطة أعضاء الفريق الفرعي التقني، وتعرض على الاجتماع المقبل لفريق الخبراء؛
    la próxima reunión del Grupo de apoyo interinstitucional estaba programada para el 19 de julio de 2002. UN وتقرر عقد الاجتماع المقبل لفريق الدعم المشترك بين الوكالات في 19 تموز/يوليه 2002.
    En la respuesta al cuestionario, ese documento esboza diversas cuestiones que los Estados Partes tal vez deseen examinar durante la próxima reunión del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN وتلقي هذه الوثيقة الضوء في استبيان وارد فيها على عدد من المسائل التي قد تود الدول الأطراف مناقشتها أثناء انعقاد الاجتماع المقبل لفريق الخبراء الحكوميين.
    Está previsto que la próxima reunión del Grupo de Londres se celebre en Pretoria, Sudáfrica, durante la semana del 26 al 30 de marzo de 2007. UN 8 - ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل لفريق لندن في بريتوريا، بجنوب أفريقيا أثناء الأسبوع الممتد من 26 إلى 30 آذار/مارس 2007.
    En la próxima reunión del Grupo de Londres, que tendrá lugar en diciembre de 2007, se profundizará el examen de las cuestiones relacionadas con la armonización. UN وستُناقش تفاصيل المواضيع المتعلقة بالمواءمة خلال الاجتماع المقبل لفريق لندن المقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    El PNUD acogerá la siguiente reunión del Grupo que se celebrará en septiembre. UN وسوف يستضيف البرنامج الاجتماع المقبل لفريق الدعم المشترك بين الوكالات الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر القادم.
    d) Cuatro propuestas serían examinadas en la siguiente reunión del Grupo de Metodologías, ya que se requerían conocimientos técnicos adicionales; UN (د) سيُنظر في أربع حالات في الاجتماع المقبل لفريق المنهجيات بسبب الحاجة إلى المزيد من الخبرة الفنية
    El PNUMA y la OIT convinieron en preparar el mandato para la regionalización de la labor en África y presentarlo en la siguiente reunión del Grupo Interinstitucional de apoyo en 2011. UN واتفق برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع منظمة العمل الدولية على وضع الشروط المرجعية للهيكلة الإقليمية للعمل في أفريقيا بغرض عرضها في الاجتماع المقبل لفريق الدعم في عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد