ويكيبيديا

    "الاجتماع الهام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • importante reunión
        
    • importante sesión
        
    • importante encuentro
        
    • importante evento
        
    • acontecimiento importante
        
    • reunión tan importante
        
    • reunión importante
        
    El Gobierno de Filipinas agradece a los Estados Miembros y las organizaciones no gubernamentales, que posibilitaron la celebración de esa importante reunión. UN وأعربت عن امتنان حكومتها للدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية لما قدمته من دعم أتاح امكانية عقد ذلك الاجتماع الهام.
    Lamentablemente, este plazo ha expirado, y los Estados Partes aún no han sido invitados a convocar esa importante reunión. UN ولﻷسف إن هذا الموعد انقضى ولم تتم بعد دعوة الدول اﻷطراف لعقد مثل هذا الاجتماع الهام.
    La Asamblea General debe alentar a los Estados Miembros a que continúen participando seriamente en los preparativos de esta importante reunión. UN ويجب على الجمعية العامة أن تحث الدول الأعضاء على مواصلة الاشتراك بجدية في الأعمال التحضيرية لهذا الاجتماع الهام.
    Al mismo tiempo, deseo saludar y expresar mi solidaridad a todas las delegaciones que participan en esta importante sesión. UN واسمحوا لي في الوقت ذاته، أن أتقدم بالتحيات إلى كل الوفود المشاركة في هذا الاجتماع الهام وأن أعرب عن التضامن معها.
    En todo el mundo se han celebrado varias reuniones preparatorias de esta importante reunión. UN وقد عُقدت عدة اجتماعات في كل أنحاء العالم تحضيرا لهذا الاجتماع الهام.
    Concurrieron también a esa importante reunión el Representante de la Oficina del Secretario General en el Afganistán y en el Pakistán (OSGAP), así como también numerosos representantes de países amigos. UN وشهد ذلك الاجتماع الهام أيضا ممثل لمكتب اﻷمين العام المعني بأفغانستان وباكستان وكذلك عدد من ممثلي بلدان صديقة.
    También escribí al Presidente Chiluba de Zambia para manifestarle mi agradecimiento por sus esfuerzos en hacer posible aquella importante reunión. UN كذلك كتبت الى الرئيس شيلوبا رئيس زامبيا لﻹعراب عن تقديري للجهود التي بذلها في عقد هذا الاجتماع الهام.
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a través de su delegado brindó su cooperación en la preparación y realización de esta importante reunión. UN وتعاون مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، عن طريق ممثله، في اﻹعداد لهذا الاجتماع الهام وتنظيمه.
    Tengo el honor de expresar, en nombre del Gobierno y del pueblo de Colombia, mi más cordial bienvenida a las delegaciones hoy presentes en esta importante reunión de Altos Funcionarios del Movimiento No Alineado. UN يشرفني، باسم حكومة كولومبيا وشعبها، أن أرحب بالوفود لدى هذا الاجتماع الهام لكبار موظفي حركة عدم الانحياز.
    La delegación del Senegal participará en el comité preparatorio para contribuir al éxito de esa importante reunión. UN إن وفد السنغال مصمم من جانبه على اﻹسهام في داخل اللجنة التحضيرية في إنجاح هذا الاجتماع الهام.
    Doy la bienvenida a las Naciones Unidas a los que han venido a esta importante reunión de diferentes partes del mundo, y les deseo una agradable estadía en Nueva York. UN وأرحب في اﻷمم المتحدة بمن أتى منكم إلى هذا الاجتماع الهام من شتى أنحاء العالم، وأتمنى لكم إقامة طيبة في نيويورك.
    Es para nosotros motivo de gran orgullo y satisfacción acoger esta importante reunión en nuestra patria. UN وإنه لمصدر فخر وابتهاج كبيرين لنا أن نستضيف هذا الاجتماع الهام في وطننا الأم.
    Côte d ' Ivoire, que desempeña un papel activo en las labores de esta importante reunión, se compromete por su parte a laborar por la realización de los objetivos estipulados. UN وكوت ديفوار التي شاركت بفعالية في أعمال هذا الاجتماع الهام تلتزم من جانبها بالعمل من أجل تنفيذ الأهداف المرجوة.
    En esa importante reunión participaron 21 delegaciones de organizaciones regionales, subregionales e internacionales de otra índole. UN وشارك في هذا الاجتماع الهام واحد وعشرون وفداً من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى.
    Esa importante reunión, celebrada una vez cada cuatro años, congregó a todos los jefes de las oficinas del PMA para examinar estrategias encaminadas a fortalecer su lucha contra la hambruna. UN وقد جمع هذا الاجتماع الهام الذي يعقد مرة كل أربع سنوات، كل رؤساء مكاتب برنامج الأغذية العالمي من أجل مناقشة استراتيجيات تعزيز حربهم ضد الجوع.
    En esta importante reunión estuve representado por mi Representante Especial. UN وقد حضر عني ممثّلي الخاص هذا الاجتماع الهام.
    Sr. Presidente: Le doy las gracias por haber convocado esta importante reunión. UN السيد الرئيس، أشكركم على عقد هذا الاجتماع الهام.
    Sólo serviría para animar a Israel a que se aferre a su postura de intransigencia, resultado que con toda seguridad no es el que esperamos de esta importante sesión de hoy. UN ذلك إلا الى تشجيع اسرائيل على الاستمرار في موقفها المتعنﱢت، اﻷمر الذي لا نتوقعه بالتأكيد من هذا الاجتماع الهام اليوم.
    También consideramos que, si el diálogo se celebrara en Nueva York, se favorecería la representación y participación de un mayor número de países en esa importante sesión. UN ونرى أيضاً أن الحوار في حالة إجرائه في نيويورك سيتيح فرصة لأن يكون عدد أكبر من البلدان ممثلاً ومشاركا في هذا الاجتماع الهام.
    Esperamos que de este importante encuentro se produzcan las propuestas y recomendaciones que orienten a los países a mejorar las condiciones que les permitan hacer frente a los desafíos que plantea la migración y a aprovechar las oportunidades que ésta ofrece. UN ونأمل أن يقدم هذا الاجتماع الهام اقتراحات وأن يصدر توصيات تجعل البلدان تُحسّن الظروف للتصدي لما تشكله الهجرة من تحديات، والاستفادة مما تتيحه من فرص.
    De igual manera, agradecemos a los Gobiernos de México y de Italia su valioso aporte a este importante evento. UN وبالمثل، نود أن نشكر حكومتي المكسيك وإيطاليا على اسهاماتهما القيمة في هذا الاجتماع الهام.
    6. En nombre del Grupo de los 77 en Nueva York, deseo expresar mis deseos de éxito pleno a este acontecimiento importante de la UNCTAD, que muy bien podrá contarse entre los principales actos de las Naciones Unidas en este año. UN 6 - وباسم مجموعة ال77 في نيويورك، أتمنى كل النجاح لهذا الاجتماع الهام للأونكتاد الذي يمكن إدراجه حقاً في المناسبات الرئيسية لهذه السنة في الأمم المتحدة.
    Claro que podemos tomar estimulantes para llegar a esa fecha límite para mantenernos activos durante esa reunión importante. Open Subtitles بالطبع يمكننا أخذ المُنَبهات . للإلتزام بهذا الموعد النهائى . لتبقينا مُنتَبهين خلال ذلك الاجتماع الهام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد