ويكيبيديا

    "الاحتياجات الإضافية تحت هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las necesidades adicionales en esta
        
    • las necesidades adicionales de esta
        
    • las necesidades adicionales en este
        
    • las necesidades adicionales de este
        
    • los gastos adicionales en relación con esta
        
    las necesidades adicionales en esta partida se debieron principalmente a la mayor prioridad asignada a los recursos de capacitación de la Misión. UN 19 - نجمت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند بشكل رئيسي عن إيلاء أولوية عليا إلى موارد التدريب في البعثة.
    las necesidades adicionales en esta partida se debieron a la prórroga del mandato de la Misión. UN 17 - نتجت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن تمديد ولاية البعثة.
    las necesidades adicionales en esta partida presupuestaria obedecieron a que la tasa real de vacantes del personal nacional fue inferior a lo previsto. UN 36 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى انخفاض معدّل الشغور الفعلي للموظفين الوطنيين.
    las necesidades adicionales de esta partida obedecieron principalmente a créditos presupuestados para solamente 335 días con respecto a 34 observadores militares de las Naciones Unidas o la tasa aplicable después de 30 días de 98 dólares por día por observador militar. UN 37 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند أساسا إلى اعتماد مخصصات في الميزانية لـ 335 يوما فقط من عمل 34 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين بمعدل 98 دولارا لليوم لفترة ما بعد الثلاثين يوما الأولى.
    las necesidades adicionales en este rubro se debieron a la aplicación de una escala de sueldos del personal de contratación nacional revisada a partir del 1° de octubre de 2005 y el 1° de octubre de 2006. UN 10 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى تنفيذ جدول مرتبات الموظفين الوطنيين المنقح اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ومن 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    las necesidades adicionales en esta partida obedecieron fundamentalmente a las pérdidas incurridas en el cambio de moneda y a la compra de indumentaria y equipo de protección, así como de etiquetas de códigos de barra. UN 5 - تُعزى أساسا الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى ما حدث من خسارة في تبادل العملات وإلى شراء ملابس ومعدات وقائية فضلا عن معدات علامات ترميز الخطوط العمودية.
    las necesidades adicionales en esta partida se debieron a la prórroga del mandato, pero el efecto de ésta fue contrarrestado en parte por las altas tasas de vacantes y por el hecho de que los puestos locales fueron previstos con personal de categoría más baja que la prevista. UN 4 - نتجت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن تمديد ولاية البعثة، بيد أن معدلات الشغور العالية وشغل الوظائف المحلية برتب ذات درجات أقل مما هو مرصود في الميزانية قللا من التأثير الكلي للتمديد.
    las necesidades adicionales en esta partida se debieron sobre todo a la compra del equipo de vigilancia que se hizo necesario tras la partida de la unidad de policía indivisa, así como a la adquisición de los equipos de oficina y de procesamiento de datos necesarios para la etapa de liquidación de la Misión. UN 12 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند بصفة رئيسية إلى الحاجة إلى شراء معدات مراقبة بعد مغادرة وحدة الشرطة المشكلة، وكذلك الحاجة إلى بعض معدات المعالجة الإلكترونية للبيانات أثناء تصفية البعثة.
    las necesidades adicionales en esta partida se debieron fundamentalmente a los pagos realizados a los países que aportan contingentes por concepto de alojamiento y tiendas de campaña en situación de autonomía logística mientras se construyen unidades de alojamiento de las Naciones Unidas. UN 13 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند أساسا إلى المبالغ التي دفعت للبلدان المساهمة بقوات للإيواء والخيام في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات ريثما يتم بناء وحدات للإيواء توفرها الأمم المتحدة.
    las necesidades adicionales en esta partida se debieron principalmente al pago de la contribución prorrateada de la Misión a los gastos de almacenamiento de suministros para el tratamiento de la gripe aviar. UN 14 - تُعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند أساسا إلى النفقات المتكبدة لتغطية الحصة التناسبية للبعثة من تكلفة تخزين الإمدادات اللازمة لعلاج إنفلونزا الطيور.
    las necesidades adicionales en esta partida se debieron al pago del subsidio especial de evacuación a los Voluntarios de las Naciones Unidas durante las operaciones de evacuación temporal de la misión en enero de 2006. UN 10 - تُعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى توفير بدل إجلاء خاص لمتطوعي الأمم المتحدة إبان الإجلاء المؤقت لعمليات البعثة في كانون الثاني/يناير 2006.
    las necesidades adicionales en esta partida presupuestaria obedecieron principalmente a las pérdidas por diferencias cambiarias derivadas de la fluctuación del dólar de los Estados Unidos respecto a otras monedas convertibles. UN 50 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند أساسا إلى تكبّد خسائر من أسعار الصرف بسبب تذبذب سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الأخرى القابلة للتحويل.
