ويكيبيديا

    "الاجزاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • partes
        
    • piezas
        
    • partículas
        
    Esas combinaciones dan más resultados que la suma de las partes, sobre todo al crear oportunidades comerciales profundamente atípicas. TED تلك المركّبات تنتج أكثر بكثير من مجموع الاجزاء. خاصة في خلق فرص لمشاريع تجارية هدامة جداً.
    Cada una de las partes puede levantarse con facilidad sin una grúa. TED كل واحد من هذه الاجزاء يمكن رفعه بسهولة دون رافعة
    Uno de los archivos ha sido dividido en dos partes o más. Open Subtitles احد الملفات تم تقسيمه الى اثنين او اكثر من الاجزاء
    En la comunidad sanitaria mundial, nos gusta decir que es una de las piezas más extensas de investigación realizadas. TED في مجتمع الصحة العالمي , نحن نفضل ان نقول واحدا من اطول الاجزاء في البحث بداءت
    Todavía no llegaron las piezas. Creo que todavía sigue enojado con usted. Open Subtitles الاجزاء لم تصل بعد وأعتقد أنه ما زال غاضب منك
    Seguro que clavo las partes en las que la chica tiene que llorar. Open Subtitles بالتأكيد ستثبت وجودك في الاجزاء التي يمكن للفتاة أن تبكي فيها
    Pero nunca dijo nada sobre las segundas partes en los programas de TV estadounidenses. Open Subtitles لكنه لم يقل شئ ابدا حول الاجزاء الثانيه في العروض الامريكيه التلفزيونيه
    Lo que hizo en realidad fue desvascularizarlo de mi pantorrilla y volver a vascularizarlo en el muslo para luego conectarlo a las partes buenas de mi rodilla y la cadera. TED ان ما قام به بالتحديد هو فك رباطها ومن ثم اعادة ربطها في فخذي ومن ثم وصلها الى الاجزاء المتينة في ركبتي ووركي
    Si actuamos juntos el todo es mucho más que la suma de las partes. TED عندما نعمل سوية الشيء المجمل افضل من تجميع الاجزاء.
    Particularmente, como las partes simples de la organización interactúan y crean el comportamiento de toda la organización. TED وعلى وجه الخصوص ، كيف ان الاجزاء البسيطة للمنظمات تتفاعل لخلق سلوك المنظمة بأكملها.
    Sólo una imagen de la transmisión, y conforme frotan el dedo por la transmisión, resalta sus diversas partes. TED هذه صورة الشريحة،وانت تحرك اصبعك على الشريحة انت تظلل الاجزاء التي تلمسها باصبعك
    Pasaron los 90s trabajando en los lugares complejos entre las partes globalizadas del mundo. Lo que llamo el núcleo y la brecha. TED لقد قضوا فترة التسعينات في عمل فوضى بين الاجزاء المتعولمة في هذا العالم. ما اسميه اللب و الفجوة.
    Si tienes todas esas partes alineadas sí, creo que podrías sentir probablemente la emoción del amor. TED واذا جمعت كل هذه الاجزاء معا سوف ترى انه يمكن فعلا الشعور بالحب في تلك الحالات
    Pero siempre perdía algunas partes después de otro electro shock. Open Subtitles لكنني دائمًا افقد بعض الاجزاء بعد صعقة كهربائية أخرى
    Un avión con problemas, empezó a perder partes Open Subtitles طائرة كانت تواجه مشاكل اضطرت الي التخلص من بعض الاجزاء
    No, una parte de mí está sumamente interesada... pero mis otras partes me gritan: Open Subtitles لا لا جزء منى يهتم بك جدا لكن الاجزاء الاخرى تصرخ
    Luego cada una de las pequeñas piezas circundantes explican algo. TED وكل من الاجزاء الصغيره حولها تشرح حقيقه ما.
    Si tienen las piezas, sólo tardarán una hora. Open Subtitles إن كانوا بملكون الاجزاء, فلن يستمر لاامر لأكثر من ساعة
    Hay un hombre que tiene unas piezas para vender muy baratas. Open Subtitles اعرف رجل هناك يريد بيع بعض الاجزاء بسعر رخيص
    ¿Plan? Sin las piezas no anda a mas de un 1/4. Open Subtitles بدون هذه الاجزاء هذا الشئ لن يذهب لاى مكان
    Debes examinar todas esas partículas mientras arden. Open Subtitles اعني عليك مقارنة كل الاجزاء الصغيرة حيث لا تزال في النيران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد