Asistieron a la reunión representantes de gobiernos, de organizaciones no gubernamentales y de organizaciones nacionales de jóvenes. | UN | وقد حضر الاجتماع ممثلون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب الوطنية. |
Asistieron a la reunión representantes de instituciones especializadas de África, con el objetivo principal de formular y adoptar un programa de trabajo detallado. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن المؤسسات المتخصصة في أفريقيا، وكان الهدف الرئيسي منه وضع واعتماد برنامج عمل مفصل. |
Asistieron a la reunión representantes de países e instituciones especializadas de África y varios funcionarios de enlace nacionales, con el objetivo principal de elaborar y adoptar un programa de trabajo detallado. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن البلدان والمؤسسات المتخصصة في أفريقيا ومراكز اتصال وطنية مختارة تابعة لاتفاقية مكافحة التصحر، حيث كان الهدف الرئيسي وضع واعتماد برنامج عمل مفصل. |
Participaron asimismo en la Reunión los representantes de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) y de la Organización de la Unidad Africana (OUA). | UN | 3 - وشارك أيضا في هذا الاجتماع ممثلون عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعن منظمة الوحدة الأفريقية. |
Asistieron a ella representantes de más de 30 países. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن أكثر من 30 بلدا. |
Asistieron también a la reunión representantes de la República de Zambia y de la Organización de la Unidad Africana (OUA), así como el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo. | UN | كما حضر الاجتماع ممثلون عن زامبيا، ومنظمة الوحدة الأفريقية والممثل الخاص للأمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Participaron en la reunión representantes de las oficinas nacionales de estadística de 30 países y de un Estado libre asociado de los Estados Unidos. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن المكاتب الإحصائية الوطنية في 30 بلدا، بالإضافة إلى ممثل واحد عن كمنولث الولايات المتحدة. |
Asistieron a la reunión representantes de 37 países y la Comunidad Europea. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن سبعة وثلاثين بلدا، بالإضافة إلى الجماعة الأوروبية. |
Asistieron también a la reunión representantes de las Naciones Unidas, la Unión Africana y el Foro de Asociados de la IGAD. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ومنتدى شركاء الهيئة. |
También asistieron a la reunión representantes de la sociedad civil y del sector privado. | UN | كما حضر الاجتماع ممثلون عن المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Asistieron a la reunión representantes de 25 países menos adelantados de África, así como representantes de los parlamentos africanos, organismos de las Naciones Unidas, la sociedad civil y otros interesados. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن 25 من أقل البلدان الأفريقية نموا بالإضافة إلى ممثلين عن البرلمانات الأفريقية ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجهات أخرى صاحبة مصلحة. |
Asistieron a la reunión representantes de las víctimas, organizaciones no gubernamentales y colegios locales de abogados. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن المجني عليهم والمنظمات غير الحكومية ونقابتي المحامين المحليتين. |
Asistieron a la reunión representantes de las autoridades del Gobierno local, la comunidad diplomática y los organismos de las Naciones Unidas. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن السلطات الحكومية المحلية، والأوساط الدبلوماسية، ووكالات الأمم المتحدة. |
Participaron en la reunión representantes de Bermuda, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Caimán y Montserrat. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن برمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان ومونتسيرات. |
Asistieron a la reunión representantes de los tres Gobiernos depositarios, así como de Argelia, Polonia, Australia y la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. | UN | وساعد على عقد الاجتماع ممثلون عن ثلاث حكومات مودعة هي أستراليا وبولندا والجزائر، فضلاً عن مكتب شؤون نزع السلاح. |
12. Participaron en la labor de la Reunión los representantes de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR), el Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas (PNUD) y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS). | UN | 12- وشارك في أعمال الاجتماع ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
Participaron en ella representantes de instituciones nacionales de nueve países, con la contribución de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن مؤسسات وطنية من تسعة بلدان، ووفرت اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان معلومات للاجتماع. |
Estuvieron presentes como moderadores representantes del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, de la OUA y de las Naciones Unidas. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن الحكومة الوطنية الليبرية الانتقالية ومنظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة ليقوموا فيه بدور تسهيلي. |
1. Asistieron a la reunión expertos de los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: | UN | 1- حضر الاجتماع ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: |
También participaron en las reuniones representantes de instituciones de investigación y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | كما شارك في الاجتماع ممثلون عن مؤسسات البحث وكذا من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Asistieron a la mesa redonda representantes de mecanismos e instituciones nacionales de 14 países. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن الآليات الوطنية والمؤسسات الوطنية في 14 بلدا. |
Unión Internacional de Telecomunicaciones Estuvieron representadas las siguientes organizaciones intergubernamentales: Asociación de Estados del Caribe | UN | 9 - وحضر الاجتماع ممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية أسماؤها: |
Estuvieron representados en la reunión 25 países y la Comunidad Europea. | UN | وقد حضر الاجتماع ممثلون عن 25 بلدا والجماعة الأوروبية. |