    las necesidades adicionales en esta partida obedecieron a mayores necesidades correspondientes a los contingentes militares (392.900 dólares) y otras necesidades relativas al personal militar (243.400 dólares). UN 1 - نتجت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن ارتفاع احتياجات الوحدات العسكرية (900 392 دولار) واحتياجات أخرى تتعلق بالأفراد العسكريين (400 243 دولار).
    La mayor parte de las necesidades adicionales en esta partida fueron cuentas de teléfono por concepto de llamadas personales que se cobraron provisionalmente con cargo a la cuenta de comunicaciones comerciales de la FNUOS y se recuperarán más adelante de los funcionarios una vez establecido el costo efectivo de las llamadas personales. UN 9 - تمثل الشطر الرئيسي من الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند في تكلفة المكالمات الشخصية المدرجة في فواتير الهاتف والمقيدة مؤقتا في حساب الاتصالات التجارية للقوة، وستستعاد لاحقا من الموظفين بعد التمكن من تحديد التكلفة الفعلية للمكالمات الشخصية.
    las necesidades adicionales en esta partida obedecen a la contratación imprevista de los servicios de un consultor internacional durante un período de nueve meses para que dirigiera en el Organismo de Bienes Raíces de Kosovo un proyecto encaminado a elaborar y aplicar un complejo conjunto de procedimientos perfeccionados con miras a la administración de inmuebles abandonados. UN 14 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى الاستعانة غير المقررة بخدمات استشاري دولي لفترة تسعة أشهر لصالح وكالة كوسوفو العقارية من أجل قيادة فريق مشروع تصميم وتنفيذ مجموعة معززة ومعقدة من الإجراءات المتصلة بإدارة العقارات المهجورة.
    las necesidades adicionales en esta partida obedecieron al alquiler de la base de apoyo de M ' poko en Bangui (República Centroafricana), a razón de 500.000 dólares mensuales durante el período de siete meses comprendido entre el 1° de diciembre de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN الفرق 500 311 9 دولار 8 - نشأت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند من استئجار أماكن من أجل قاعدة مابوكو للدعم في بانغوي (جمهورية أفريقيا الوسطى) بمبلغ 000 500 دولار شهريا لمدة سبعة أشهر من 1 كانون الأول/ديسمبر 2000 حتى 30 حزيران/يونيه 2001.
    las necesidades adicionales en esta partida se debieron al aumento de los índices de las dietas (véase párr. 62 supra), compensados en parte por la disminución de los gastos efectivos en concepto de viajes de emplazamiento del personal de policía, dado que la mayoría del personal de policía fue transferido desde la AMIS en enero de 2008. UN 64 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة (انظر الفقرة 62 أعلاه)، ويقابلها جزئيا انخفاض في النفقات الفعلية لسفر أفراد الشرطة إلى مواقعهم، حيث نُقلت أغلبية أفراد الشرطة المنشورين من بعثة الاتحاد الأفريقي في كانون الثاني/يناير 2008.
    las necesidades adicionales en esta partida se atribuyeron al aumento de los gastos en concepto de sueldos debido a una tasa general de vacantes de 7,5%, frente a la tasa de 10% aplicada al presupuesto, y a las escalas de sueldos revisadas en vigor a partir del 1º de agosto de 2008 y el 1º de enero de 2009, respectivamente, para el servicio móvil y el cuadro orgánico y categorías superiores, así como al aumento de los gastos comunes de personal. UN 27 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى ارتفاع التكاليف المرتبطة بالرواتب بسبب معدّل الشغور العام الذي بلغ 7.5 في المائة، مقابل المعدل المطبق في الميزانية الذي بلغ 10 في المائة، وإلى تنقيح جداول المرتبات اعتبارا من 1 آب/أغسطس 2008 و 1 كانون الثاني/يناير 2009، على التوالي، بالنسبة إلى موظفي الخدمة الميدانية وفئات الموظفين الفنية والعليا، بالإضافة إلى ارتفاع التكاليف العامة للموظفين.
    las necesidades adicionales de esta partida obedecen a la revisión de la escala local de sueldos, que entró en vigor el 1º de enero de 2008, y también al cambio de la libra chipriota al euro según el tipo fijo de conversión de 0,585 libras chipriotas por euro. UN 37 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى تنقيح جدول المرتبات المحلية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، مما يعكس كذلك الانتقال من الجنيه القبرصي إلى اليورو باستخدام سعر التحويل الثابت البالغ 0.585 جنيها قبرصيا مقابل اليورو الواحد.
    las necesidades adicionales en este rubro se debieron a la adquisición de un dispositivo de visión nocturna con capacidad de tratamiento térmico de imágenes que el personal militar necesitaba para realizar actividades de observación nocturna en las zonas de separación y limitación. UN 15 - نتجت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن اقتناء منظار للرؤية الليلية ذي قدرات تصوير حراري يحتاج إليها الأفراد العسكريون للقيام بالمراقبة الليلية في مناطق الفصل والحد.
    3. los gastos adicionales en relación con esta partida se debieron fundamentalmente a los pagos no presupuestados efectuados para liquidar los atrasos de las reclamaciones presentadas por los gobiernos que aportan contingentes en concepto de lesión, discapacidad o enfermedad de miembros de su contingente en actos de servicio en la FNUOS durante los ejercicios financieros precedentes. UN 3 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند، أساسا، إلى المبالغ المدفوعة لتسوية المتأخرات المتراكمة من مطالبات الحكومات المساهمة بقوات فيما يتعلق بإصابة أفراد من وحداتها أو مرضهم أو إصابتهم بعجز بسبب الخدمة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، خلال الفترات المالية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد